- •{5} Путь к Брехту
- •{59} Художник и общественная борьба {61} Сожжение книг1
- •Открытое письмо актеру Генриху Георге2
- •Пять трудностей пишущего правду8
- •1. Мужество, необходимое, чтобы писать правду
- •2. Ум, необходимый для познания правды
- •3. Умение превращать правду в боевое оружие
- •4. Способность правильно выбирать людей, которые смогут действенно использовать правду
- •5. Хитрость, необходимая, чтобы распространять правду
- •Посещение изгнанных поэтов14
- •О немецкой революционной драматургии16
- •Опасения25
- •Речь на Первом международном конгрессе писателей в защиту культуры26
- •{94} Легенда о Хорсте Весселе29
- •Примкнувшим41
- •{106} Речь о силе сопротивления разума42
- •Зачем называть мое имя?
- •Обращение к Союзу немецких писателей во Франции43
- •{111} Искусство или политика?44
- •{112} Речь на Втором Международном конгрессе писателей45
- •Скверное время для лирики
- •Величайший из художников49
- •Литература будет проверена53
- •Совет деятелям изобразительного искусства касательно судьбы их произведений во время будущей воины
- •{120} Письмо Томасу Манну54
- •Обращение к Комиссии Конгресса56
- •Наброски предисловия к «Жизни Галилея»60
- •Искусство в эпоху переворота
- •Из речи на Общегерманском конгрессе деятелей культуры в Лейпциге63
- •{132} Открытое письмо немецким деятелям искусств и писателям
- •Конгрессу народов в защиту мира
- •{134} Неуловимые ошибки комиссии по делам искусств65
- •Ведомство литературы66
- •Культурная политика и Академия искусств67
- •{139} Не то имелось в виду68
- •{140} Речь по случаю вручения Ленинской премии «За укрепление мира и взаимопонимания между народами»
- •Выступление на IV съезде писателей гдр
- •{143} Выступление на секции драматургии
- •Захватывать инициативу!
- •Драматургия в борьбе за социализм
- •{151} Открытое письмо немецкому Бундестагу, Бонн
- •{153} Общие вопросы эстетики {155} Вопросы читающего рабочего74
- •{156} Письмо Томброку78
- •Широта и многообразие реалистического метода79
- •Реалистическая критика
- •Народность и реализм
- •Народная литература
- •Лирическому поэту не нужно бояться разума
- •Восприятие искусства и искусство восприятия (Размышления по поводу скульптурного портрета)
- •Крупномасштабные явления
- •{181} Замечания о народной драме89
- •О чистом искусстве
- •Форма и содержание98
- •Формализм и форма
- •К спорам о формализме
- •Формализм и новые формы
- •Без ощущения действительности
- •Космополитизм
- •{192} Конфликт
- •Мы должны быть не только зеркалом
- •Разве не нужно просто-напросто говорить правду?
- •О социалистическом реализме99
- •Социалистический реализм в театре
- •Страх, внушаемый классическим совершенством100
- •Критика
- •Обсуждение моих пьес работниками театра
- •Стихийные бедствия
- •Может ли театр отобразить современный мир?105
- •Различные принципы построения пьес108
- •{206} К советским читателям115
- •Задачи театра
- •{207} Литература — кино — радио — музыка — изобразительные искусства {209} Глоссы о Стивенсоне116
- •Не так уверенно!
- •Конкурс лирических поэтов118
- •1 Краткий отчет о 400 (четырехстах) молодых лирических поэтах
- •2 Ни пользы, ни красоты
- •Предложения директору радиовещания123
- •Путь всякой плоти128
- •{221} Сонет к новому изданию Франсуа Вийона129
- •Примечание к сонету
- •Песня лирических поэтов
- •{225} Радио как средство общения132
- •Переводимость стихов
- •О выразительности в музыке
- •1. Определение
- •2. Виртуозность?
- •{229} 3. Что такое социальная выразительность?
- •4. Как композитор может в интерпретации текста передать свое отношение к классовой борьбе?
