- •Кодо Саваки роси (Тсайкичи Тада, 1880-1965)
- •Утияма Косе. Кодо Саваки роси Об обстоятельствах, в которых вырос Кодо Саваки роси
- •Мастер Кодо Саваки
- •Мастер Тайсен Десимару
- •О дзадзэн
- •Фукандзадзэнги: Универсальный призыв к дзадзэн
- •Дзадзэнги: Инструкция для дзадзэн
- •Дзадзэн-ёдзинки: Детали, на которые следует обращать внимание, практикуя дзадзэн (от Кэйдзан Дзэндзи)
- •Как практиковать дзадзэн? (слова Кодо Саваки роси)
- •О состоянии ума во время дзадзэн (Слова Кодо Саваки роси)
- •Кодо Саваки роси. Тебе
- •Предисловие от Косе Утиямы (1912 – 1998)
- •1. Тебе, кому взгляды других покоя не дают.
- •2. Тебе, кто воображает, что необходимо следовать моде.
- •3. Тебе, сильно уставшему от семейных ссор.
- •4. Тебе, кто вдруг начинает раздумывать о своей жизни.
- •5. Тебе, для кого деньги, деньги и еще раз деньги самое главное.
- •6. Тебе, кто считает премьер-министра кем-то особым.
- •7. Тебе, желающему затмить своих противников.
- •8. Тебе, плачущему, потому что его обманули.
- •9. Тебе, желающему швырнуть свою увольнительную шефу в лицо.
- •10. Тебе, стремящемуся начать дзадзэн.
- •11. Тебе, собирающемуся тренировать хара с помощью дзадзэн.
- •12. Тебе, кому не кажется, что дзадзэн ему что-то принес.
- •13. Тебе, говорящему, что с помощью дзадзэн он достиг лучшего состояния сознания.
- •14. Тебе, сильно старающемуся получить "сатори".
- •15. Тебе, красующимся своим "сатори".
- •16. Тебе, особо впечатлённому прогрессом в науке и культуре.
- •17. Тебе, говорящему, что он не может жить с другими.
- •18. Тебе, всё время жалующемуся, что у тебя нет времени.
- •19. Тебе, кто упал с карьерной лестницы
- •20. Тебе, любящему слушать истории о привидениях
- •21. Тебе, кому не хватает денег, любви и известности
- •22. Тебе, кто просто хочет иметь более веселую жизнь
- •23. Тебе, говорящему, что врачи и бонзы имеют высокую конъюнктуру
- •24. Тебе, говорящему, что бонзы хорошо живут
- •25. Тебе, стремящемуся освоить что-то из буддизма для общего образования
- •26. Тебе, любящему слушать о буддизме что-либо воодушевляющее
- •27. Тебе, напрямую спрашивающему о своем истинном я
- •28. Тебе, считающему буддизм самой гениальной мыслью в истории человечества
- •29. Тебе, радующемуся, когда ему делают комплименты о глубине его веры
- •30. Тебе, говорящему, что Сёбогэндзо тяжело понять
- •31. Тебе, говорящему, что буддизм не имеет к нему никакого отношения
- •32. Тебе, говорящему, что его тело такое, какое оно есть, уже Будда.
- •33. Тебе, настолько цепляющемуся за свой спокойный ум, что тот становится совсем беспокойным
- •34. Тебе, намеревающемуся жить свою жизнь согласно Дзэн
- •35. Тебе, всё ещё недовольному своим дзадзэн (от Утияма Косе)
- •Послесловие (от Утияма Косе) об обстоятельствах, в которых вырос Кодо Саваки роси
- •Кодо Саваки роси. Дзэн «Самое большое враньё всех времён и народов»
- •Предисловие переводчика: Что такое Дзэн?
