- •Сварочное производство
- •Часть 1
- •Часть II
- •Упражнения
- •Упражнения
- •Упражнения
- •Упражнения
- •Упражнения
- •Упражнения
- •Упражнения
- •Упражнения
- •Упражнения
- •Упражнения
- •Unit 13. Сварочное оборудование
- •Unit 14. Виды сварки
- •Дополнительные тексты
- •Упражнения
- •Упражнения
- •Упражнения
- •Упражнения
- •Упражнения
- •Упражнения
- •Упражнения
- •Упражнения
- •Упражнения
- •Упражнения
- •Упражнения
- •Упражнения
- •Упражнения
- •Упражнения
- •Упражнения
- •Упражнения
- •Упражнения
- •Упражнения
- •Упражнения
- •Упражнения
- •Упражнения
- •Упражнения
- •Упражнения
- •Упражнения
- •Упражнения
- •Упражнения
- •Упражнения
- •Упражнения
- •Упражнения
- •Упражнения
- •Упражнения
- •Упражнения
- •Упражнения
- •Упражнения
- •Упражнения
- •Упражнения
- •Упражнения
- •Unit 54. Сварные соединения и швы
- •Упражнения
- •Unit 55. Подготовка деталей к сварке
- •Упражнения
- •Unit 56. Газовая сварка
- •Упражнения
- •Unit 57. Контактная точечная сварка
- •Упражнения
- •Unit 58 дефекты сварки
- •Упражнения
- •Unit 59. Суть автоматической дуговой сварки
- •Упражнения
- •Unit 60. Дуговой автомат
- •Упражнения
- •Unit 61. Сварочные флюсы
- •Упражнения
- •Unit 62. Защитные газы
- •Упражнения
- •Unit 63. Горелки
- •Упражнения
Упражнения
Упр.1. Найдите в тексте русские эквиваленты следующих слов и словосочетаний:
1. In the heat affected area; 2. to take off by a grinder; 3. the angle of grooving; 4. the opening; 5. the quantity of welding output; 6. to compress tightly; 7. the least post welding distortion; 8. to root face the edges; 9. half rigid fixture; 10. principal weld
Упр. 2. Переведите на английский следующие слова и словосочетания:
1. Под углом; 2. металл для заполнения разделки; 3.неплавящийся электрод; 4. проплавление; 5. серийные детали; 6. прочность шва; 7. предотвратить образование прожогов; 8. совмещать детали между собой; 9. прихваточный шов; 10. тщательно зачистить
Unit 56. Газовая сварка
Газовая, или газоплавильная сварка относится к группе способов сварки плавлением. Для осуществления процесса сварки применяют разное горючее, соответственно различают сварку водородно-кислородную, бензино-кислородную и т. д. Преобладающее значение имеет ацетилено-кисло-родная сварка; другие виды имеют ограниченное применение. Существенное отличие газовой сварки от дуговой сварки – более плавный и медленный нагрев металла. Это отличие сварочного газового пламени от сварочной дуги является в одних случаях недостатком, в других - преимуществом газового пламени. Газовая сварка применяется в основном для : 1. сталей малых толщин (0,2-5 мм); 2. цветных металлов; 3. металлов, требующих при сварке постепенного мягкого нагрева и замедленного охлаждения, например, многих инструментальных сталей; 4. металлов, требующих подогрева при сварке, например, чугуна и некоторых сортов специальных сталей; 5. для твердой пайки; 6. для некоторых видов наплавочных работ.
Благодаря универсальности, сравнительной простоте и портативности оборудования газовая сварка весьма целесообразна для многих видов ремонтных работ. Сравнительно медленный нагрев металла газовым пламенем быстро снижает производительность газовой сварки с увеличением толщины металла, и при толщине стали выше 8-10 мм газовая сварка обычно экономически невыгодна, хотя технически возможна сварка стали толщиной 30-40 мм. При замедленном нагреве разогревается большой объем основного металла, прилегающего к сварочной ванне, что, в свою очередь, вызывает значительные деформации (коробление) свариваемых изделий. Поэтому газовая сварка технически и экономически нецелесообразна для таких объектов, как строительные металлоконструкции, мосты, вагоны, корпуса судов, станины крупных машин и т. п.
Значительные деформации металла, возникающие при газовой варке, ограничивают возможности выбора рациональных форм сварных соединений, поэтому при газовой сварке пользуются, как правило, лишь простейшим стыковым соединением. Угловые швы и соединения нахлесточные и тавровые при газовой сварке используются лишь в случаях необходимости из-за затруднений, создаваемых значительными деформациями металла, свойственными этому виду сварки. Применяются стыковые соединения как без скоса кромок, без отбортовки и с отбортовкой кромок (особо удобное соединение для газовой сварки), так ис одно- и двусторонним скосом кромок.
Горелку обычно регулируют для работы на нормальном пламени. Тепловое воздействие пламени на металл зависит не только от мощности пламени, но и от угла наклона оси пламени к поверхности металла. Наиболее интенсивно действует пламя, когда его ось нормальна к поверхности металла. С уменьшением угла наклона тепловое действие пламени ослабевает и распределяется по большей площади. Таким образом, сварщик может плавно регулировать тепловое действие пламени на металл, делать пламя более мягким или жестким, меняя угол наклона пламени к поверхности изделия. С увеличением толщины металла увеличивают угол наклона пламени и уменьшают его с уменьшением толщины металла.
Газовая сварка может производиться в нижнем, вертикальном и потолочном положениях. Используемые присадочные прутки имеют различный состав, соответственно характеру основного металла. Диаметр прутка выбирается в соответствии с толщиной основного металла.
Присадочная проволока для газовой сварки сталей применяется та же, что и для электродов при дуговой сварке.
VOCABULARY
Газовая сварка– gas welding
Ацетилено-кислородная сварка – oxy-acetylene welding
Газовая сварка плавлением –gas fusion welding
Мягкий нагрев – mild heating
Инструментальная сталь – instrumental steel
Подогрев при сварке – additional heating
Наплавка – building up
Универсальность - versatility
Целесообразный - expedient
Коробление, деформация – deformation, distortion
Технически возможный – technically feasible
Невыгодный - uneconomical
Металлоконструкция – metal work, metal assembly
Станина машины – (big) machine frame
Замедленный - slow
Перегрев – overheat, superheat
Зерно - grain
Укрупнение зерна – the rise of grain
Снижение - deterioration
Рациональный – efficient, rational
Скос кромок - bevel
Односторонний скос – single bevel
Двусторонний скос – double bevel
Без скоса – square bevel
Отбортовка – raised edge
Угол наклона пламени – flame angle
Тепловое воздействие пламени – heat effect of the flame
Нормальное пламя – balanced \ normal flame
Плавно регулировать – smoothly adjust
Мягкое \ жесткое пламя – soft \ harsh flame
Присадочный пруток – filler stick