- •5. Нейтральность сюжета
- •{231} 6. Критерии
- •Легенда о возникновении книги «Дао Дэ-цзин» на пути Лао‑цзы в эмиграцию135
- •Башмак Эмпедокла136
- •{237} Заметки о живописи о живописи и живописцах
- •О китайской живописи
- •Эффект очуждения в сюжетных картинах Брейгеля-старшего
- •{242} Этюды137 о стихах Данте, посвященных Беатриче
- •О пьесе Шекспира «Гамлет»138
- •О бюргерской трагедии Ленца «Гувернер»139
- •О стихотворении Шиллера «Колокол»140
- •О стихотворении Шиллера «Порука»
- •О стихотворении Гете «Бог и баядера»
- •Примечание к сонету
- •О пьесе Клейста «Принц Гомбургский»141
- •{247} Декламация и комментарии
- •Об анонимных стихах
- •{248} Заметки о выставке Барлаха146
- •Новый Вариант «Сказок Гофмана» Оффенбаха
- •{258} О Шекспире Вступительное слово к «Макбету»149
- •Заметки о Шекспире
- •Шекспир в Эпическом театре
- •Освящение святотатства
- •Искусство читать Шекспира154
- •{267} О Гете Оправдана ли постановка фрагмента на сцене?155
- •Юмор и достоинство Ответ на одно письмо
- •{271} Образ Фауста
- •{272} Тезисы к дискуссии о Фаусте158
- •{276} О Мольере Как играть Мольера?160
- •Осуждение Дон-Жуана
- •Бессоновская постановка «Дон-Жуана» в «Берлинском ансамбле»161
- •{281} О себе, и своем творчестве {283} Из письма к Герберту Иерингу164
- •Единственный зритель для моих пьес167
- •Мои работы для театра
- •Перечитывая мои первые пьесы168
- •Предисловие к пьесе «Что тот солдат, что этот»174
- •{295} Оформление сцены в «Трехгрошовой опере»
- •{296} Примечания к опере «Расцвет и падение города Махагони»175
- •1. Опера — но по-новому!
- •2. Опера —
- •Музыка, текст и декорации должны были получить больше самостоятельности а) Музыка
- •{303} Б) Текст
- •В) Декорации
- •4. Последствия нововведений: во вред ли они опере?
- •5. За нововведения — против обновления!
- •{308} Нечто: к вопросу о реализме
- •{311} «Мать» Пьеса «Мать»
- •{316} Различие в методах игры Вайгель и Андреасен в роли Тересы Каррар183
- •О стихах без рифм и регулярного ритма184
- •Добавление
- •Умеренное значение формального начала
- •О «Свендборгских стихотворениях»187
- •К эпиграммам188
- •Фабула «Швейка»193
- •{331} Прологом в высших сферах,
- •Первый финал «Швейка» Интермедия в высших сферах
- •Второй финал «Швейка» Интермедия в высших сферах
- •Заметки к отдельным сценам Сцена первая Ученый, настоящий мужчина
- •Разделы и линия
- •Интерес к самому состоянию заинтересованности и мышление как физическое удовольствие
- •Кружение земли и кружение мыслей
- •Уравновешенность
- •Реакция на хороший ответ
- •Отсылание Андреа
- •Галилей недооценивает новое изобретение
- •Новый товар
- •Перерыв в занятиях
- •Сцена вторая Обман и торжественная официальность
- •Терпение определяет темп
- •Сцена третья Доверие к объективному суждению
- •Исторический момент
- •Смущение
- •{357} Мысль рождается желанием
- •Борьба и особый характер этой борьбы
- •Сцена шестая1 Наблюдение за духовенством
- •Сцена седьмая Слава
- •Цитатный поединок
- •Два дела сразу
- •{360} Разоружение нелогичностью
- •Сцена восьмая Непреодолимая потребность исследовать
- •Лафтон не забывает рассказать фабулу
- •Сцена девятая Нетерпение ученого
- •Когда же Галилей становится вредителем?
- •Молчание
- •Возобновление исследований как чувственное удовольствие
- •Поведение в работе
- •Сцена десятая Драматургическая подоплека политического поведения
- •Сцена одиннадцатая Разрушение
- •Два варианта
- •{366} Сцена тринадцатая Усиление трудностей для актера: определенное воздействие наступает лишь при втором просмотре пьесы
- •Предатель
- •{367} Несчастна страна
- •Сцена четырнадцатая Гусь
- •{368} Коллаборантство
- •Голос гостя
- •{369} Смех
- •Право на покорность
- •Вручение книги
- •Бдительность
- •{372} Анализ
- •Фон постановки
- •{374} Добавления к «Лафтон играет Галилея» Смысл и чувствительность
- •С бородой, без бороды
- •Прощание
- •Послесловие
- •Чувственное в Галилее
- •О роли Галилея
- •Замечания к отдельным сценам к первой сцене
- •К одиннадцатой сцене Мог ли Галилей поступить иначе?
