Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
язык и речь (продолжение).docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
912.78 Кб
Скачать

16

ЯЗЫК И РЕЧЬ (продолжение)

Все языковые единицы наделены конвенциональным (общепринятым) значением (предметное значение, денотат), закрепленным в словарях, справочниках и пр., но, функционируя в речи, они могут обретать иной смысл. Смысл может быть эксплицитным (выраженным языковыми знаками с их значениями) и имплицитным (скрытым, подразумеваемым). Причем смыслы адресанта (говорящего) и адресата (слушателя, читателя) могут не совпадать.

То, какой смысл извлекается из высказывания, во многом зависит от коммуникативной ситуации.

Коммуникативная ситуация – сложный комплекс внешних условий общения и внутренних состояний общающихся, представленных в речевом произведении. Американский ученый Делл Хаймс называет следующие особенности коммуникативной ситуации: 1) роли адресанта и адресата; 2) категория «предмет речи» (топик); 3) обстоятельства (setting), т.е. место, время и другие значимые параметры; 4) канал общения; 5) код, т.е. язык, диалект, стиль общения; 6) форма сообщения (message form) определяет речевой жанр – беседа, спор, сказка и пр.; 7) событие (event) – природа коммуникативного события, в одном из жанров которого реализуется данная ситуация, например, любовное письмо – жанр письма; 8) ключ (key) – оценка эффективности речевого события; 9) цель (purpose) – категория, отражающая намерения участников речевой ситуации – то, что, по их мнению, должно было бы стать результатом данного речевого события. Нужно отметить, что эти аспекты в одном тексте нередко переплетаются.

Роль параметров «адресат» и «адресант»

Коммуникативная роль определяется позицией участников общения. Во время коммуникации партнеры могут выполнять роли не только говорящего (адресант) и слушающего (адресат), но и косвенного (вторичного) адресата как активного участника общения и наблюдателя как пассивного участника общения: Мать отцу в присутствии сынишки: ‑А кто это за собой игрушки не убирает? Косвенный (вторичный) адресат возникает когда общающиеся специально ориентируют свою речь на третьего, который находится либо в поле их зрения, либо прогнозируемом пространстве. Более пассивной ролью присутствующего является наблюдатель, который во время беседы двоих либо отторгается, либо вовлекается в беседу. Он оценивает поведение коммуникантов. Наблюдаемая ситуация и коммуникация меняют информационное поле и эмоциональное решение наблюдателя, способствуют принятию решения. Таким образом, наблюдатель одновременно является опосредованным субъектом и объектом общения.

В реальном общении мы постоянно играем разные социальные роли: в семье он сын, муж, отец, на службе – подчиненный, начальник или сотрудник, в магазине – продавец или покупатель, в аудитории – слушатель или лектор. Социальная роль – это одобряемый обществом образец поведения, который соответствует конкретной ситуации общения и социальной позиции (статусу) личности. Знания о типичном исполнении той или иной роли складываются в стереотипы ролевого поведения.

У. Герхард подразделяет все социальные роли на статусные (национальные, гендерные, роли по типу вероисповедания и пр., которые человек играет всю жизнь или большую часть жизни), позиционные (положение человека на социальной лестнице) и ситуативные.

Приведем пример анекдота, где обыгрываются национальные особенности речевого поведения персонажей, точнее, наши представления о них: о медлительности эстонцев и финнов, о пристрастии к алкоголю и общительности русских, о скупости украинцев, пунктуальности немцев, куртуазности французов, прагматизме американцев и пр.:

Почему Эстония не участвует в чемпионате мира?

Они не успели подать заявку.

В этом анекдоте пародируются стереотипные представления о медлительности эстонцев.

Пример смешения позиционной (контролера) и ситуативной (опаздывающего на транспорт) ролей:

Автобус отъезжает от остановки. За ним бежит человек и кричит:

Задержите автобус, я на работу опаздываю.

Пассажиры просят водителя остановиться. Человек запрыгивает на подножку и говорит:

Предъявите билеты, граждане.

Анекдот может отражать гендерные особенности коммуникантов, то есть представление о том, каким должно быть поведение представителей разных полов данной культуры. Эти роли характеризуются тем, что мы их выявляем по половой принадлежности.

А у нас дома конверсия. Жена вышла на работу, так что теперь я забираю ребенка из сада, хожу в магазины, сижу вечером с ребенком. Готовлю ужин на всех, собираю жене с собой на обед. Ну и остальные дела по мелочи... Я так радовался, что жена пошла работать и зарабатывать. А теперь начинаю подозревать, что меня где-то обманули...

Комический эффект заключается в том, что муж выполняет гендерную роль жены – хозяйки.