Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
GEK_po_Angliyskomu.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
341.5 Кб
Скачать

ГЭК ПО СПЕЦИАЛЬНОСТИ «ЭСЭУ»

ТРЕТЬЕГО ПРАКТИЧЕСКОГО ВОПРОСА «ТРЕНАЖЁРНАЯ ПОДГОТОВКА ВАХТЕННЫХ МЕХАНИКОВ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ТРЕНАЖЁРА МАШИННОГО ОТДЕЛЕНИЯ»

STATE EXAMINATION COMMITTEE

OF THIRD PRACTICAL TASK

«TRAINING OF ENGINEERS ON WATCH WITH USAGE OF THE ENGINE ROOM SIMULATOR»

  1. Подготовка и ввод в эксплуатацию системы охлаждения ДГ–ров и компрессоров сжатого воздуха.

(Preparation and put to the operation of cooling water system for DGs and air compressors).

  1. Подготовка и ввод в эксплуатацию системы смазки ДГ–ров.

(Preparation and put to the operation of LO – lubricating oil system for DGs).

  1. Подготовка и ввод в эксплуатацию топливной системы ДГ–ров.

(Preparation and put to the operation of FO – fuel oil system for DGs).

  1. Подготовка и ввод в эксплуатацию системы сжатого воздуха.

(Preparation and put to the operation of compressed air system).

  1. Подготовка к пуску и пуск ДГ №1. Подключение ДГ №1 к шинам. Перевод на основные насосы охлаждения. Запуск основных ответственных потребителей.

(Preparation for starting–up and star–up the DG №1. Connection of DG №1 to the busbar. Changing over to the Main Cooling pumps. Start–up the Main consumers).

  1. Подготовка к пуску и пуск ДГ №2. Ввод ДГ №2 в параллельную работу и подключение его к шинам. Распределение нагрузки между генераторами. Постановка ДГ–ров в автоматический режим работы.

(Preparation for starting–up and star–up the DG №2. Put the DG №2 in parallel operation and connect it to the busbar. Distribution the load between generators. Put the DGs to an automatic operation mode).

  1. Подготовка к пуску и пуск ВК с холодного сотояния. Подогогрев ТТ.

(Preparation for starting–up and star–up the AB from cold condition. Heating–up the HFO).

  1. Перевод работы ВК с ДТ на ТТ. Ручное регулирование содержания кислорода и уровня дымности выпускных газов ВК. Постановка ВК в автоматический режим работы.

(Changing over the AB operation from DO to HFO. Manual adjustment the AB exhaust gas oxygen content and smoke level. Put the AB to an automatic operation mode).

  1. Подготовка к пуску и пуск сепаратора ТТ.

(Preparation for starting–up and star–up the HFO purifier).

  1. Подготовка к пуску и пуск сепаратора СМ.

(Preparation for starting–up and star–up the LO purifier).

  1. Подготовка к пуску и пуск сепаратора ДТ.

(Preparation for starting–up and star–up the DO purifier).

  1. Подготовка к пуску и пуск грузовых турбонасосов. Ввод их на 25% МЭМ.

(Preparation for starting–up and star–up the cargo pumps steam turbines. Put it to the 25% of MCR).

  1. Подготовка и ввод в эксплуатацию систем ГД.

(Preparation and put into the operation of a ME systems).

  1. Проворачивание, продувка и пробные пуски ГД с аварийного поста управления. Перевод управления ГД–лем с аварийного поста на дистанционный пост в ЦПУ. Пуск и маневрирование ГД–лем. Ввод ГД на 85% МЭМ.

(ME turning, blow through and start trials from Emergency (Local) Control station. ME control changing over from Emergency Control to ECR Remote control. Start & manoeuvring the ME. Loading up the ME up to 85% of MCR).

  1. Подготовка к пуску и пуск УТГ. Ввод УТГ в параллельную работу и подключение его к шинам. Распределение нагрузки между генераторами. Постановка УТГ в автоматический режим работы и выбор его приоритета.

(Preparation for starting–up and star–up the TG. Put the TG in parallel operation and connect it to the busbar. Distribution the load between generators. Put the TG to an automatic operation mode and its priority selection).

