Глава II. Задачи и виды толкования *///*
желал законодатель, — обыкновенно это даже нельзя установить, — а о том, что он объявил своею законодательною волею в форме закона»65.
Но особенно подробно развил этот взгляд Колер. «Господствующая теория, — говорит он,— считает задачей толкования определение того, что законодатель желал, каковы были мысли законодателя, нашедшие себе выражение в его словах. .. Обычное учение ложно; решающее значение имеет не то, что желает составитель закона, а то, что желает закон. Конечно, закон не имеет воли в психологическом смысле, но имеет ее в телеологическом смысле, в качестве органического стремления к цели (Zweckbestreben); и наступают не те последствия, коих желал автор закона, а те, которые обнаруживаются из органического стремления к цели закона и вытекают из созданного в законе духовного организма. Составитель закона может создать его или не создать; но если он его создает, то создает со всеми непосредственными и посредственными юридическими последствиями, которые, быть может, лежат далеко за пределами его кругозора. Юридическое содержание закона далеко не всегда вполне ясно его творцу; наоборот, часто от его взора скрыта значительная часть юридической и экономической природы закона, и применение последнего нередко дает совершенно не ту картину, которую представлял себе законодатель. Другими словами, закон представляет по отношению к своему автору нечто новое, постороннее, даже чуждое, и исследование его юридического действия является для него столь же новой задачей, как для музыканта и живописца — анализ звуковых и цветовых эффектов, на которых основана эстетическая прелесть их произведений... Закон представляет собою организм, т.е. тело, проникнутое духовной созидающей силой (Bildungstrieb)... Закон — только то, что воплотилось в слове. Поэтому, слово закона есть мера
65 Stobbe, 196. Ср. Holder, Auslegung, 4-5; Meyer, 2 ff.; Bekker (Jahrb. f, Dogm., XXXIV, 74 ff.).
85~|
Глава II. Задачи и виды толкования ^/ЛГ>
законодательного действия, законодательного акта... С другой стороны, слово не мертво, оно —носитель духовного, воплощение определенного духовного стремления к цели»66.
Если устранить из приведенных рассуждений образы и олицетворения и рассмотреть их логический скелет, то окажется, что мнение Тёля, Биндинга, Колера и др. сводится к следующему. Воля и мысль законодателя не всегда находят полное и точное выражение в нормах. То, что он думал и хотел выразить в данной норме, может не совпадать с тем, что в действительности выражено в ее словах. А так как граждане обязаны соблюдать волю законодателя лишь постольку, поскольку она воплощена в норме и обнародована, значит, задача толкования состоит в раскрытии того, что в норме выражено, а не того, что законодатель хотел в ней выразить, но не выразил.
В этом воззрении имеется доля истины. Что в словах закона далеко не всегда выражаются действительная воля и мысль законодателя, это — несомненный и вполне понятный факт. Законодатель, сообщая гражданам свои мысли и желания, пользуется словами. При этом он легко может избрать не вполне подходящие слова, которые, согласно своему обычному употреблению в литературе и жизни, означают не те представления и понятия, какие он имел в виду. Вследствие этого получается разлад между мыслью и словами законодателя: выходит, что он хотел сказать одно, а сказал другое. Но можно ли, в виду этого, утверждать, что предпочтение всегда должно быть отдаваемо словам законодателя, и что не нужно стремиться к раскрытию его действительной мысли и воли? Вовсе нет. Законодатель прибегает к помощи слов потому, что не имеет другого способа объявлять гражданам свои веления. Вследствие этого слова, из которых состоят нормы, имеют значение только средства к познанию воли и мысли законодателя, средства ближайшего, но не безусловно вер-
66 Kohler, Interpretation, 1-3, 20, 33-34. |~86
Глава II. Задачи и виды толкования ^///>
ного и не единственного. Поэтому, совершенно неправильно придавать им самостоятельное значение и ставить выше воли и мысли, знаками и показателями которых они служат. Напротив, если в каком-либо случае доказано, что законодатель выразился неправильно или неточно, то действительная его мысль должна иметь преимущество пред словами, которые ее передают неверно. Вопрос заключается только в том, из каких источников, кроме самого текста нормы, могут быть почерпаемы сведения относительно истинной мысли и воли законодателя. Но это — уже другой вопрос, не относящийся к существу дела: как бы он ни был разрешен, во всяком случае остается незыблемым положение, что слова нормы являются лишь средством для выражения мысли законодателя, а отсюда следует, что они имеют значение лишь постольку, поскольку достигают этой цели.
Итак, задача толкования норм состоит в раскрытии действительной мысли их автора. Но это — только непосредственная и ближайшая задача. Кроме нее, толкование преследует еще одну цель.
