Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
voice L 6.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
41.68 Кб
Скачать

Лекция 6

Категория залога в английском и украинском языках.

1. Общая характеристика.

Категория залога представляет собой глагольную категорию, выражающую различные отношения между субъектом и объектом действия, имеющие свое выражение в форме залога (Аракин 135). В современном понимании, «категория залога это отношения действия, названного глаголом, к субъекту действия, который бывает действующим (активным) или недействующим (пассивным) (Горпинич 189). Это категория, выражающая различные отношения между субъектом, объектом и действием. Залог это «регулярное обозначение в глаголе соответствия между единицами синтаксического уровня и единицами семантического уровня» (А.А.Холодович цит. По Корнеева 118) .Таким образом, залог является морфолого-синтаксической категорией, поскольку он предполагает не только разные глагольные формы, но и различные синтаксические структуры. В самых общих чертах, с точки зрения формы, залог – категория морфологическая, поскольку она выражается изменением формы глагола. С точки зрения содержания, это категория синтаксическая, поскольку залог указывает на определенные отношения между членами предложения ( в этом плане он сходен с падежом существительного в украинском – русском языках) (Гуревич 25).

Основные значения понятийной, универсальной категории залога можно описать через понятие диатезы, иначе, через разные формы представления одной и той же ситуации. «Залог выражает не просто синтаксические отношения между членами предложения, а соотношение членов предложения с их семантическими ролями в обозначаемой ситуации – с ролями действующего субъекта и пассивного объекта воздействия» (Гуревич 25). Одна и та же ситуация, с одними и теми же семантическими ролями может иметь разную форму синтаксического «изображения», или разную поверхностную структуру предложения. Диатеза – это разные соответствия между «глубинной структурой» и «поверхностной структурой». Так предложения Jack built a house, A house was built by Jack описывают одну и ту же ситуацию действительности. Ее «глубинная структура» имеет значение – «В результате действий субъекта возникает некоторый объект», а способы представления этого содержания различны – объект как результат действия становиться то прямым дополнением, то подлежащим. Общее значение залога, таким образом, это «обозначенное в глаголе соответствие или несоответствие синтаксического уровня семантическому» (А.А. Холодович - цит. По Корнеева119).

Отношения между субъектом, объектом и действием могут иметь следующий вид – действие субъекта направленно на объект, действие субъекта направленно на себя самого, действие взаимно направлено на двух субъектов, каждый из которых одновременно является объектом для другого субъекта. Субъект может быть так же тем, для кого совершается действие другим субъектом. Эти отношения могут в различных языках выражаться различными средствами. Если же в языке есть « разные словоформы глагола, которые соотносятся с разными диатезами, то в языке имеется грамматическая категория залога (Кочерган З. 236). Если диатеза обозначается специальной глагольной формой, то число залогов соответствует числу диатез, если же все диатезы обозначаются одной и той же глагольной формой, то в языке залог отсутствует.

В английском и украинском языках имеются два основных залога – действительный или активный залог и страдательный или пассивный залог. Форма действительного залога указывает на то, что подлежащее называет активного деятеля, а дополнение – объект действия. Форма страдательного залога указывает на то, что подлежащее обозначает объект действия, производитель же действия может быть дополнительно обозначен другими грамматическими средствами, (например предложным словосочетанием в английском языке) или не указан вообще (Гуревич 25).

В терминологии А.А. Холодовича, значение действительного залога можно охарактеризовать как «обозначенное в глаголе соответствие синтаксического уровня семантическому» (Корнеева 119). В английском языке действительный залог выражает отношение, при котором подлежащее предложения и семантический субъект (производитель или источник действия) совпадают (Иванова , Бурлакова 70). Отношение действия к этому семантическому субъекту может быть самым разнообразным. Субъект, выраженный подлежащим, может производить действие, направленное на объект, выраженный дополнением первым (прямым, беспредложным): Не gripped the edge of the table. (Waine) Действие субъекта может замыкаться в нем самом, не переходя ни на что: Nothing happened. The child was weeping. Наконец субъект может подразумеваться как источник действия; однако форма глагола остается все той же: The door opened. The new record sold well.

Страдательный залог — пассив — противопоставлен действительному залогу, при пассиве подлежащее не совпадает с семантическим субъектом. В терминах А.А.Холодовича, значение пассива это «обозначенное в глаголе несоответствие между синтаксическим и семантическим уровнями» (Корнеева 124). Подлежащее глагола в страдательном залоге — лицо или предмет, на который направлено действие, выраженное глаголом-сказуемым.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]