- •К четырнадцатой сцене Галилей после отречения
- •{381} Хитрость и преступление
- •{382} «Мамаша Кураж и ее дети» Модель «Кураж» Примечания к постановке 1949 г.202 Модели
- •Оборудование сцены
- •Элементы иллюзии?
- •Что в первую очередь должна показать постановка «Мамаши Кураж»?
- •{387} Долгий путь на войну
- •Слишком короткое может оказаться слишком длинным
- •Песня Кураж в прологе
- •Картина первая
- •Главные мизансцены
- •Вербовщики
- •Группировка
- •Перемещения
- •О деталях
- •Кураж подсовывает своим детям черную метку
- •Кураж пророчит фельдфебелю раннюю солдатскую смерть
- •Торг из-за пряжки
- •Элементы пантомимы
- •Дозировка
- •Картина вторая
- •Главные мизансцены
- •Торг при продаже каплуна
- •Повар Буша в новой постановке
- •Командующий
- •Деталь новой постановки
- •Война за веру
- •Пляска Эйлифа
- •Кураж Гизе209
- •Картина третья
- •Главные мизансцены
- •Перемещения и группировки
- •{404} Крошечная сценка
- •Иветта Потье
- •Полковник
- •Отречение
- •Наблюдение
- •{409} Кураж Гизе
- •Картина четвертая
- •Главные мизансцены
- •Настроение Кураж в начале картины
- •Подлость Кураж
- •{411} Кураж Гизе
- •Игра без очуждения
- •Картина пятая
- •Главные мизансцены
- •Другая Кураж
- •{413} Деталь
- •Противоречия не должны исчезать
- •Сцена зависит от разработанности пантомимы
- •Музыка и паузы
- •Картина шестая
- •Главные мизансцены
- •Надгробное слово Кураж о Тилли
- •Кураж Гизе
- •{420} Картина восьмая
- •Главные мизансцены
- •Подготовка
- •{422} Достоинство жалкого состояния
- •Унижения
- •Удавшаяся продажа
- •Лютц217 в роли Иветты
- •Война-кормилица
- •Картина девятая
- •{424} Главные мизансцены
- •{425} Повар
- •Плохие комики всегда смеются, плохие трагики всегда плачут
- •Два страха немой Катрин
- •«Драматическая сцена»
- •Очуждение
- •Играть возраст
- •Прапорщик в новой постановке
- •Солдаты в новой постановке
- •Картина двенадцатая Кураж продолжает свой путь
- •Главные мизансцены
- •Крестьяне
- •{436} Поклон
- •Колыбельная песня
- •Открытия реалистов
- •{438} Изменение текста
- •Мамаша Кураж ничему не научилась
- •Эпический элемент
- •По поводу самих этих заметок
- •Когда заговорил камень220
- •Проблемы театральной формы, связанной с новым содержанием Фридрих Вольф
- •Бертольт Брехт
- •Фридрих Вольф
- •Бертольт Брехт
- •Фридрих Вольф
- •Бертольт Брехт
- •{446} Фридрих Вольф
- •Бертольт Брехт
- •Несчастье само по себе — плохой учитель
- •{450} «Господин Пунтила и его слуга Матти»221 Опьянение Пунтилы
- •Актуальна ли еще у нас пьеса «Господин Пунтила и его слуга Матти» после того, как изгнаны помещики?
- •{452} «Допрос Лукулла» Примечания к опере «Допрос Лукулла»
- •{453} Дискуссия об «Осуждении Лукулла»
- •{454} Музыка Дессау к «Лукуллу»
- •{455} «Кавказский меловой круг» Противоречия в «Кавказском меловом круге»
- •1. Основные противоречия
- •2. Другие противоречия
- •Примечания к «Кавказскому меловому кругу»
- •1. Увлекательность
- •2. Не притча
- •3. Реализм и стилизация
- •4. Задний и передний план
- •5. Совет исполнителю роли Аздака
- •{459} 6. Дворцовый переворот
- •7. Бегство в северные горы
- •8. Оформление сцены
- •9. О музыке к «Меловому кругу»
- •{462} Брехт как режиссер223
- •Где я учился
- •Мне не нужно надгробия
- •{469} Современники: друзья и враги {471} Овация в честь Шоу229
- •2. Защита Шоу от его собственных мрачных предчувствий
- •3. Удовольствие, которое передается другим
- •О Стефане Георге230
- •Письмо редактору231
- •Пятидесятилетнему Георгу Кайзеру233
- •Письмо Фейхтвангеру234
- •Эпитафия Горькому236
- •{480} Письмо драматургу Одетсу237
- •На смерть борца за мир238
- •Непогрешим ли народ?239
- •{483} Письмо к актеру Чарльзу Лафтону по поводу работы над пьесой «Жизнь Галилея»
- •Привет, Тео Отто!240
- •Разнообразие и постоянство242
- •Эрнст Буш, народный артист243
- •Вальтер Фельзенштейн244
- •Курт Пальм245
- •К 65‑летию Арнольда Цвейга247
- •Ганс Эйслер248
- •{493} Комментарии
{120} Письмо Томасу Манну54
Глубокоуважаемый господин Манн!