Каждая законодательная норма, раз ее подлинность установлена и истинный смысл раскрыт, является для юриста своего рода аксиомой, т.е. положением, безусловно достоверным и не требующим доказательств. Поэтому, логические выводы из норм, если только, разумеется, они сделаны правильно, имеют такое же точно аксиоматическое, обязательное значение. Другими словами, из наличных норм можно извлекать новые нормы, явно законодателем не установленные, но implicite содержащиеся в его прямых велениях и потому обязательные для граждан. Этот процесс можно назвать логическим развитием норм. Необходимость его обусловливается самою сущностью юридических норм. «Они, — справедливо говорит Менгер, — предназначены для применения к действительной жизни; при помощи небольшого числа норм, часть крайне несовершенно формулированных, должна быть охва-
87~|
Глава
П. Задачи и виды толкования
<///*
тываема и упорядочиваема вся бесконечно богатая содержанием жизнь народа на протяжении многих поколений... Филолог наилучшим образом выполнит задачу толкования, если ограничится тем кругом мыслей, который нашел себе выражение в данном тексте, и сообщит его читателю с наибольшей ясностью и наглядностью. Исследование возможных случаев, о которых автор не думал, совершенно чуждо цели филолога. Ни один филолог, например, не будет серьезным образом заниматься рассмотрением вопроса, какой вид получили бы последующие песни Илиады, если бы Патрокл вместо того, чтобы быть убитым Гектором, вернулся здравым и невредимым в греческий лагерь. Интерпретатор-юрист, напротив, должен, если желает выполнить свою задачу, постоянно переходить за пределы того мира идей, под влиянием которого действовал законодатель, и распространять юридические нормы на такие явления, о которых тот не думал или даже не мог думать»67. Отсюда видно, что толкование норм, в отличие от толкования других литературных произведений, не может останавливаться на определении прямого, непосредственного смысла норм, а должно обнаруживать еще и скрытое их содержание. Сообразно с этим, оно делится на два вида: 1) толкование в тесном смысле слова или, изъяснение (Erklarung, explication) и 2) логическое развитие (ratiocinatio, Ableitung der Rechtssatze)68.
67 Menger, 109, Anm. 7.
68 В другом смысле употребляет термины «толкование в обширном и тес ном смысле» Pacifici-Mazzoni, понимая под первым определение значе ния всех вообще норм, а под вторым — только неясных. Pacifici-Mazzoni, Istituzioni di diritto civile italiano, 1875,1144-147; «L'interpre tazione (delle leggi) nel suo piu largo significato consiste in quella operazione intelletuale, con cui giungiamo a conoscerle il significato, all' effetto di applicarle ai singoli casi particolari... In senso stretto per interpretazione iutendiamo la spiegazione di una legge diffetosa». Аналогично: Jannuzzi, 73. Противопо ложение изъяснения и толкования встречается и у наших старых писа телей. Горюшкин, Руководство к познанию российского законоискусства, 1811,1, 38-39: «Понеже должность законоискусников в том состоит, что-
Глава П. Задачи и виды толкования ^//>
Необходимость второго вида толкования сознается вполне
fiq ясно весьма немногими авторами , хотя о некоторых его приемах (заключении по аналогии, a contrario и пр.) говорят по-
бы знать законы так, дабы оные применять к делам, следовательно я изъяснять их так, чтобы можно было понимать их или точные слова, или силу; а таковые изъяснения не суть инаковые толкования, но вразумление в них себя или других. Ибо толкование инаковое в законном смысле, не иное что значит, как вывод из некоторых слов законов таких заключений, которые противны силе и словам оных... По всему оному толковать законы после обнародования инако, или противно предначертанному в них, не есть дело законоискусника». Кукольник, Начальные основания российского частного гражданского права, 1813, § 13: «Случается иногда, что закон темно написан; посему нужно его толковать, или по крайней мере изъяснять. Толкование законов принадлежит самому законодателю, ибо оно есть не иное что, как издание ясного закона вместо бывшего темного; изъяснение же делает правоведец в случае применения закона к деянию, соответственно причине и цели оного, с тою однако ж осторожностью, чтобы определяемый чрез изъяснение смысл и сила закона не противоречили словам его» (8-9). 69 Duareni, In primam partem Pandectarum partitio, De leg., с IX (Opera, Lugd., 1579, p. 8-9): «Ratiocinatio est, inquit Cicero, cum ex eo, quod uspiam est, ad id, quod nusquam scriptum est pervenitur. Alii collectionem vocant: quoniam ex scripto colligitur ratiocinando id, quod scriptum non est». Eckhardus, I § § XVII, XXIII. Wening-Ingenheim, Lehrbuch des gemeinen Civilrechts, 1837 (5 Aufl.), I, 50: «Gesetze interpretiren heisst im weiteren Sinne Rechtssatze aus denselben ableiten, im engeren, den Sinn der Gesetze auffinden und aussprechen. Auf Interpretation im weiteren Sinne beruht die analoge Anwendung». Vangerow, 47: «Auslegung... in einem weiteren Sinne fur Ableitung von Rechtssatzen aus cinem gegebenen Gesetze gebraucht wird». Dernburg, § 34: «Die Interpretation hat nicht bloss das direkt im Gesetze Ausgesprochene als massgebend anzusehen, sondern ebensosehr das indirekt im Gesetzes ausgedriickte. Man kann dies als den «latenten Inhalt» des Gesetzes bezeichnen». Pfaff und Hofmann, 184 (смешивая логическое толкование с логическим развитием): «Zur logischen Auslegung gehort auch die Darlegung der Consequenzen des ausgedriickten Gesetzinhaltes, also die Entfaltung des implicite darin Enthaltenen». Менгер, отчетливо формулирующий разницу между изъяснением и логическим развитием, дает первому название исторического толкования, а второму — практического, ошибочно, впрочем, относя к последнему только применение норм по аналогии и устранение противоречий между ними. Как будет показано ниже (см. гл. V^, логическое развитие обнимает еще и другие приемы.
89~^
