Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
To Kill a Mocking Bird студенты-.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
237.57 Кб
Скачать
  1. Check the translation with the key, practise in pairs.

    1. Аттикус работал в офисе, он не был шерифом, не работал в гараже, он не делал ничего, что могло бы вызвать восхищение у кого бы то ни было.

    1. Atticus worked in an office, he was not the sheriff, did not work in a garage, or do anything that could possibly arouse the admiration of anyone.

    1. Так называемые «достоинства» отца казались Скаут довольно скромными и заставляли девочку ещё больше стыдиться его.

    1. Her father’s so called ‘accomplishments’ seemed rather modest to Scout and made the girl even more ashamed of him.

    1. Это был единственный раз, когда я слышала, чтобы Аттикус сказал, что делать что-то – грех.

    1. That was the only time I had ever heard Atticus say it was a sin to do something.

    1. Джем взрослел, и Аттикус велел мне быть с ним терпеливой и как можно меньше беспокоить его.

    1. Jem was growing up and Atticus told me to be patient with him and to disturb him as little as possible.

    1. Дилл завершил письмо словами, что будет любить меня вечно, и что мне не следует беспокоиться, он приедет и женится на мне, как только у него будет достаточно денег.

    1. Dill concluded the letter by saying he would love me forever and I should not worry, he would come to get me and marry me as soon as he got enough money together.

    1. Скаут почувствовала себя несчастной, когда узнала, что Дилл не приедет этим летом. Без него жизнь была невыносима.

    1. Scout felt miserable, when she learnt that Dill was not coming that summer. Without him, life was unbearable.

    1. Остаток вечера Скаут провела, не переставая рассказывать Диллу о событиях прошлой зимы.

    1. Scout spent the rest of the afternoon filling Dill in on the previous winter’s events.

    1. Джем и Скаут переглянулись, когда Аттикус сказал, что тетя Александра ненадолго приедет к ним. В Мейкоме «ненадолго» могло означать, что угодно – от трёх дней до тридцати лет.

    1. Jem and Scout exchanged glances when Atticus told them that Aunt Alexandra was coming to stay for a while, which in Maycomb meant anything from three days to thirty years.

    1. Я поняла, что задала бестактный вопрос, но тетя Александра не обратила на него внимания.

    1. I realized that I had asked a tactless question, but Aunt Alexandra ignored it.

    1. Скаут считала, что при определенных обстоятельствах приходится лгать, особенно если с этим ничего не поделаешь.

    1. Scout thought that one had to lie under certain circumstances and especially when one couldn’t do anything about it.

    1. Аттикус закинул ногу на ногу и скрестил руки. Было видно, что он нервничает.

    1. Atticus crossed his knees and folded his arms. One could see he felt nervous.

  2. Translate in writing the following sentences making use of your active vocabulary.

  1. Вы выглядите ужасно. Кто ударил Вас по лицу?

  2. Когда дедушка увидел, что Роберт расплакался, он воскликнул, что десятилетний мальчик не должен так легко сдаваться.

  3. Это событие показалось им невыносимым, и они решили обменяться мнениями о нём.

  4. Грех быть нетерпеливым со старыми людьми. Следует делать всё возможное, чтобы потом не стыдиться своего поведения по отношению к ним.

  5. Все в городе пришли к выводу, что при данных обстоятельствах следует назначить Аттикуса адвокатом Тома Робинсона.

  6. Друзья увидели, что она сидит спиной к ним. Они недоумевали (им было интересно), что она хочет этим сказать (= что она подразумевает под этим).

  7. Так как я всегда восхищался им, вчера я решил защитить его, но он не обратил на это внимания.

  8. Когда мы увидели эту комнату в первый раз, она была в беспорядке.

  9. После того, как штаны Джема были порваны, он решил вернуться, чтобы взять их, и увидел, что кто-то их зашил.

  10. Он глубоко задумался и, в результате, изменил своё мнение по этому поводу, так как решил, что проблема заслуживает внимания.

  1. Write a short composition, answering one of the following questions. Be ready to present the talk in class.

  • Do you agree that it is a sin to kill an animal for fun?

  • Can either a crowd or a sole man change history? Account for your opinion.

Unit IV

Chapters 17 – 19

  1. Learn the following lexical items and set expressions.

Active Vocabulary

  1. occasion; on the occasion of smth (on the occasion of her marriage); for the occasion;

  2. advantage; to take advantage of smth, smb (to take advantage of a situation);

  3. obvious; obviously;

  4. to make sure (that); Make sure you get there before midnight. (no Future Tense Form);

  5. to contain smth; (the yard contained many things, the book contained useful information);

  6. to bewilder smb (with smth); to be bewildered with smth;

  7. anxiety; anxious; to be anxious about smth – (about one’s health, one’s future);

  8. to be fit for smb to do smth; It isn’t fit for children to go to bed very late;

  9. request; to do smth at smb’s request; to require smth of smb; He did everything that had been required of him;

  10. to assure smb of smth;

  11. to suspect smb of smth; suspicion; suspicious; to be suspicious of smth;

  12. to be about to do smth; He was about to speak but they didn’t let him do it;

  13. for a while;

  14. instead of smth, doing smth;

  15. to feed (fed, fed) smb with smth;

  16. to be good (bad) to smb, to treat smb well/ badly;

  17. to recollect smth;

  18. to be crippled (a cripple);

  19. to consider smth (to consider a question, a matter);

  20. to interrupt smb with smth;

  21. lonely;

  22. to shake (shook, shaken) hands with smb;

  23. to restore smth; to restore order;

  24. to resist smth (to resist an enemy); to resist temptation, the temptation to do smth;

  25. to deny smth;

  26. to be in a fix.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]