Тема 6. Рецепт. Основні відомості про структуру рецептів. Рецептурні скорочення.
Рецепт (від латинського receptum – взяте; documentum receptum – взятий документ) – письмовий припис лікаря, фельдшера чи акушера, згідно з яким аптека виготовляє і видає вказані ліки, а хворий приймає їх за вказаними в цьому документі способом і дозами. Виписуються рецепти на спеціальних бланках за встановленою формою, виправлення не допускаються. Склад ліків, позначення форми ліків і звернення лікаря до фармацевта про виготовлення і видачу ліків пишуться латинською мовою. Скорочення цих позначень і вказівок дозволяється в межах прийнятої медичної і фармацевтичної практики. Не допускаються скорочення позначень близьких за найменуванням інгредієнтів (складників), якщо це скорочення унеможливлює встановити, який, власне, лікарський засіб приписано.
Рецепт складається з таких частин:
І.Insriptio (напис) – штамп лікувального закладу (адреса, номер телефону лікувального закладу) і його шифр.
ІІ.Datum – дата виписування рецепта.
III.Nomen aegröti – прізвище, ініціали та вік хворого (вік зазначається дітям до 14 років і старшим людям понад 60 років).
IV.Nomen medici – прізвище та ініціали лікаря (Якщо лікар виписує ліки для себе, то замість прізвища лікаря може написати Pro auctore – для автора або Pro me – для мене).
V.Invocatio – звернення лікаря до фармацевта, виражене словом Recipe: – Візьми:.
VI.Designatio materiārum – перелік лікувальних речовин (інгредієнтів), препаратів та їх кількості.
VII.Subscriptio – вказівки фармацевту про спосіб виготовлення ліків, їх форму, дози, спосіб упаковки.
Якщо у рецепті виписується одна лікарська речовина, то такий рецепт називається простим (formŭla remediōrum simplex). В Subscriptio простого рецепту лікар пише: Da! Signa!
Якщо в рецепті виписується дві або більше лікарських речовин, то рецепт називається складним (formŭla remediōrum composĭta). В Subscriptio лікар пише форму лікарського засобу. Наприклад: Misce, ut fiat pulvis. – Змішай, щоб утворився порошок; Misce, ut fiant suppositoria – Змішай, щоб утворилися свічки. Після вказівки форми ліків вказується, скільки доз слід видати. Наприклад: Da (Dentur) tales doses numĕro... Видай (Видати) таких доз кількістю...
VІІІ.Signatūra – позначення. Це вказівки хворому про дозу на один прийом, частоту прийому ліків, час і спосіб вживання. Ці вказівки пишуться державною мовою.
ІХ.Nomen medĭci et sigillum personāle – Власний підпис і особиста печатка лікаря.
Designatio materiārum у складному рецепті складається з таких частин:
1.basis seu remedium cardināle – основа або основний засіб, за допомогою якого досягається основна терапевтична дія;
2.remedium adjuvans – допоміжний засіб, який посилює або послаблює дію основних речовин;
3.remedium corrĭgens – виправляючий засіб, який поліпшує (виправляє) смак чи запах ліків;
4.remedium constituens – формоутворюючий засіб, за допомогою якого надається кінцевої форми лікам (цукор, крохмаль – для порошків; дистильована вода, сиропи, спирти тощо – для рідких форм).
П'ята, шоста і сьома частина рецепта пищуться латинською мовою. Вони називаються «латинською частиною» рецепта. При написанні латинської частини рецепту слід пам'ятати, що дієслово Recĭpe (Візьми) є перехідним і вимагає прямого додатка, яким в рецепті є вагова кількість (доза), а назви лікарських засобів по відношенню до кількості є неузгодженим означенням.
При оформленні Designatio materiārum слід дотримуватись таких правил:
Назва кожного інгредієнта (складника) пишеться з нового рядка. Кожний рядок починається з великої букви. З великої букви пишуться також назви лікарських препаратів і хімічних елементів. Назви частин рослин (листків, кори, плодів, насіння), якщо ними не починається рядок, а також назви аніонів солей, оксидів і прикметники пишуться з малої букви, наприклад: Recipe: Infūsi herbae Adonĭdis vernālis 6,0:180 ml. Візьми: Настою трави горицвіту весняного 6,0:180 мл.
З правого боку в рецептурному рядку вказується кількість складника. Тверді і сипкі речовини позначаються в грамах і частинах грама (арабськими цифрами), рідкі речовини – в мілілітрах (ml), грамах або краплях. Кількість крапель позначається римськими цифрами, які ставляться після латинського слова gutta – крапля в Асс. напр: Recipe: Olei Menthae piperītae guttas III: Візьми: олії перцевої м'яти 3 краплі. Деякі речовини дозують у біологічних одиницях дії (скорочено початкові літери слів тієї мови, якою пишеться нелатинська частина рецепта, українською мовою - ОД). Наприклад: Recĭpe: Penicillini 200 000 ОД. Візьми: Пеніциліну 200 000 ОД.
У рецептах на свічки чи таблетки після слова Recipe назву відповідної форми ліків можна писати в Асс.plur. із зазначенням чи без зазначення дози лікарської речовини. Наприклад: Recĭpe: Tabulettas Citramōnum numĕro 1 Візьми: Таблетки Цитрамон числом 10 Recĭpe: Suppositoria Anaesthesōlum numĕro 20: Візьми: Свічки Анестезол числом 20.