- •1. Найти самого себя и полностью жить своей собственной жизнью
- •2. Саваки достаточно быть просто Саваки
- •3. Маргаритка – это маргаритка – это маргаритка
- •4. Чем больше ты даёшь от самого себя, тем больше мира сможешь найти
- •5. Мудрость как гусеница
- •6. Встречать истинное "я"
- •7. Дзадзэн означает старого патриарха, который одновременно твоё новое "я"
- •8. Я рождаюсь со своей вселенной, и я умираю со своей вселенной
- •Метаморфозы
- •9. Господин Саваки любит делать то, что взбредёт ему в голову, но я не всегда спрашиваю этого господина Саваки о его мнении
- •10. Наслаждаться счастьем и свободой дурака
- •11. Ты не хочешь попасть в ад? Не бойся, в аду очень интересно!
- •12. Глубоко погрязнув в иллюзии – просто идти прямо
- •13. Я? я как плесневой грибок, растущий в мокром углу
- •14. Буддадхарма безгранична и вечна – как бы она могла влезть в твои рамки счастья и удовлетворения?
- •15. Дзэн – не спиритуален. Дзэн практикуют телом
- •16. Ты ищешь спокойствие ума? Лучше сперва как следует побеспокойся!
- •17. Уважаемая публика! Посмотрите на этого истинного монаха!
- •18. Поза тела выражается во всей твоей жизни
- •19. Силу к жизни ты получаешь от своей религии
- •20. Сатори? Это означает ни что иное, как проиграть
- •21. Ты хочешь дожить до восьмидесяти? Лучше живи вечную жизнь!
- •Открыть глаза
- •22.Твоя жизнь? Если она прошла, то она прошла!
- •23. Почему ты вообще пришёл в этот мир?
- •24. Ты хочешь сатори? Чтобы вставить его себе в нос как кольцо!?
- •25. Оставайся беден, или ты собьёшься с дороги
- •26. Религиозная практика означает освободиться от упрямых понятий и представлений
- •27. Человек в иллюзии одновременно является Буддой – речь идёт о том, чтобы полностью изживать глубину и динамику этого отношения
- •28. Кто бы по тебе скучал, если бы ты умер в прошлом году?
- •29. Ты уже живёшь в нирване – и всё ещё волнуешься о своей зарплате?
- •30. Ты хочешь быть настолько близок к своему мастеру, как и блоха в трусах?
- •31. Вселенная как целое есть ни что иное, как пробуждённый дух
- •Вселенная
- •32. Мой дзадзэн включает в себя Трумана и Мао Цзедуна
- •33. Дзадзэн возвышен, потому что вселенная возвышена
- •34. Нет проблемы, которая бы не решилась, как только ты перестанешь принимать во внимание самого себя
- •35. Твоё падение начинается, как только ты отделяешь себя от вселенной
- •36. Твои иллюзии ни что иное, как свет мудрости
- •37. Ты исчезаешь в дзадзэн? Или ты практикуешь дзадзэн для самого себя?
- •38. Сидеть дзадзэн означает пребывать в согласии со своим совершенно новым "я"
- •39. Сидеть дзадзэн означает играть Будду
- •Создание
- •40. Ты ищешь здоровье и долгую жизнь? Ты больной!
- •41. Все Будды сидят глубоко в иллюзии – и все страдающие существа находятся на вершине просветлённой мудрости
- •42. Ничто не может превзойти то, что хорошо для ничего
- •43. Путь Будды достаёт тебе от макушки до пяток
- •44. Ты не должен воспринимать буддизм дословно
- •45. Ты найдёшь новый день там, где ещё нет мыслей
- •46. Ты не платил за своё рождение – а теперь ещё и требуешь деньги назад?
- •47. От стрелы и лука к атомной бомбе: это называется "прогресс"
- •48. Тебя захватил дьявол? Отбери у него его добычу!
- •Послесловие Тебе, решившему стать монахом (от Утияма Косё)
- •Кодо Саваки роси – его жизнь и его дух (от Кусия Сюсоку)
14. Тебе, сильно старающемуся получить "сатори".
Мы не практикуем, чтобы получить "сатори". Это сатори тянет нашу практику вперёд. Мы практикуем, окруженные сатори.
Мы не ищем путь. Путь Будды ищет нас.