Вы знаете, как дороги мне усилия, направленные на то, чтобы добиться объединения немецких эмигрантов — противников Гитлера. Ведь именно раздоры между двумя крупными рабочими партиями республики были главной причиной захвата Гитлером власти. Зная, как велик может быть Ваш вклад в дело единства, я считаю себя обязанным сообщить Вам о том горестном изумлении, которое испытали все, с кем я говорил после собрания, по поводу столь подчеркнуто выраженного Вами сомнения в существовании резкой противоположности между гитлеровским режимом с его охвостьем и демократическими силами в Германии. И представители бывших рабочих партий и Пауль Тиллих55, исходящий, видимо, из глубоко религиозного чувства, не считают ни своим долгом, ни своим правом занимать по отношению к немецкому народу место за судейским столом; они чувствуют, что их место на скамье защиты. Преступления гитлеровской Германии очевидны, и мы, изгнанники, были первыми, кто их вскрывал и призывал мир, в течение долгого времени не веривший нам или остававшийся равнодушным, к отпору. Но мы знаем также и о преступлениях этих монстров против собственного народа и о сопротивлении этого нашего народа их режиму. Немецкие методы ведения войны с ужасающей ясностью показывают, что физический террор этого режима нанес отданным ему во власть людям чудовищные духовные и моральные увечья. И все же, считая лишь до 1942 года, свыше трехсот тысяч человек в Германии пожертвовали жизнью в большей частью невидимых боях с режимом и не менее двухсот тысяч активных противников Гитлера к началу войны сидело в гитлеровских концентрационных лагерях. Еще и сегодня противники Гитлера сковывают в Германии свыше пятидесяти дивизий отборных гитлеровских войск, так называемые войска СС. Это — немалый вклад в победу над Гитлером. Мы, сумевшие сделать намного меньше, несем перед этими борцами тяжелую ответственность — так мне кажется. И я констатирую также у всех наших друзей настоящий страх, что вы, глубокоуважаемый господин Манн, Вы, к которому {121} Америка прислушивается более, чем к кому бы то ни было из нас, можете умножить сомнения в существовании значительных демократических сил в Германии: ведь будущее не только Германии, но и Европы, зависит от того, будет ли этим силам оказана помощь для одержания победы. Я потому пишу это письмо, что честно убежден, как важно было бы, если бы Вы могли успокоить наших друзей относительно позиции, занимаемой Вами в этом важнейшем из всех вопросов.
Ваш
Бертольт Брехт
1 декабря 1943 г.
Обращение к Комиссии Конгресса56
Я родился в Аугсбурге (Германия) в семье директора фабрики и изучал естественные науки и философию в университетах Мюнхена и Берлина. Двадцати лет, будучи военным санитаром во время первой мировой войны, я написал балладу57, на которую спустя пятнадцать лет гитлеровский режим указал как на причину лишения меня германского гражданства. Стихотворение было направлено против войны и тех, кто хотел ее затянуть.
Я стал драматургом. В течение некоторого времени казалось, что Германия идет по пути демократии. Существовала свобода слова и художественного творчества.
Однако во второй половине двадцатых годов старые реакционные милитаристские силы снова укрепились. Как драматург, я в то время находился на подъеме, моя пьеса «Трехгрошовая опера» ставилась по всей Европе. Но в Германии уже раздавались голоса, требовавшие уничтожения свободы художественного творчества и свободы слова. Гуманистические, социалистические, даже христианские идеи именовались «антинемецкими» — это слово я уже едва могу себе представить без волчьей интонации Гитлера. Одновременно подвергались злобным нападкам культурные и политические организации народа.
