Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
реферат переговоры Нецкина А.А..docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
93.49 Кб
Скачать

Государственное бюджетное образовательное учреждение

высшего профессионального образования

«Рязанский государственный медицинский университет имени академика и.П. Павлова»

Министерства здравоохранения Российской Федерации

(ГБОУ ВПО РязГМУ Минздрава России)

Кафедра латинского языка и русского языка

Как стать гением переговоров?

Реферат

Выполнил: студент I курса

лечебного факультета

28 Группы Нецкина Анастасия

Проверил:

Рязань, 2016

Тема: Как стать гением переговоров?

Оглавление

Введение

1 Правильность речи .Основные правила русского языка

2 Логичность речи

3 Основные ошибки при переговорах

4 Советы для участников переговоров

Введение

Самым необходимым и ценным качеством человека является умение хорошо договариваться. Это могут быть деловые переговоры, да и просто разговоры в кругу друзей. Умение вести переговоры увеличат ваши шансы на успех. Именно поэтому тема моего реферата очень актуальная в любое время , ведь человек умеющий подобрать правильные слова в нужное время очень ценится окружающими его людьми. Наверное, нет таких профессий и специальностей, где искусство владеть словом не пригодилось бы, так и в медицине умение говорить является обязательным. Ведь медицинскому работнику, постоянно приходится общаться с людьми, беседовать, давать советы, сочувствовать и даже лечить словом. Но чтобы хорошо говорить, мало знать, что сказать, надо еще знать, как сказать, т. е. владеть инструментарием ораторской речи, приемами риторики.

Если все это объединить , то можно с уверенностью сказать, что для того, чтобы научиться хорошо говорить, надо поставить перед собой следующие вопросы:

- Как сказать понятно и правильно?

- Как сказать убедительно?

- Как сказать лаконично?

Только зная ответы на эти вопросы можно стать гением переговоров.

1) Правильность речи. Основные правила русского языка

Правильность речи – это соблюдение языковых норм современного русского литературного языка. Говорящие и пишущие с точки зрения нормы оценивают речь как правильную (норма) или неправильную (ошибка).

Нормы в современном русском литературном языке бывают орфоэпические, лексико-фразеологические, морфологические, синтаксические, стилистические.

Орфоэпические нормы – нормы произношения звуков русского литературного языка (например, горничная [шн] , свитер [т]) постановки ударения в словах (например, то’рты,) и соблюдения правильной интонации.

Лексико-фразеологические нормы – это нормы употребления слов и словосочетаний в свойственном им значении, а также с учетом их сочетаемости между собой.

Морфологические нормы – это нормы словоизменения при склонении именных частей речи, местоимения, причастия и при спряжении глаголов (например, правильно говорить горячий кофе, а не горячее кофе ,свежая мозоль, а не свежий мозоль ,пять пар чулок, а не пять пар чулков, готовимся и т. д.).

Синтаксические нормы – это нормы построения синтаксических конструкций – словосочетаний и предложений. В русском языке порядок слов (порядок членов предложения) относительно свободный, не существует строго закрепленного места в предложении за тем или иным членом предложения. Однако имеется более или менее принятый, чаще встречающийся в нейтральных стилях речи порядок следования членов предложения и отступления от него ..т.е прямой и обратный порядок (инверсия)

Стилистические нормы – это умение использовать в том или ином функциональном стиле присущие ему языковые средства.

Слова при переговорах должны произноситься четко и ясно, поскольку любое отклонение от норм произношения и ударения переключает внимание слушателей со смысла речи на ее форму, тем самым отвлекая от основной мысли, которую пытается донести выступающий

Деловая речь имеет свою лексико-грамматическую и стилистическую особенность, которая проявляется в том, что ее с деловой и конкретный характер мешает проникновению грамматико-стилистических средств художественной литературы, зато влияние разговорно-бытового и официально-делового стилей проявляется в ней наиболее ярко.

Именно эти особенности в значительной мере определяют организацию речевого материала делового разговора и его языковую специфику.

Некоторые слова и обороты в устной речи деловых людей имеют более широкие границы сочетаемости, чем в обычном литературном языке. Например, глаголы «обеспечить», «выполнять», «осуществлять» имеют здесь почти неограниченную сочетаемость.

Эти особенности разговорной деловой речи для литературного языка являются нежелательными, так как являются, строго говоря языковыми неточностями. Нежелательно также и употребление канцеляризмов.

Канцеляризмы – слова и выражения, относящиеся к официально-деловому стилю. Но в деловом разговоре их следует избегать.

Канцеляризмы снижают качество речи, влекут за собой появление речевых штампов, тавтологию и плеоназмы, производят впечатление стилистического диссонанса, нередко искажают смысл. Они лишают речь необходимой простоты, живости, придают ей «казенный характер».

Засорение речи происходит и тогда, когда люди в своей речи используют так называемые слова-паразиты. Причина их появления – маленький словарный запас, плохое владение русским языком. Подбирая следующее необходимое слово, человек невольно делает паузу, и если она длительна, то временной промежуток заполняет слово-паразит. В его качестве могут выступать вполне нейтральные «эээм», «вот», «значит», «так сказать», «знаешь», «короче», но если они мелькают слишком часто, то вполне заслоняют полезную информацию. К сожалению, все чаще в роли таких слов выступает вульгарная лексика.

Вульгаризмы – слова и выражения, оскорбляющие чувства человека.

Речевые штампы – это «модные» слова и выражения, получившие широкое распространение. Например: Нацелить внимание на пройденный материал. Охватить всех участников. Рассмотреть под углом зрения. Речевые штампы часто сопровождаются парными словами: критика – резкая, спор – горячий, высказывания– эмоциональные и т. п.

В деловой речи стало обычным употребление во множественном числе тех существительных, которые имеют форму только единственного числа (салюты, ,сахары,стали, ельники, бумаги, ремонты и др.), а также «усечение» окончания в родительном падеже ряда имен существительных мужского рода. Например: «Напряжение тока 200 вольт» (вместо вольтов). «Сила тока в цепи не меньше 15 ампер» (вместо амперов). «Толщина провода прибора не превышает 6 микрон» (вместо микронов).