- •Учебно-методическая карта Лекция №1
- •План и содержание занятия
- •2. Основная часть
- •1.Краткая история латинского языка и его роль в медицине.
- •2. Латинский алфавит
- •3. Произношение гласных
- •4. Диграфы и дифтонги
- •5. Произношение согласных
- •6. Чтение буквосочетаний
- •7. Ударение, долгота и краткость слога
Учебно-методическая карта Лекция №1
Специальность 060501 «Сестринское дело»
Дисциплина «Основы латинского языка с медицинской терминологией»
Тема Алфавит и фонетика латинского языка
Тип занятия Урок изучения новых знаний
Форма проведения Лекция
Цели занятия:
Учебная Ознакомить учащихся с историей латинского языка и его ролью в медицине, Добиться прочного усвоения фонетической системы и правил чтения в латинском языке. Освоение общих и соответствующих профессиональных компетенций.
Развивающая Формирование навыков самообразования, самореализации личности и развития речи, мышления, памяти.
Воспитательная Формирование у студентов целостного миропонимания и современного научного мировоззрения, основанного на признании приоритетов общечеловеческих ценностей: гуманности, милосердия, сострадания, уважения к жизни и здоровью человека.
После изучения темы студент должен знать:
- латинский алфавит;
- особенности фонетического строя латинского языка;
- правила чтения;
- правила постановки ударения в словах.
Межпредметные связи - русский язык, фармакология, терапия, хирургия, анатомия.
План и содержание занятия
1. Организационная часть (проверка присутствующих, готовность обучающихся к занятию, наличие формы и т.д.)
Введение
начальная мотивация учебной деятельности:
Владение медицинской терминологией – неотъемлемый атрибут профессии медика. Латинский язык, несомненно, является одной из дисциплин, имеющих большое значение при подготовке будущих специалистов в области медицины. Специальные понятия на латинском языке студенты встречают с самых первых шагов в медицинской науке. Это, прежде всего, названия органов и частей тела, химических соединений и лекарственных препаратов, болезней и методов их лечения и т. п. Начальным этапом в изучении предмета «Основы латинского языка с медицинской терминологией» является изучение его фонетического строя, алфавита и правил чтения.
актуализация опорных знаний:
Повторение фонетической системы английского и немецкого языков.
2. Основная часть
План:
1.Краткая история латинского языка и его роль в медицине.
2. Латинский алфавит.
3. Произношение гласных.
4. Диграфы и дифтонги.
5. Произношение согласных.
6. Чтение буквосочетаний.
7. Ударение, долгота и краткость слога.
СОДЕРЖАНИЕ ТЕОРЕТИЧЕСКОГО МАТЕРИАЛА
1.Краткая история латинского языка и его роль в медицине.
Латинскому языку около 3000 лет. Само название происходит от названия племени латинян, живших в то время в Лациуме (Latium). Это область в центральной Италии с главным городом Римом (Roma), основанном в VIII в. до н.э.
Рим в результате постоянных войн (с Македонией, Грецией, Сирией, Египтом, Галией, Британией, Северной Африкой) превращается из города-государства в столицу рабовладельческой империи. Латинский язык стал государственным языком на значительной территории Европы от берегов Средиземного моря до Атлантического океана, а также в Северной Африке и в части Азии от побережья Средиземного моря до гор Кавказа и реки Евфрат.
С покорением Греции Римом (II век до н.э.) происходит взаимообогащение латинского и греческого языков и культур. Одновременно с разговорным, вырабатывается научная терминология на латинском языке, обогащаясь терминами греческого происхождения. Заимствуется греческая медицинская терминология, основателем которой был врач Гиппократ; устанавливаются правила орфографии.
Латинский язык окончательно утратил значение разговорного. Смешиваясь с языками других народностей, народная латынь дала начало новым языкам. Так возникла романская группа живых языков: итальянский, испанский, португальский, французский, румынский, молдавский.
Сегодня мы называем латынь «мертвым языком», так как он перестал быть языком повседневного общения людей. Но в речи мы встречаем латинизмы на каждом шагу: доктор, лекция, академия, университет, институт, натура, история, статуя и т.д. А так как русский и латинский языка «сородичи», наблюдается сходство многих русских слов с латинскими: новый – novus, дом – domus, мать – mater, видеть – vidēre, никакой – nullus. Кроме того, система изменения слов (склонение, спряжение) как и в русском, так и в латинском языках, одинакова.
Латинские пословицы, поговорки, изречения, оживляют нашу разговорную речь: Alma Mater. Post scriptum. Perpetuum mobile. Homo sapiens. И др.
В наши дни латинский и греческий языки – это строительный материал для создания новых и совершенствования имеющихся терминов. В отличие от житейских понятий термин обозначает кратко и лаконично определенное понятие, применяемое в науке, технике, искусстве. Благодаря латинскому языку терминология стала международной.
Медицинское образование невозможно без владения основами латыни. Изучение латинского языка имеет большое значение в подготовке медицинского специалиста среднего звена, поскольку помогает сознательно усваивать и понимать медицинские термины латино-греческого происхождения, с которыми он будет встречаться и будет пользоваться в своей практической деятельности. Медикам с древних времен известна такое латинская пословица: Invia est in medicina via sine lingua Latina – Непроходим путь в медицине без латинского языка. Справедливо это утверждение и наше время.
