- •«Методические рекомендации по исследованию текстов для выявления призывов к осуществлению экстремистской деятельности» Москва – 2005
- •1. Классификация побудительных высказываний
- •1.1. Традиционная классификация предложений по цели высказывания
- •1.2. Классификация побудительных высказываний по синтаксической структуре предложения и способу выражения побудительности
- •1.2.1. Побудительное (повелительное) наклонение
- •1.2.2. Предложения, в структуру которых входит спрягаемая форма глагола
- •1.2.3. Предложения, в структуру которых не входит спрягаемая форма глагола
- •1.2.4. Разновидности значения побуждения в предложениях разных типов
- •1.3. Интонация побудительных предложений
- •2. Теория речевых актов
- •2.1. Понятие речевого акта
- •2.2. Иллокутивная цель
- •2.3. Типы речевых актов
- •2.4. Косвенные речевые акты
- •2.5. Разновидности директивных речевых актов
- •2.5.1. Просьба
- •2.5.2. Совет
- •2.5.3. Требования и приказы
- •2.5.4. Убеждения, уговоры, призывы
- •2.6. Обусловленность и побудительность
- •4. Призыв как речевой акт. Типы речевого акта призыва Методические рекомендации по интерпретации смысла призывов
- •4.1. Свойства призыва как речевого акта
- •4.1.1. Контексты аутореферентного употребления ра призыва
- •4.1.2. Определение речевого акта призыва
- •4.2. Разновидности речевого акта призыва
- •4.2.1. Призывы-лозунги
- •4.2.2. Призывы-апелляции
- •4.2.3. Призывы-обращения
- •4.2.4. Призывы-воззвания
- •4.3. Грамматические характеристики призывов
- •4.4. Методические рекомендации по выявлению призывов и интепретации их смысла. Факторы, влияющие на квалификацию побуждения как призыва
- •4.4.1.Выявление и оценка пропозиционального содержания призыва
- •4.4.2. Выявление и оценка подготовительных условий призыва
- •4.4.3.Выявление и оценка условия искренности призыва
- •4.4.4. Выявление и оценка существенного условия призыва
- •4.5. Выявление призывов с различным содержанием (различной пропозициональной составляющей)
- •4.5.1. Призывы к насильственным действиям
- •4.5.2. Призывы к действиям, направленным на возбуждение розни (расовой, национальной и религиозной), на унижение национального достоинства
- •4.5.2.1. Оценочно немотивированные призывы
- •4.5.2.2. Оценочно мотивированные призывы
- •4.5.2.3. Тексты, основанные на стратегии оценочно мотивированных призывов
- •4.5.2.4. Призывы к действиям, направленным на пропаганду исключительности и превосходства
- •5. Методические рекомендации по выбору наименований для экспертизы текстов, содержащих побудительные высказывания
- •Литература
4.4.3.Выявление и оценка условия искренности призыва
Искренность призыва относится к числу таких условий успешности, которые не меняют статус призыва как такового, но делают соответствующую речевую деятельность успешной или неуспешной. Искренность говорящего не может определяться методами лингвистического исследования. Обычно коммуникация на естественном языке предполагает, что участники искренни в своих речевых действиях. Эта предпосылка столь же существенна, как, например, условие осмысленности речевого общения45. Проверить искренность говорящего можно лишь экстралингвистическими методами. Иногда текст позволяет сделать вывод о неискренности, однако это, скорее, исключение, чем правило. Иными словами, оценивая условие искренности, лингвист может оценить его справедливость только по наличию скрытых или явных противоречий, при этом в любом случае неискренность «призывающего» не отменяет сам факт призыва, хотя и делает призыв неуспешным.
4.4.4. Выявление и оценка существенного условия призыва
Существенное условие реализации призыва как определенного речевого акта заключается в том, что, произнося высказывание, говорящий выражает желание, чтобы адресат совершил в будущем некоторое действие, рассматриваемое как важная часть общественно значимой деятельности. Фактически данное условие представляет собой концентрированное выражение коммуникативной направленности призыва. Его выполнение основывается на оценке формальных, грамматических способов выражения призыва (см. выше раздел 4.3), а также на оценке пропозиционального содержания, подготовительных условий и условия искренности (см. пункты 4.4.1 – 4.4.3). Так, фраза Призываю всех казаков — своих братьев, армию, ФСБ, милицию выйти с нами 7 октября и вышвырнуть вон из Кремля этих негодяев и нашего президента положить на рельсы, как он клялся в свое время, что ляжет содержит перформативную формулу призыва с глаголом призывать в 1 лице единственного числа настоящего времени (в значении актуального момента времени), что является эксплицитной формой выражения призыва. Кроме того, как было показано выше, для данной фразы выполняются пропозициональное условие, условия назначения и, вероятно, условие искренности (поскольку каких-либо противоречий с данной фразой в стенограмме выступления не обнаружено). Следовательно, выполняется и существенное условие призыва. Тем самым, рассматриваемая фраза является призывом. Более точная квалификация данной фразы среди видов призывов позволяет отнести ее к призывам инклюзивного действия. На включенность говорящего в действие указывает самоотождествление говорящего с группой людей, которые должны принять участие в предполагаемом действии (выйти с нами).
Фраза Армия и флот, ты вспомни, что у тебя есть ружье, обопрись на него и защити свой народ. Мы требуем от тебя и просим от тебя этого, армия содержит стандартную грамматическую форму побуждения, типичную и для призывов. В проделанном выше анализе было показано, что для рассматриваемой фразы выполняются пропозициональное условие, условия назначения. Поскольку противоречий с данной фразой в стенограмме выступления не обнаружено, то вероятно, что выполняется и условие искренности. Следовательно, выполняется и существенное условие призыва. Тем самым, рассматриваемая фраза является призывом. Более точная квалификация данной фразы позволяет отнести ее к призывам эксклюзивного действия, поскольку адресатом призыва совершить предполагаемое действие выступают армия и флот.
Наконец, фраза Хочется верить, что чеченский народ вправе надеяться на скорейшее признание вами геноцидом войну, навязанную Чечне путинским режимом не содержит явных формальных показателей побуждения и, тем самым, и призыва. Тем не менее, анализ показал, что в ней смысл побуждения выражается косвенным образом – через риторическую фигуру хочется верить, что кто-то вправе надеяться на признание кем-л. чего-л. Кроме того, было показано, что для рассматриваемой фразы выполняются пропозициональное условие и условия назначения. Анализируемая фраза является частью обращения А. Масхадова к Европарламенту. Исследование текста обращения показало, что явных и скрытых противоречий между интенцией данной фразы и текстом обращения в целом нет. Иными словами, вероятно, что и условие искренности также выполняется. Тем самым, данная фраза представляет собой косвенную (скрытую) форму призыва. Более точно данный призыв квалифицируется как часть призыва-обращения, поскольку он входит как часть в текст, представляющий собой по форме и по содержанию обращение одного политического субъекта к другому.