Ты учишься и занимаешься спортом, тебе важны "сатори" и "иллюзия" – так даже дзадзэн станет для тебя марафонным забегом с "сатори" в качестве цели. Но если ты пытаешься схватить его, то промахиваешься. Только если ты перестанешь пытаться что-нибудь изменить, то сможешь манифестировать свою истинную космическую природу.
Ты говоришь о поиске пути, но кого это волнует, если ты ищешь путь только для собственного удовлетворения?
Бежать за сатори и от иллюзии выглядит в моих глазах, как если бы ты пытался одновременно купить и продать акции одной и той же фирмы.
"Стать Буддой" и "испытать сатори" с помощью дзадзэн означает бегать за чем-либо. Дзадзэн означает прекратить хотеть "стать Буддой" и "испытать сатори".
Недуманье означает перестать искать удовлетворение. Это означает твердо стоять обеими ногами на этом самом месте.
Мы не можем "завладеть" Буддадхармой, исходя из собственной силы.
Вне определенной клики говорить, что мы "должны увидеть Бога" настолько же странно, как и говорить, что мы "должны испытать сатори".
Буддадхарма не означает личное удовольствие. Потому-то и сказал Шакьямуни: "Я постигаю путь вместе со всем живым на земле. Горы, реки, травы и деревья – они все Будда" Буддадхарма не означает пытаться получить своё собственное "сатори".
Даже сатори люди хотят иметь лично для себя.
Буддадхарма означает "не Я". Мы все имеем своё индивидуальное "Я". Но это абсолютно неправильно пытаться получить индивидуальное "сатори" даже во время дзадзэн. "Не Я" не нечто индивидуальное.
Ты хочешь твоё личное "сатори", удовольствие только для себя? Ты действительно думаешь, что Буддадхарма существует только для тебя одного?
Если мы не будем внимательны, то ещё начнём думать, что самое важное – это наша индивидуальность. И при этом мы забываем всю вселенную.
Когда я говорю "сатори", ты думаешь, что я имею в виду твоё личное "сатори". Поэтому я поправлюсь: сатори это то, что даже нельзя назвать "сатори".
Ты хочешь стать Буддой? Какая бессмысленная растрата сил! Будь каждое мгновение просто ты сам. Что ты надеешься достичь, покидая это место?
Хотеть стать Буддой с помощью дзадзэн это то же самое, как если бы ты начал бежать в поезде, который везёт тебя домой, в надежде побыстрее добраться.
Достичь "сатори" с помощью практики – так себе это представляют в миру. Но какую бы сутру ты ни читал, там такого не стоит: ни один Будда не стал Буддой с помощью практики. Будды с самого начала были Буддами.
Мы сейчас не начинаем практиковать, чтобы позже получить "сатори". С давних времен каждый из нас, людей, уже Будда, которому всего хватает. Мы это просто когда-то забыли, заблудились и теперь делаем вокруг этого много шума. Наша практика состоит в том, что мы практикуем Будду, которым мы на самом деле уже давно являемся.
В традиции Будд и патриархов просто сидеть, не означает сидеть с желанием стать Буддой. Если ты думаешь, что есть Будда или сатори вне дзадзэн и пытаешься его схватить, то занимаешься идолопоклонством. Буддистская практика означает манифестировать Будду в практике. Если ты ищешь его где-нибудь вовне, то просто бегаешь за идолом.
"Что означает путь Будды? Это означает стать Буддой!"
Это враньё. Путь Будды означает практиковать путь Будды.
Дзадзэн означает просто сидеть, даже не думая о становлении Буддой.
Когда ты практикуешь дзадзэн, ты достигаешь путь, даже если ты этого абсолютно не замечаешь.
На самом деле название Лотос-сутры: "Сутра лотоса прекрасной Дхармы". В прекрасной Дхарме причина и следствие единое целое. Практика и сатори единое целое. Это объясняется метафорой лотоса: В цветке лотоса есть семена. Если ты откроешь одно семя, то увидишь там уже следующие листики. И стебель без веток. Это принцип дзадзэн в Буддадхарме: мы не постепенно приближаемся к "сатори" в нашей практике, а практика и есть сатори. Мы практикуем сатори. Мы сидим дзадзэн Будд и патриархов.
