Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
NEMISCHA-O’ZBEKCHA TEMATIK LUG`AT- MAXMUDOV ALISHER YO’LDOSHEVICH.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
1.88 Mб
Скачать

V. Die pflanze

1) die Pflanze

der Baum

das Gras

das Blatt

der Ast

der Strauch

das Obst

der Samen

die Ähre

das Korn

2) die Eiche

die Birke

die Tanne

die Kiefer

die Pappel

die Akazie

3) der Apfel

die Birne

die Kirsche

die Aprikose

die Feige

die Weichsel

die Nuβ

die Maulbeere

die Weintrauben

der Granatapfel

der Pfirsich

die Quitte

die Pflaume

die Apfelsine

die Dattel

die Zitrone

die Mandarine

die Himbeere

die Erdbeere

die Mandel

die Erdnuβ

die Pistazie

4) das Gemüse

die Kartoffeln

die Mohrrübe

die Rübe

der Rettich

das Radieschen

die Zwiebel

der Knoblauch

die Tomate

die Gurke

die Aubergine

der Pfeffer

die Gewürze

die Wassermelone

die Melone

der Kürbis

der Kohl

5) die Baumwolle

der Weizen

der Roggen

die Gerste

der Hirse

der Reis

die Erbse

der Mais

6) die Blume

der Geruch

der Duft

1) Die Pflanze -, -n – o’simlik

die Naturpflanze – foydali o’simlik

die Feldfrüchte – dala o’simligi

die Futterpflanze – xashak, ozuqa o’simligi

die Ölpflanze – zaytun o’simligi

die Faserpflanze – tolali o’simlik

die Gemüsepflanze – poliz ekini

die Geftpflanze – zaharli o’simlik

die Heilpflanze – dorivor o’simlik

die Waldpflanze – yovvoyi o’simlik

die Heidepflanze – archagul o’simlik

die Strumpfpflanze – botqoq o’simligi

die Wasserpflanze – suv o’ti

Die Pflanzen treiben Knospen. - O’simliklar ko’rtak otmoqda.

der Baum -e, Bäume – daraxt

der Affenbrotbaum – baobab (tanasi yo’g’on tropik daraxt)

der Alleebaum – manzarali daraxt

der Ahornbaum – zarang daraxti

der Apfelbaum – olma daraxti

der Apfelsinenbaum – apelsin daraxti

der Aprikosenbaum – o’rik daraxti

der Birnbaum – nok daraxti

die Buche – buk, qora qayin

der Buchsbaum – buk (qora qayin) daraxti

der Eichbaum – dub daraxti

die Eiche - dub

die Esche – shumtol, shung (daraxt)

der Feigenbaum – anjir daraxti

die Fichte – qoraqarag’ay

die Föhre – sosna, qarag’ay

der Götterbaum – kedr (doim yashil turadigan ignabargli yirik daraxt)

der Gummibaum – fikus (doim ko’m-ko’k turadigan yalpoq bargli tropic o’simlik)

der Kastanienbaum – kashtan daraxti

die Kiefer – qarag’ay daraxti

der Kirschenbaum – olcha daraxti

der Laubbaum – bargli daraxt

die Linde – jo’ka daraxti

der Mandelbaum – bodom daraxti

der Mangobaum – mango, anbah (issiq mamlakatlarda o’sadigan mevali daraxt)

der Maulbeerbaum – tut daraxti

der Nadelbaum – igna bargli daraxti

der Nussbaum – yong’oq daraxti

der Obstbaum – mevali daraxti

der Olivenbaum – zaytun daraxti

die Palme – palma, xurmo daraxti

die Pappel - terak

der Pflaumenbaum – olxo’ri daraxti

die Pinie – piniya (ignabargli daraxt turi)

der Quittenbaum – behi daraxti

die Tanne – archa

der Tannenbaum – archa daraxti

die Vogelkirsche – gilos, gilos daraxti

der Wacholderbaum – mojjevelnik, qora archa

der Weidenbaum – tol

der Zitronenbaum – limon daraxti

der Zwetschgenbaum – olxo’ri daraxti

der Stamm des Baumes – daraxtning tanasi

der Baumast – daraxt butog’ining o’rni, ko’zi

der Baumbast – daraxt po’stlog’i

die Baumblüte – daraxt guli

der Baumfall – daraxt shox-shabbalari

die Baumfällung – daraxt kesish

die Baumhecke – bo’tazor, changalzor

der Zweig des Baumes – daraxt shoxi novdasi

Er lehnte sich gegen einen Baum. - U daraxtga suyandi.