При всех своих слабостях Веймарская республика обладала могучим девизом, который признавался лучшими писателями и художниками всех направлений: {122} искусство — народу. Немецкие рабочие, интерес которых к искусству и литературе был действительно велик, составляли особенно важную часть публики, читателей и зрителей. Нас тревожили их бедствия во время страшного экономического кризиса, пагубно сказывавшегося и на их культурном уровне, и все усиливавшаяся власть старого милитаристско-феодального и империалистического отребья. Я начал писать стихи, песни и пьесы, выражавшие чувства народа и клеймившие его врагов, которые выступали уже открыто под знаменем с гитлеровской свастикой.
Гонения в области культуры постепенно усиливались. Известные художники, издатели, редакторы газет и журналов подвергались судебным преследованиям. В университетах устраивались «охоты за ведьмами», против таких фильмов, как «На Западном фронте без перемен»58, организовывалась травля. Но это, разумеется, было лишь подготовкой к еще более решительным действиям. Когда Гитлер захватил власть, художникам было запрещено рисовать, писателям — писать, а нацистская партия завладела издательствами и киностудиями. Но даже и эти покушения на культурную жизнь немецкого народа были лишь началом. Они были задуманы и осуществлены как духовная подготовка тотальной войны, которая является тотальным врагом культуры. Последовавшая война всему положила конец. Немецкий народ живет ныне без крова над головой, без достаточного питания, без мыла, без самых элементарных условий культуры.
Вначале лишь очень немногие были в состоянии увидеть связь между реакционными ограничениями в области культуры и последовавшим в итоге покушением на самое физическое существование народа. Усилия демократических, антимилитаристских сил оказались слишком слабыми.
Мне пришлось покинуть Германию в феврале 1933 года, на следующий день после поджога рейхстага. Начался исход писателей и художников, какого мир еще никогда не видел. Я поселился в Дании и, работая над пьесами и стихами, посвятил всю свою дальнейшую литературную деятельность борьбе против нацизма.
Некоторые мои стихотворения были нелегально завезены в Третью империю, и датские нацисты, поддержанные {123} гитлеровским посольством, вскоре начали требовать моей высылки. Датское правительство отклонило это требование. Но в 1939 году, когда ощущалось уже приближение войны, я переехал с семьей в Швецию. Там я смог задержаться лишь на год. Гитлер вторгся в Данию и Норвегию.
Мы продолжили наше бегство на север и прибыли в Финляндию. Гитлеровские войска следовали за нами. Финляндия была уже полна нацистских дивизий, когда мы в 1941 году выехали в Америку. Мы пересекли СССР в сибирском экспрессе, который вез немецких, австрийских и чешских беженцев. Через десять дней после того, как мы отплыли на шведском судне из Владивостока, Гитлер напал на Советский Союз. Наш пароход принял груз копры в Маниле. Через несколько месяцев на этот остров напали союзники Гитлера59.
Я догадываюсь, что вызвать меня сюда Комиссию Конгресса побудили некоторые мои пьесы и стихотворения, написанные в период антигитлеровской борьбы.
Вся моя деятельность, даже антигитлеровская, всегда была чисто литературной и совершенно независимой. Будучи гостем Соединенных Штатов, я в своей деятельности, в том числе и литературной, ни в какой форме не касался этой страны. Между прочим упомяну, что я не киносценарист. Я не представляю себе, какое влияние — будь то политическое или художественное — мог бы я оказать на кинематографию.
Все же, будучи вызван Комиссией Конгресса по расследованию антиамериканской деятельности, я впервые чувствую себя обязанным высказать несколько соображений об американских делах. Оглядываясь на свой опыт драматурга и поэта в Европе двух последних десятилетий, я могу сказать, что великий американский народ многим бы рисковал и многое потерял бы, если бы позволил кому-нибудь ограничить свободное соревнование идей в области культур и или вмешиваться в вопросы искусства, которое, чтобы быть искусством, должно быть свободно.
Мы живем в опасном мире. Уровень нашей цивилизации таков, что человечество могло бы уже достичь самой высокой степени богатства, но в целом оно все еще страдает от бедности. Мы пережили большие войны, {124} впереди, говорят, еще бóльшие. Весьма возможно, что одна из них уничтожит все человечество. Может быть, мы — последнее поколение рода человеческого на земле. С того времени, когда лошадь заставили делать то, что не под силу человеку, идеи использования новых производственных возможностей мало ушли вперед. Не кажется ли вам, что при таком незавидном положении дел любая новая идея должна быть тщательно и свободно изучена? Искусство способно прояснять идеи и даже облагораживать их.
1947