Мы не приходим к сатори через практику: Практика и есть сатори. Каждый отдельный шаг и есть цель.
Вечное сатори появляется только в практике этого мгновения. Поэтому в Лотос-сутре написано: "Молодой отец (новая практика настоящего мгновения) приносит на свет старого ребёнка (вечное пробуждение)".
Мы должны идти ва-банк с нашей практикой. Кого волнует, ожидает нас там ещё одно "сатори" в качестве награды или нет?
Большинство людей потеряли свою душу. Они шевелятся только за деньги. Они не делают ничего, если их за это не похвалят. Если им не помашут перед носом "сатори" в качестве награды, то они и не хотят практиковать. Такие люди потеряли душу. И это так не только в истории о женщине, душа которой расщепилась на части. (Мумонкан, коан 35).
Сэйгэн Гёси спрашивает шестого патриарха: "Какая практика выходит за рамки рангов и ступеней?". В миру постоянно существуют ранги и ступени: бедные и богатые, важные и неважные. То, что выходит за их границы – Буддадхарма. Шестой патриарх отвечает: "А чем ты занимался всё это время?!" Сэйгэн говорит: "Я даже не практикую благородные истины" Это означает, что у него нет даже сатори! Шестой патриарх выражает своё глубокое согласие: "Если ты не практикуешь даже благородные истины, о каких рангах и ступенях может идти речь?" (Кэйтоку Дэнтороку, глава 5)
В дзадзэн нет лучших и худших. Нет рангов и ступеней. Только в "дзадзэн", в котором речь идёт о получении "сатори", есть ранги и ступени.
О том, что человек получает "сатори" – это рассказывают друг другу люди.
То, о чем они не рассказывают – дзадзэн.
Отпадание тела и ума означает, что "индивидуальная практика" и "индивидуальное сатори" исчезают.
Есть люди, которые пытаются поставить Буддадхарму на службу человеку. Также как все пытаются преумножить свои знания, так и они пытаются улучшить себя с помощью практики и получить "сатори". При этом абсолютно ясно, что пока мы не прекратим эти старания, не может быть никакого отпадания тела и ума.
Если ты пытаешься попасть в рай из собственных сил, то ты должен рецитировать имя Амитабха Будды 24 часа каждого дня. Но что ты будешь делать во сне? Когда ты выдохнешься, попадёшь в ад? Нет, рецитировать имя Будды означает рецитировать его в полной уверенности пребывать окутанным светом Татхагаты, который пронизывает всю вселенную, и в том, что ты никогда не сможешь выпасть из него. Если ты рецитируешь имя Будды или сидишь дзадзэн так, как работаешь на конвейере, то это идиотизм.
Буддадхарму нельзя схватить. Ты не должен пытаться схватить, а должен отпустить. Если ты вцепляешься в неё, то только летишь в ад. За что ты вообще цепляешься? Всё, что можно схватить – говно. Ты блуждаешь в проходящем мире, потому что пытаешься сделать вещи своей собственностью.
Буддадхарму нельзя схватить, там ничего нельзя выиграть. Но из-за того, что ты ищешь всегда ещё немножко больше, то идёшь совсем в неправильную сторону.
То, что есть "иллюзия" и "сатори" – обычная болтовня. Это то, что можно схватить. Буддадхарма – это то, что нельзя схватить, Буддадхарма не "существует".
В практике пути Будды нет ни иллюзии, ни сатори. "Иллюзия" и "сатори" – это темы для разговоров у людей. Различать между иллюзией и сатори – дело людей. Но восприятие посредством органов чувств не больше, чем восприятие посредством органов чувств. Различающее мышление не больше, чем различающее мышление – это не Буддадхарма. Буддадхарма не означает уничтожить "иллюзию" и получить "сатори". Дзадзэн означает не бегать ни за вещами, ни от них.
Буддадхарма безгранична. Если ты не поймёшь эту безграничность, то ты не поймёшь буддизм. Кстати: сами по себе, эти "понимание" и "непонимание" очень далеки от безграничности. Поэтому нет "иллюзии" вне сатори, и нет "сатори" вне иллюзии.
