Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Модуль1_испр (1).doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
684.54 Кб
Скачать

42. Make up word combinations and give their Russian equivalents.

1. to conclude

a) dates

2. total

b) packing

3. railway

c) paint

4. delivery

d) a Contract

5. to effect

e) charges

6. seaworthy

f) bill

7. indelible

g) defects

8. transport

h) obligations

9. to eliminate

i) value

10. to meet

j) award

11. arbitration

k) payment


43. Use prepositions where necessary.

1. The Party 1___which it becomes impossible to meet obligations 2___the Contract, is to no­tify 3___written form the other Party 4___the beginning and cessation 5_____the above circum­stances immediately, but 6____any case not later than ten days 7___the moment 8____their begin­ning.

2. If the Party which has received the notification 1___the dispute being submitted 2____Arbi­tration fails to choose its arbitrator 3 _____the said period, the latter, 4______the other Party’s request,will be appointed 5_____30 days 6______the date 7 the application 8______the President 9________the Chamber10______Commerce 11____Stockholm.

3. If 1______any reasons, the Buyers are not able to deduct 2___ the amount 3_____penalty due 4____payment 5 the Sellers, the Sellers undertake to pay 6________the penalty 7 _______the first request

8________- the Buyers.

4. If the Sellers do not eliminate defects 1 the Buyers’ request 2__________delay, the Buyers are entitled to eliminate 3_____defects themselves but 4____ the Sellers’ account 5_____prejudice б_____their rights 7_______the guarantee and 8 this case the Sellers are to pay 9______repair the amount10____normal actual expenses.

5. Packing and storage are to provide 1 full safety 2 ____the equipment 3_____any kind 4 damage or corrosion 5 the transportation 6____the equipment 7 all kind 8 land and sea transport, taking 9______account several transshipments 10______transit as well as long storage 11_________hot summer and cold winter.

44. Translate into English.

1. Продавец несет все расходы по поставке товара на условиях Ф.О.Б, а также оплачива­ет все другие расходы, которые могут возникнуть на территории страны Продавца в связи с исполнением настоящего контракта.

2. Цены по позициям указаны в Приложении №_______и устанавливаются в__________(валюта).

3. Датой поставки считается дата чистого бортового коносамента, выписанного на имя Покупателя.

4. Платежи в размере %________стоимости поставленного оборудования будут произ­водиться в форме инкассо в_____(валюта) в течение 30 дней с даты получения Покупателем следующих документов.

5. Оплата этой суммы производится по истечении гарантийного периода в течение 30 дней с даты получения Покупателем счета Продавца и при отсутствии обоснованных пре­тензий у Покупателя.

6. Продавец несет ответственность перед Покупателем и обязан возместить ему убыт­ки, возникшие от порчи, повреждения или поломки груза вследствие его ненадлежащей или некачественной упаковки.

7. Маркировка на каждом ящике с грузом должна наноситься на двух противополож­ных сторонах и сверху ящика.

8. Срок гарантии нормальной и бесперебойной работы оборудования устанавливается в _______месяцев с даты пуска его в эксплуатацию, но не более месяцев с даты поставки последней части оборудования.

9. В случае опоздания в поставке оборудования, запасных частей к нему и технической документации против сроков, установленных в § 3 контракта, Продавец уплачивает Поку­пателю штраф в размере 0,5% стоимости каждой комплектной машины.

10. Стороны освобождаются от ответственности за частичное или полное неисполнение обязательства по настоящему контракту, если оно явилось следствием непреодолимой си­лы, а именно: пожара, наводнения, землетрясения, и если эти обстоятельства непосредст­венно повлияли на исполнение настоящего Контракта.

11. Решение арбитража будет являться окончательным и обязательным для обеих сто­рон.