- •Методика обучения иностранным языкам дошкольников как система, реализующая личностно-ориентированный подход
- •Оглавление
- •Глава 1. Современное состояние раннего обучения ия……………………… 5
- •Глава 2. Анализ структуры методики обучения иностранным языкам дошкольников, реализующей личностно-ориентированный подход………..15
- •Глава 3. Структура учебно-методического комплекса для детей старшего дошкольного и младшего школьного возраста автора в. Н. Мещеряковой
- •Введение
- •Современное состояние раннего обучения ия
- •Анализ структуры методики обучения иностранным языкам дошкольников, реализующей личностно-ориентированный подход
- •Структура комплекса обучения английскому языку для детей старшего дошкольного и младшего школьного возраста автора в. Н. Мещеряковой “I Love English”
- •Практическое применение методики “I can sing english” в. Н. Мещеряковой
- •1 Часть Понедельник
- •1 Часть Вторник
- •1 Часть Среда
- •1 Часть Четверг
- •2 Часть Понедельник
- •2 Часть Вторник
- •2 Часть Среда
- •2 Часть Четверг
- •Выводы исследования
- •Принцип комфортности.
- •Погружение в языковую среду.
- •Общее развитие ребенка посредством иностранного языка, раскрытие его творческих способностей.
- •Естественный путь овладения языком.
- •Принцип минимакса.
- •Принцип активизации основных каналов восприятия.
- •Заключение
- •Список литературы
Министерство образования Российской Федерации
Казанский Филиал Нижегородского Государственного Лингвистического Университета им. Н. А. Добролюбова
Факультет английского языка
Методика обучения иностранным языкам дошкольников как система, реализующая личностно-ориентированный подход
Курсовая работа
студентки гр. Д-401
Котенковой А. Е.
Науч. руководитель
доцент Пименова Т. С.
Казань 2007
Оглавление
Введение…………………………………………………………………………..3
Глава 1. Современное состояние раннего обучения ия……………………… 5
Глава 2. Анализ структуры методики обучения иностранным языкам дошкольников, реализующей личностно-ориентированный подход………..15
Глава 3. Структура учебно-методического комплекса для детей старшего дошкольного и младшего школьного возраста автора в. Н. Мещеряковой
“I Love English” …………………………………………………………………23
3.1 “I CAN SING ENGLISH”. Первая ступень учебно-методического пособия ………………………………………………………………………….25
3.2 Практическое применение методики “I CAN SING ENGLISH” В. Н. Мещеряковой……………………………………………………………………26
3.3 Выводы исследования……………………………………………….34
Заключение……………………………………………………………………....38
Список литературы……………………………………………………………...39
Приложения……………………………………………..……………………….41
Введение
Иностранный язык для дошкольников пришел в нашу жизнь, демонстрируя привлекательность, легкость и большие потенциальные возможности для развития личности ребенка. Но за всей этой внешней привлекательностью стоит очень важная проблема, которую можно выразить кратко – «не навреди!». Как можно навредить, если ребенок с удовольствием занимается иностранным языком: читает стихи, поет песни. Да, внешне все выглядит хорошо, а на самом деле, когда пытаешься поговорить с ребенком на ИЯ вне рамок языкового минимума, который запоминается в рифмах, малыш не понимает, о чем идет речь. Именно это приходиться слышать от родителей: «почему мой ребенок, который изучает иностранный язык в детском саду не первый год, не может ответить на элементарный вопрос?».
Потому что обучение иностранному языку в основном базируется на заучивании шаблонизированных фраз, на механической кратковременной, ассоциативной памяти ребенка, которая в дошкольный период отличается сензитивностью. Этим объясняется легкое заучивание ребенком стишков и рифмовок, радующее окружающих и приводящее в восторг родителей.
Это замечательно, вы скажете, у ребенка развивается память! Да, память, но какая? Долговременная? Нет. Оперативная? Нет. Преподаватели ИЯ, работающие с дошкольниками, выявили такую закономерность – когда ребенку предъявляешь лексические, грамматические единицы или фразы, то он быстро усваивает, повторяет, использует в речи. Но когда через месяц или два-три пытаешься вспомнить с детьми эти слова и выражения, то они не могут их припомнить и воспроизвести. Способны это сделать только те дети, у которых врожденные языковые и речевые способности.
Долговременная память не развивается потому, что она зависит от условий и уровня развития оперативной памяти. Если ребенок не в состоянии ответить на Ваш вопрос, комбинируя лексические единицы и осуществляя выбор грамматической конструкции из ряда возникающих альтернатив по своему усмотрению, значит, он не способен оперировать речевыми моделями, следовательно, оперативная память не развита.
Обучение иностранному языку, построенное на заучивании слов, фраз, рифмовок, направленное только на тренировку механической ассоциативной памяти, блокирует развитие речевых механизмов, речемыслительных процессов и приводит к задержке речевого и психического развития ребенка. Именно это означает лозунг «не навреди!».
Каким образом необходимо организовать процесс обучения ИЯ детей, чтобы он не превратился в дрессировку, в отработку механического навыка на основе реактивной формы обучения: научения (стимул (S) – реакция (R)), а инициировал бы речемыслительную деятельность ребенка и способствовал его речевому и личностному развитию?
Для того, чтобы овладеть такой методикой, преподаватель должен иметь четкое представление о ней как о системе, направленной на развитие личности ребенка и преподавателя как «единого субъекта образовательного процесса». (И. А. Зимняя).
В данной работе мы постараемся выделить этапы становления и развития методики раннего обучения ИЯ, проследить динамику ее развития и охарактеризовать ее состояние на современном этапе обучения ИЯ.
Наша гипотеза звучит следующим образом: раннее обучение ИЯ должно осуществляться в рамках личностно-ориентированного подхода культурно-исторической парадигмы образования, в контексте дошкольного образования как первой ступени единой образовательной системы.
Проведенный анализ становления, развития и современного состояния методики раннего обучения ИЯ позволил выделить объект и предмет исследования методики раннего обучения ИЯ. Объектом исследования выступает способность ребенка выражать мысли на иностранном языке и свое отношение в процессе общения и деятельности. Предмет исследования – управление процессом овладения ИЯ с учетом условий и закономерностей развития личности ребенка и преподавателя – единого субъекта образовательного процесса.
Цель заключается в том, чтобы изучить методику раннего обучения ИЯ как систему, состоящую из четырех уровней:
первый уровень методики раннего обучения ИЯ как система, где она представлена как наука (точнее, как отрасль методической науки);
второй уровень системы, представленный теоретическими основами, т.е. методикой как теорией;
третий уровень системы, как технология обучения ИЯ;
четвертый – раскрывает закономерности методики как технологии развития личности ребенка в процессе овладения ИЯ.
В соответствии с целью и гипотезой исследования были определены его основные задачи:
1. Выявить зависимость методики от научно-практических исследований в области педиатрии, дошкольной педагогики, детской психологии, детской зарубежной и отечественной литературы («детского лингвострановедения»), методики обучения ИЯ и т. д.;
2.Определить специфические для данного возраста методы психолингвистического и психолого-педагогического исследования;
3. Дать описание учебно-методическому пособию для детей старшего дошкольного и младшего школьного возраста автора В. Н. Мещеряковой “I Love English”;
4. Провести экспериментальную работу для подтверждения гипотезы;
5. Провести анализ результатов эксперимента.
