- •Present perfect /past simple/ present perfect continuous/ present continuous
- •Insert the Present Perfect or Past Indefinite.
- •III. Insert the Present Indefinite or the Present Perfect.
- •Insert the Present Perfect or the Present Perfect Continuous.
- •VI. Translate into English.
- •Insert the Present Continuous or the Present Perfect Continuous.
- •Comment on the use of the Present Indefinite, Present Continuous, Present Perfect and Present Perfect Continuous.
- •Insert the Present Indefinite, Present Continuous, Present Perfect, or Present Perfect Continuous.
- •X. Translate into English.
- •Complete the following.
- •Comment on the use of the Present Perfect Tense in the following proverbs and sayings. Memorize them. Give their Russian equivalents.
- •Give English equivalents of the following proverbs and sayings. Take care to use the Present Perfect Tense where necessary.
- •Express the idea of the following by using suitable proverbs or sayings. Take care to use the Present Perfect Tense.
- •Note the use of the Perfect Tenses in the following idiomatic phrases. Match them with the definitions given in brackets at the end. Provide original example sentences that illustrate their use.
- •Translate the following into English using suitable idiomatic phrases. Concentrate on the use of the Present Perfect Tense. Consult the reference list below.
- •Put the verbs in brackets into the correct tense: present perfect simple or present perfect continuous.
- •Complete the sentences with appropriate verbs, using the same one for each sentence in the pair. Use the present perfect in one sentence and the present perfect continuous in the other.
- •Translate into English.
- •Complete the sentences by using the right tense of the given hints.
- •Use the right form of the verbs in brackets.
- •XXIV. Answer the questions.
III. Insert the Present Indefinite or the Present Perfect.
1. My child, what brings you here before I___ ? (to breakfast)(Ch. Bronte) 2. I’ll go there directly I ___my breakfast, (to finish)(Dickens) 3. “My dear Bertha,” said Miss Ley, "the doctor will have an apoplectic fit, if you ___ such things.” (to say) (Maugham) 4. When you___ your fortune, you must come back and assert yourself in London, (to make) (Wilde) 5. “Yes, dear, but till she ___you herself, I can’t say more.” (to tell) (Galsworthy) 6. I must go to him, Martin, now, literally tonight, as soon as I ___ some things, (to pack) (Murdoch and Priestley) 7. As soon as Harry ___his letters, we’re going for a walk, (to finish) (Maugham) 8. “Are you ill, darling?” “I shall know that when Dr. Cornish ___ me.” (to examine) (Maugham) 9. My dearest Edith will be her natural and constant guardian when you___ (to return) (Dickens) 10. “If you___ ,” Scotty said, “I can give you something to eat.” (to getup) (Aldridge) 11. When I meet with real poetry, I cannot rest till I ___ it by heart, (to learn) (Ch. Bronte) 12. Signor Rivarez, you must take something before you___ (to go) (Voynich) 13. I dare not approach the subject of the moonstone again until time ___something to quiet her. (to do) (Collins) 14. If you ___ to speak to us, wait till my brother___ (to want, to come) (Hardy) 15. If you ___, shall we set off for Hunterbury? (to finish) (Christie) 16. But perhaps we can continue this chat when my dear brother___ (to go) (Murdoch)
Translate into English.
(A)
1. Если он об этом узнает, он придет в ярость. 2. Я не смогу вам дать определенного ответа, пока не поговорю с главным инженером. 3. Мы выедем в пять часов, если дождь к этому времени перестанет. 4. Я переведу предложение после того, как проанализирую его. 5. Я приду после того, как закончу работу. 6. Он поедет на юг, как, только защитит диссертацию. 7. Я дам вам эту книгу после того, как прочту ее. 8. Как только мы решим этот вопрос, я вам позвоню.
(В)
1. Поднимем занавес ровно в половине девятого, когда взойдет луна. (Чехов) 2. Я умру, если с тобой что-нибудь случится. (Слепухин) 3. Если хотите, давайте рисовать, пока еще не совсем стемнело. (Тургенев) 4. Только что он придет, я заставлю его объяснить это дело. (Достоевский) 5. Я подожду, пока он уйдет. (Достоевский) 6. Что я отвечу ей, если малыш умрет? (Чаковский)
Insert the Present Perfect or the Present Perfect Continuous.
1I___ him since he came back from the East, (to see —negative) (Greene) 2. “Ever since I was a young girl,” said Miss Ley, “I ___ not to take things seriously...” (to try) (Maugham)3. I will be your friend: I ___always__ you. (to like) (Ch. Bronte) 4. Your wife flies into a temper and stabs a man you___ with for over a year, (to work) (Hilton) 5. I ___ for a long time to
make you a little present, Bertha, (to want) (Maugham) 6. Lord Caversham ____some time in the library for Sir Robert, (to wait)(Wilde) 7. I ____to England for sixteen years, (to be — negative)
(Maugham) 8. I suppose you know, Peggy dear, I ___awfully fond of you for quite a long time, (to be) (W. Locke) 9. It is highly probable you ___with him for the last three weeks... (to correspond) (James) 10. They ___the news in the streets since two___o’clock, (to yell) (Conrad) 11. “How about playing a little something for me?” he said. “Oh, Lonnie! I____ for ages. And I’ll wake
the children.” (to play — negative) (Benson) 12. The house ___in my charge for more than a year, (to be) (Du Maurier) 13. “I can’t____remember my aunt’s address. We ____from her for years, (to hear —negative) (Christie)
