Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
itogo_shum.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
412.96 Кб
Скачать

Ліст здароўя

  1. Запаўняецца біржай працы:

Прозвішча Барысевіч

Імя і імя па бацьку Анатолі

(Белорусские остарбайтеры. Док. и мат. Кн.1.Мн.,1996.С.60)

Текст протоколов воспроизводится без графления, в полную строку. Имеющиеся в протоколах вопросы, реплики с мест передаются так же, как и основной текст с выделением шрифтом с абзаца слов “вопрос”, “реплика с места”, “аплодисменты” и т.д. С абзаца разрядкой выделяются формулы “Слушали”, “Постановили”. В формуле “Слушали” необходимо указывать номера пунктов, а в формуле “Постановили” их можно не повторять:

Протокол №1 заседания ЦК КП(б) ЛиБ

29 мая 1920 г.

...Слушали: 6. О Минском губвоенкоме.

Постановили: Предложить ЗВО назначить тов. Кундо.

(Борьба за Советскую власть в Белоруссии 1918—1920 гг. Сб. док. в двух томах. Т.2.Мн.,1971.С.308—309)

Тексты телеграмм, телефонограмм, радиограмм воспроизводятся с восполнением недостающих предлогов и союзов и заключением их в квадратные скобки. Знаки препинания, отсутствующие, или обозначенные словосокращениями (“зпт”, “тчк” и др.) проставляются в тексте. Служебные отметки (обозначение дат, места отправления и получения,. номера,) используются в заголовке документа и в текстуальных примечаниях.Текст записей разговоров по прямому проводу воспроизводится с сохранением начальной и заключительной частей (“У аппарата такой-то” “Слушаю” “,До свидания”) и разбивается на абзацы по участникам разговора:

Из записи разговора по прямому проводу И.В.Сталина с председателем Северо-Западного областного комитета РКП(б) А.Ф.Мясниковым о государственном строительстве Белоруссии

25 декабря 1918 г.

Сталин: Об этих губерниях и о многом другом поговорим, когда приедете. Итак, до послезавтра.

Мясников: До свидания.

(По воле народа. Из истории образования Белорусской ССР и создания Коммунистической партии Белоруссии. Документы и материалы. Мн.,1988.С.83—84)

Как уже отмечалось выше, при публикации записей разговоров по прямому проводу весьма желательно сопоставление вариантов текстов обеих разговаривающих сторон и приведение всех имеющихся разночтений в текстуальных примечаниях.

Стенограммы публикуются по текстам, просмотренным, исправленным и заверенным автором (т.е выступавшим). Неправленые стенограммы воспроизводятся без правки, устраняются лишь слова, не имеющие смыслового значения: ”так сказать”, “как говорится” и пр. Явно недостающие и восстановленные по смыслу слова заключаются в квадратные скобки. Опущенные слова, неясные по смыслу места, незаконченные фразы оговариваются в текстуальных примечаниях: ” так в тексте”, “фраза явно не закончена”, “окончании фразы не застенографировано” и т.п.

Шифрованный частично или полностью текст документов публикуется в дешифрованном виде. Сведения о зашифрованности документа приводятся в легенде:

ЦГАВМФ.Ф.Р-139.Оп.1.Д.320.Л.18.Дешифрованный экз.

(Борьба за Советскую власть в Белоруссии.Т.2.С.284)

В тех случаях, когда документ имеет приложение (одно или несколько), оно воспроизводится после основного текста без порядкового номера и шрифтом, отличным от шрифта основного документа. Перед собственным заголовком приложения указывается “Приложение №1”, “Приложение №2” и т.д.:

60

Из постановления Совета Министров БССР “Об утверждении структуры и штатного расписания Архивного управления при Совете Министров БССР”

29 июня 1965 г.

Приложение №1 к постановлению

Совета Министров БССР от29

.июня 1965 г.

Структура Архивного управления при Совете Министров БССР

(Архивное дело в БССР(1918—1968).Сборник законодательных и руководящихдокументов.Мн.,1972.С.129—130)

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]