  1. Перевод работы ГД с ДТ на ТТ.

(Changing over the ME operation from DO to HFO).

  1. Подготовка и ввод в эксплуатацию системы охлаждения дг–ров и компрессоров сжатого воздуха.

(Preparation and put to the operation of cooling water system for DGs and air compressors).

    1. Открыть клапан подачи ЗВ на кингстонный фильтр от донного или бортового кингстона (в зависимости от осадки судна и состояния ЗВ за бортом) – на мнемосхеме.

To open the SW supply valve to the sea chest filter from Lower or Upper sea chest (depend of vessel draft or outside SW condition) – on the mimic panel.

    1. Запустить вспомогательный насос охлаждения ЗВ, вспомогательный насос охлаждения НТК, вспомогательный насос охлаждения ВТК – на мнемосхеме.

To start the Auxiliary SW cooling pump, Auxiliary LTFW cooling pump, Auxiliary HTFW cooling pump – on the mimic panel.

    1. Открыть клапан подачи ЗВ и отвода ПВ на охладителе ПВ №1 (или №2, в зависимости от выбора охладителя на ТО) – на мнемосхеме.

To open the SW inlet valve and FW outlet valve at FW cooler №1 (or №2, depend of FW cooler choice for the maintenance) – on the mimic panel.

    1. Открыть клапаны подачи ПВ на охладители наддувочного воздуха и маслоохладители ДГ–ров №№1 и 2 – на мнемосхеме.

To open the FW supply valves to a DGs №№ 1 & 2 Scavenging Air & Lubricating Oil coolers – on the mimic panel.

    1. Открыть секущий клапан подачи ПВ на УТГ и компрессороы сжатого воздуха – на мнемосхеме.

To open the FW supply valve to a TG & Air compressors – on the mimic panel.

    1. Открыть клапаны подачи ПВ на воздухоохладители компрессороов сжатого воздуха – на мнемосхеме.

To open the FW supply valves to an Air Compressors air coolers – on the mimic panel.

    1. Открыть клапан подачи ПВ на СКВ ЦПУ – на мнемосхеме.

To open the FW supply valve to an Air Conditioner system – on the mimic panel.

    1. Выставить задание на регуляторе температуры НТК 3040ОС на входе ТО – на мнемосхеме.

To set the LTFW controller for a set point 3040ОС inlet Heat Exchangers – on the mimic panel.

    1. Выставить задание на регуляторе температуры ВТК 7080ОС на выходе зарубашечного пространства ГД и ДГ–ров – на мнемосхеме.

To set the HTFW controller for a set point 7080ОС outlet ME & DGs cooling jackets – on the mimic panel.

  1. Подготовка и ввод в эксплуатацию системы смазки дг–ров.

(Preparation and put to the operation of LO – lubricating oil system for DGs).

    1. Проверить уровень масла в циркуляционных маслянных цистернах ДГ–ров №№1 и 2 (страница MP802, уровень L1032 и страница MP902, уровень L1215 через видеотерминал).

To check the DGs №№1 & 2 LO sump tanks levels (page MP802, level L1032 and page MP902, level L1215 through the display).

    1. Пополнить масло в циркуляционных маслянных цистернах ДГ–ров №№1 и 2 открытием клапанов поплнения (страница MP802, клапан V3260 и страница MP902, клапан V3270 через видеотерминал).

To fill–up the DGs №№1 & 2 LO sump tanks by opening the make–up valves (page MP802, valve V3260 and page MP902, valve V3270 through the display).

    1. Закрыть клапаны поплнения циркуляционных маслянных цистерн ДГ–ров №№1 и 2 при достижении в них уровня масла 4050% (страница MP802, клапан V3260 и страница MP902, клапан V3270 через видеотерминал).

To close the DGs №№1 & 2 LO sump tanks make–up valves at the LO level 4050% (page MP802, valve V3260 and page MP902, valve V3270 through the display).

    1. Запустить маслопрокачиваюшие насосы ДГ–ров №№1 и 2 – на мнемосхеме.

To start the DGs №№1 & 2 pre–lubricating oil pumps – on the mimic panel.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]