- •Содержание
- •К сведению покупателя
- •Назначение изделия.
- •Основные технические характеристики.
- •Комплектность поставки
- •Устройство и принцип работы
- •5. Указания мер безопасности
- •6. Подготовка изделия к работе.
- •7. Эксплуатация доильной установки.
- •8. Очистка и дезинфекция доильной установки.
- •9. Проверка, обслуживание и ремонт.
- •10. Определение неисправностей и методы их исключения.
- •11. Правила хранения.
- •12. Гарантийные обязательства.
- •12 Золотых правил машинного доения Перед доением
- •Во время доения
- •После доения
- •13. Свидетельство о приемке.
- •14. Сведения о рекламациях.
- •456318, Челябинская обл., г. Миасс, Ильмен-Тау, 20
7. Эксплуатация доильной установки.
Перед включением доильной установки убедитесь что помещение проветривается и все животные привязаны.
Перед подключением установки к розетке убедитесь что ваши руки сухие, сеть заземлена и имеет устройство автоматического отключения а напряжение в сети соответствует заявленному в технических характеристиках.
Установите аппарат на ровную поверхность чтобы во время работы он не перевернулся.
Включите установку и проследите чтобы все соединения и крышка бидона не пропускали воздух.
Рис. 3 Рис. 4
Откройте переключатель на коллекторе (рис. 3) и извлеките вакуумные пробки.
При доении коров величина разряжения должна быть 0,4-0,45 МПа пульсатор должен начать работать. При доении овец и коз достаточно разряжения 0,35 МПа. Отрегулировать величину разряжения вы можете с помощью регулятора (рис. 4)
ВНИМАНИЕ: Вакуумметрическое давление ни в коем случае не должно превышать значения 0,5 МПа.
Количество тактов пульсатора не должно превышать:
Для коров 55-60 тактов/мин.
Для коз 90 тактов/мин.
Для овец 120 тактов/мин.
Регулировка осуществляется в задней части пульсатора регулировочным винтом (шестигранник 2 мм).
Перед началом доения необходимо вымыть вымя теплой водой и сделать массаж 2-3 раза сжав рукой каждый сосок, затем приступить к доению.
После достижения необходимого уровня вакуума и пульсации возьмите коллектор в руку и переверните как на рис. 5. Доильные стаканы при этом свисают вниз предотвращая попадание воздуха.
Рис. 5 Рис. 6
Далее по одному подключите доильные стаканы к вымени (рис. 6) при этом не совершайте вращательных движений это приведет к сокращению вымени и уменьшит поток молока.
Рис. 7 Рис. 8 Рис. 9
Доение должно проистекать при стабильном вакууме, как показано на рисунке 7. В это время наблюдайте за истечением молока через прозрачные части молочных патрубков и коллектора. Когда молоко закончится перекройте ключ коллектора и снимите доильную аппаратуру с вымени.
Желательно после окончания доения обработать соски дезинфицирующей жидкостью.
ВНИМАНИЕ: Следите за уровнем молока в бидоне. Опорожните бидон до того как он полностью заполнится, в противном случае молоко по шлангам попадет в пульсатор и насос, что станет причиной его поломки.
Чтобы открыть бидон выключите установку, откройте ключ молочного коллектора, чтобы запустить воздух в систему и сбросить вакуумметрическое давление. Откройте крышку бидона, перелейте молоко и можно приступать к доению следующей коровы.
По окончании процесса доения необходимо промыть доильную установку согласно п.8 данной инструкции.
8. Очистка и дезинфекция доильной установки.
8.1 После окончания доения необходимо закрыть крышку бидона, смыть грязь с доильной аппаратуры чистой водой. Вложить очищенную аппаратуру в ведро с теплой (50ºС) водой или дезинфицирующей жидкостью и запустить вакуумную установку. Промыть таким образом несколько раз доильную аппаратуру, шланги и бидон, в конце промыть все чистой водой для того чтобы смыть остатки дезинфицирующей жидкости, как показано на рис. 8.
ВНИМАНИЕ: не погружайте доильные стаканы в ведро полностью, это может привезти к попаданию моющей жидкости в насос и привести к его поломке. (Гарантия на такой случай не распространяется)
Спустя неделю после использования доильной установки необходимо демонтировать молочный коллектор, бидон и набор стаканов и щеткой полностью очистить их. Повторять данную операцию еженедельно.
