- •I. Die natur
- •1) Die Erde - – yer
- •2) Der Berg -(e)s, -e – tog’
- •3) Das Wasser -s, - und Wässer – suv
- •4) Der Horizont -, -n – ufq
- •II. Der himmel
- •III. Die naturerscheinung
- •IV. Die bodenschätze
- •V. Die pflanze
- •1) Die Pflanze -, -n – o’simlik
- •2) Die Eiche -e, -n – dub, eman
- •3) Der Apfel -s, Äpfel – olma
- •4) Das Gemüse -s, - – sabzavot
- •Die Baumwolle -e, -n – paxta
- •6) Die Blume -e, -n – gul
- •VI. Die tiere
- •1) Die Tierarten - hayvon turlari
- •1) Der Vogel -s, Vögel – qush
- •2) Das Hausgeflügel – uy parrandalari
- •VIII. Die fische
- •IX. Die lurche und kriechtiere
- •X. Die insekten
- •XI. Die gesellschaft
- •2) Die Leitung -, -en – boshqaruv, rahbarlik
- •XII. Der transport
- •XIII. Die dienstleistungen
- •XIV. Die bildung und wissenschaft
- •1) Die Bildung -, -en – ta’lim
- •XV. Die kultur
- •2) Die Erholung -, -en – dam olish
- •XVI. Der sport
- •XVII. Das leben und die tätigkeit der menschen
- •1) Die Gestalt -, -en – gavda, qomat
- •XVIII. Die wohstätte
- •XIX. Die geistliche welt der menschen
- •XX. Die beziehungen und taten der menschen
- •XXI. Die zeit
- •XXII. Die zahl
Die Baumwolle -e, -n – paxta
die Baumwollernte – paxta hosili
die Baumwollstaude – paxta g’o’zasi
der Baumwollanbau – paxta o’stirish
der Baumwollballen – paxta toyi
der Baumwollatlas – shoyi gazlama
das Baumwollband – ip gazlama, chit
der Baumwollbau – paxtachilik
das Baumwollfeld – paxta dalasi
das Baumwollkapsel – paxta chanog’i
der Baumwollplan – paxta rejasi
die Baumwollsammeltstelle – paxta xirmoni
die Baumwollfaser – paxta tolasi
das Baumwollgarn – paxta ip
Der Baumwollplan sieht eine bedeutende Hebung der Arbeitsproduktivität vor. - Paxta rejasi mehnat unumdorligini ancha oshirishni ko’zda tutadi.
der Weizen -s – bug’doy
das Weizenkorn – bug’doy doni
das Weizenbrot – bug’doy noni
der Weizengrieβ – bug’doy yormasi
das Weizenmehl – bug’doy uni
der Roggen -s – javdar
die Roggenblume – bo’tako’z
das Roggenbrot – javdar noni
das Roggenfeld – javdar dalasi
die Roggengerste – qiltiqli arpa, serqiltiq arpa
das Roggenkorn – javdar urug’i
das Roggenmehl – javdar uni
die Roggentrespe – arpali yaltirbosh, taroqbosh (yovvoyi ot)
Kannst du Weizen vom Roggen unterscheiden? - Sen bug’doyni javdardan farqlay olasanmi?
die Gerste - – arpa
gersten – arpali
die Gerstengrütze – arpa uni
das Gerstenkorn – arpa urug’i
der Gerstensaft – pivo (arpadan tayyorlangan)
Bringen Sie bitte ein Glas Gerstenbier. - Marhamat, bir stakan arpadan tayyorlangan pivo olib keling.
die Hirse - – tariq
der Hirsenbrei – so’kdan pishirilgan bo’tqa
das Hirsekorn – tariq urug’i
die Kolbenhirse – itqo’noq
hirsekornartig – tariq donasi shaklidek
Der Hersenbrei hat gekocht. - So’k bo’tqasi pishdi.
der Reis -e und –es – guruch
der Reispudding – pudding (guruch va boshqa yormalardan tayyorlangan ovqat)
der Reisbau – guruch yetishtirish
der Reisbranntwein – guruch arog’i
der Reisbrei – guruch kasha
das Reisfeld – guruch dalasi
das Reismehl – guruch uni
Der Reis wächst im Wasser. - Guruch suvda o’sadi.
die Erbse -e, -n – no’xat
die grüne Erbse – ko’k no’xat
der Erbsenbrei – no’xat pyuresi, bo’tqasi
die Erbsenhülse – no’xat po’choqlari
die Erbsensuppe – no’xat sho’rva
die Erbswurst – no’xat kolbasa
Die Erbsensuppe schmeckt mir nicht. - Men sho’rvani yoqtirmayman.
der Mais -es – makkajo’xori
der Maisacker – makkajo’xori dalasi
der Maisanbau – makkajo’xori yetishtirish
die Maisaussaat – makkajo’xori ekish
der Maisbrand – aroq (makkajo’xoridan tayyorlangan)
der Maisbrei – makkajo’xori bo’tqasi
die Maisernte – makkajo’xori hosili
die Maisfütterung – makkajo’xori ozuqasi, yemi
der Maiskolben – makkajo’xori so’tasi
das Maiskorn – makkajo’xori donasi
das Maismehl – makkajo’xori uni
das Maisöl – makkajo’xori yog’i
die Maisstärke – makkajo’xori kraxmali
der Maisstengel – makkajo’xori poyasi
der Maiszucker – makkajo’xori shakari
Die Maisernte beginnt. - Makkajo’xori hosili boshlandi.