das Gras -es, Gräser – o’t

das Grasanbausystem – o’t ekish tizimi

der Grasbaum – o’t-olan bilan qoplangan daraxt

der Grasbestand – yer yuzini qoplagan maysa

die Grasdecke – maysazor, o’tloq

die Grasebene – dasht, biyobon

der Grasfutterbau – yem-xashak yetishtirish

der Grashalm – o’t poyasi, bandi

der Grassamenbau – o’t urug’i yetishtirish

Sie mähte das Gras mit der Sense. - U o’tni o’roq bilan o’radi.

das Blatt -(e)s, Blätter – barg

die Blattader – bargning taram-taram yo’li

der Blattansatz – barg yonligi

die Blattbildung – barg tuzilishi

der Blattfall – xazonrez, xazon to’kilishi

der Blatthaufen – xazonlar uyumi, g’arami

die Blattkrone – daraxt tepasidagi shox- barg

Der Baum bekommt Blättre. - Daraxtlar barglar bilan qoplanadi.

der Ast -(e)s, Äste – novda, shox, butoq

der gabelförmige Ast – novdaning ayrim joyi

sich ästen – novda chiqarmoq

der tote Ast – qurigan novda

der aufsteigende Ast – yuqoriga qarab o’sgan novda

das Astloch – novda yoki shoxning o’rni yoki ko’zi

astreich – sershox, shox-shabali, ayri

die Astreinigung – shox-shabani kesib tashlash

der Astverhau – shox-shabadan qilingan to’siq, panjara

Das Haus ist mit einem Astverhau umgeben. - Uy shox-shabadan qilingan to’siq bilan o’rab olingan.

der Strauch -(e)s, Sträucher – buta

der beerentragende Strauch – rezavorlar butasi

strauchartig – butali

strauchig – butalar bilan qoplangan, buta bosgan

die Strauchkirsche – buta olchasi

der Himbeerstrauch – malina tupi

Im Herbst werden die Blätter an den Bäumen und Sträuchern gelb und fallen ab. - Kuzda daraxt va shoxlardagi barglar sarg’ayadi va yerga to’kiladi.

das Obst-(e)s – meva

die Obstsorte – meva navlari

das Winterobst – qishki meva

das Zwergobst – mayda meva

das Fallobst – quritilgan meva

das Trockenobst – quruq meva

das Gefrierobst – muzlatilgan meva

die Birne – nok

die Weintraube – uzum boshi

die Traube – 1. uzum 2. bir bosh, bir shingil

die Banane – banan

die Apfelsine – apelsin

der Pfirsisch – shaftoli

die Pflaume- olxo’ri

der Apfel – olma

der Granatapfel - anor

die Tomate – pomidor

die Ananas – ananas

die Brombeere – maymunjon

die Erdbeere – qulupnay

die Kirsche – olcha

die Aprikose – o’rik

die Zitrone – limon

die Obstart – meva navi

der Obstbaum – mevali daraxt

der Obstbaumschädling – mevali daraxt zararkunandasi

die Obstbaumzucht – mevachilik

die Obstblüte – mevali daraxt guli

öbstern – meva tashimoq

der Obstkeller – mevalarni saqlash uchun yerto’la, omborxona

die Obstsortenkunde – mevashunoslik fani

Er hat den Garten mit Obstbäumen bepflanzt. - U boqqa mevali daraxtlar ekishdi.

der Same -s,- – urug’

die Samenanlage – urug’kurtak

der Samebau – urug’chilik

der Samenfarn – urug’li qirqquloq

die Samenkeimung – urug’ning unib chiqishi

sämen – urug’ sochmoq

der Sämling – urug’dan ko’kargan ko’chat

Wie ist Keimfähigkeit dieser Samen? - Bu urug’ning unib chiqishi qanday?

die Ähre -, - – boshoq

die volle Ähre – yetilgan boshoq

die taube Ähre – ichi puch boshoq

in die Ähren schieβen – boshoq chiqarmoq

ähern – boshoqlamoq

ährenreich – serboshoq, boshoqdor

die Ähre lese – boshoq yig’imi, hosili

das Ährenfeld – boshoqzor

das Ährengetreide – bug’doy boshog’i

Die Bauern fahren das Ährengetreide in den Scheunen. - Dehqonlar bug’doy boshog’ini omborlarga tashimoqdalar.

das Korn -(e)s, Körner – don

kornartig – donli

das Körnchen – mayda don, donacha

die Korndaree – don qurutgich

der Kornertrag – don hosili

der Kornermais – makkajo’xori donasi

der Kornspeicher – don ombori

Der Hagel hat das Korn zerschlagen. - Do’l ekin donlarini urib ketdi.