Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Деловой английский язык часть 1.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
11.04 Mб
Скачать

Unit X going through the customs

  1. Useful phrases.

Do I need to clear customs in Dallas?

No, you can clear customs in Los Angeles.

How many pieces of luggage do you have?

Do you have anything to declare?

These are my things.

Do I have to declare this?

Мне нужно проходить таможенный досмотр в Далласе?

Нет, Вы можете пройти таможенный досмотр в Лос Анжелесе.

Сколько у Вас багажа?

У Вас есть вещи, подлежащие декларированию?

Это все мои вещи.

Мне нужно это декларировать?

Customs / customs house

to go through customs

customs fee

to prolong / prolongation

entrance (entry) visa / exit visa / single visa / multiple visa / transit visa

to apply for a visa / to grant a visa / to put a visa on a passport / to issue a visa

to be valid for / to expire

Embassy / Consulate

to declare / to conceal / to detain / to collect

gift / present

to be liable to duty / to be duty free

counter

overweight

receiving party

entry declaration / exit declaration

таможня

пройти таможенный досмотр

таможенные сборы

продлить / продление

въездная виза / выездная виза / однократная виза / многократная виза / транзитная виза

запросить визу / предоставить визу / поставить визу в паспорте / выдавать визу

быть действительным, иметь силу / истекать

посольство / консульство

декларировать / скрывать / задерживать / забирать

подарок

подлежать / не подлежать обложению пошлиной

стойка, окно регистрации

перевес

принимающая (пригласившая) сторона (фирма)

декларация при въезде / выезде

I have nothing to declare.

This is a present.

All these things are for my own use / for my personal use.

I didn’t know that the import / export of these things is forbidden.

I didn’t know that these things are subject to duty.

I want to have an interpreter.

How much alcohol can I import duty-free?

Мне нечего декларировать.

Это подарок.

Это вещи для личного пользования.

Я не знал, что ввоз / вывоз этих вещей запрещен.

Я не знал, что за эти вещи нужно платить пошлину.

Мне нужен переводчик.

Сколько алкоголя можно ввезти беспошлинно?

My luggage is missing.

У меня пропал багаж.

Here is my passport.

When shall I have my passport back?

Вот мой паспорт.

Когда мне вернут мой паспорт?

Civil passport / business passport / overseas passport

to invite / invitation

I am here on business. / I’m here to work / on personal visit.

I’m alone.

Гражданский / бизнес паспорт / заграничный паспорт

приглашать / приглашение

Я здесь по делу. / Я здесь, чтобы работать / с личным визитом.

Я один.

Frontier

goods / commodity / currency /

to pay customs

legislation

to prohibit / strict prohibition

article / print / manuscript

antique / original painting / drawing

stamp / value

cancelled securities / numismatics /

arms (weapons) / military equipment / explosive / drug

personal belongings

valuable / artistic

restricted articles / allowance

граница

товары / товар / валюта

платить таможенную пошлину

законодательство

запрещать / строгий запрет

предмет / гравюра / рукопись

антиквариат / подлинник живописного полотна / рисунок

марка / ценность

аннулированные ценные бумаги / нумизматика

оружие / военное оборудование / взрывчатое вещество / наркотик

личные вещи

ценный / художественный

предметы, вывоз которых разрешен в ограниченных количествах / то, что разрешено к вывозу

to prevent smuggling

to scan the enclosure

concealment

illegally / law

предотвращать контрабанду

просматривать вложение

сокрытие

незаконно / правило, закон