- •«Тюменский государственный нефтегазовый университет»
- •Английский язык
- •Аннотация
- •Lesson One petroleum engineer
- •I. Words and expressions to be learnt:
- •II. Read and translate the text: What does a Petroleum Engineer do?
- •Lesson Two From the History of Petroleum
- •I. Words and expressions to be remembered:
- •From the History of Petroleum
- •VI. Answer the questions:
- •VII. Speak on:
- •VIII. Find the predicates and translate the sentences into Russian:
- •Lesson Three petroleum
- •I. Words and expressions to be remembered :
- •II. Read and translate the text: Petroleum
- •III. Answer the questions:
- •XII. Speak on:
- •Physical properties of petroleum
- •Petroleum
- •Cracking
- •Lesson Four natural gas
- •I. Words and expressions to be remembered:
- •Natural Gas
- •Lesson Five solid gas
- •Translate the follоwing words:
- •VII. Read and translate the text and answer the questions: Solid Gas
- •VIII. Answer the questions:
- •IX. Translate into English:
- •X. Translate into Russian:
- •XI. Speak on:
- •Lesson Six Production of Petroleum and Gas
- •I. Words and expressions to be remembered:
- •II. Read and translate the following words:
- •Read and translate the text: Production of petroleum and Gas
- •Lesson Seven Methods of Drilling
- •II. Read and translate the following words and word combinations:
- •III. Translate into English:
- •IV. Translate into Russian paying attention to the Participle:
- •V. Read and translate the text: Methods of Drilling
- •VI. Answer the questions:
- •VII. Translate into English:
- •VIII. Translate into Russian without a dictionary:
- •IX. Speak about:
- •Lesson Eight bits
- •I. Words and expressions to be remembered:
- •II. Read and translate the text: Bits
- •VIII. Translate into Russian paying attention to the Infinitive:
- •IX. Speak on all types of bits. Lesson Nine Casing
- •I. Words and expressions to be remembered:
- •II. Read and translate the words:
- •III. Read and translate the text: Casing
- •Lesson Ten Drilling fluids
- •Drilling fluids
- •VI. Answer the following questions:
- •VIII. Fill in the blanks with the proper words and expressions:
- •IX. Translate into Russian paying attention to the Participle:
- •X. Translate into English:
- •XI. Speak on:
- •Библиографический список
- •Английский язык
- •131000.62 «Нефтегазовое дело» для студентов I-III курсов всех форм обучения
- •625000, Тюмень, ул. Володарского, 38.
- •625039, Тюмень, ул. Киевская, 52.
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение
высшего профессионального образования
«Тюменский государственный нефтегазовый университет»
Филиал ТюмГНГУ в г. Сургуте
Кафедра гуманитарных и экономических дисциплин
Английский язык
Методические указания для практических занятий по направлению 131000.62 «Нефтегазовое дело» для студентов
I-III курсов всех форм обучения
Составители Л.М. Калянова, Ю.А. Вишневецкая
Тюмень ТюмГНГУ 2013
Английский язык: методические указания для практических занятий по направлению 131000.62 «Нефтегазовое дело» для студентов I-III курсов всех форм обучения / сост. Л.М. Калянова, Ю.А. Вишневецкая; Тюменский государственный нефтегазовый университет. – Тюмень: издательский центр БИК, ТюмГНГУ, 2013. – 35с.
Методические рекомендации рассмотрены и рекомендованы к изданию на заседании кафедры гуманитарных и экономических дисциплин «02» октября 2013 года, протокол № 3.
Аннотация
В данных методических рекомендациях представлены тексты технической направленности, предназначенные для чтения, перевода и извлечения специальной информации. Также представлены различные виды заданий для контроля лексики и совершенствования навыков владения английским языком в профессиональной деятельности, связанной с нефтяной промышленностью.
ПРЕДИСЛОВИЕ
Главной целью данных методических указаний является развитие у студентов навыков чтения и понимания текстов на английском языке по будущей специальности, а также развитие навыков устной речи в профессиональной сфере и формирование терминологической базы.
В указания включены 10 разделов, которые состоят из основных поурочных текстов и текстов для дополнительного чтения, которые направлены на развитие навыков самостоятельной работы.
При составлении данных методических указаний подбирались тексты, связанные с будущей профессиональной деятельностью студентов: «Инженер-нефтяник», «Из истории нефти», «Добыча нефти и газа», «Нефть и природный газ», «Методы бурения», «Буровые растворы» и др.
В каждом разделе представлена система упражнений для усвоения лексики (аутентичные тексты, лексический минимум, предтекстовые и послетекстовые задания, нацеленные на развитие навыков устной и письменной речи, упражнения по переводу).
Грамматические упражнения представлены на базе терминологии по специальности.
Методические указания предназначены для студентов технических вузов, обучающихся по направлению «Нефтегазовое дело» а также для всех, кому необходимо совершенствовать свои умения и навыки владения английским языком в профессиональной деятельности, связанной с нефтяной промышленностью.
В результате освоения дисциплины обучающийся должен уметь:
- общаться (письменно и устно) на иностранном языке на профессиональные и повседневные темы;
- переводить (со словарем) иностранные тексты профессиональной направленности;
- самостоятельно совершенствовать устную и письменную речь, пополнять словарный запас.
- осуществлять письменный обмен информацией в форме записей, выписок, аннотаций и конспектов, составлять деловые письма, отражающие определенное коммуникативное намерение.
