Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Блох М.Я. Практикум.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
481.66 Кб
Скачать
  1. Exercise 6. Translate into English paying attention to the type* of at­tributive connection of words.

  1. Прибор высокой точности, 2, Счетная машина.

  1. Беспосадочные полеты. 4. Школа плавания. 5. Двухмо­торный самолет. 6. Скоростной автомобиль. 7. Армейский патруль. 8. Доставка тяжелых грузов. 9. Шестнадцати- этажный дом. 10. Нож для нарезания еыра. 11. Легко вапомивающаяся песня. 12. Давно забытая мелодия.

  1. Чайник для кипячения. И- Пушечное ядро. 15. Пя- тлдолларовая банкнота. 16. Артиллерийский огонь. 17. Со­ображения безопасности. 18. Рабочая неделя. 19. Горные льзжи. 20. Переговоры о перемирии. 21. Пожарная ко­манда. 22. Морское путешествие. 23. Счетная комиссия. 24. Экзаменационная комиссия, 25. Склон горы. 26. Тран­зисторный приемник. 27. Актеры кино. 2В. Четырехко­лесный экипаж. 29. Начальник станции. 30. Инспекци­онная группа.

  1. Exercise 7. Explain the semantic relations expressed by the appositions of various kinds in the following phrases.

  2. 1. Colonel Pollard. 2. Inspector Craddock, of Scotland Yard. 3. William the Conqueror, 4. Edward the Confessor.

  1. Peter the Great. 6. John the Baptist. 7. The River Missis­sippi- 8. The Black Sea. 9. Thehotel “Majestic". 10. TheCity of London. 11. The village of Otradnoye, 12. Gorky Street.

  1. Piccadilly Circus, 14. The newspaper “Morning Star”.

  1. Theship “Queen Mary”. 16. Byron .the great English poet.

  1. The Rocky Mountains. 18. Mount Elbrus. 19. Miss Tilda, the Head Waitress. 20. Stewardess Jane. 21. Lake Ontario. 22- Regent Street. 23, The Anderson brothers. 24. Mr Smith, Editor-in-Chief, “Journal of Forestry”, 25. Ronald F. Carster, a mining engineer. 26. The Moskva River.

  1. Exercise 8. Translate into English paying attention to the structure and meaning of various no tin-phrase л with attributes.

  2. 1. Михаил окончил летную школу под Иркутском.

  1. Необычайная красота тех мест поразила нас. 3. Посе­тители выставки любовались полотнами Айвазовского.

  1. Женщина в красном была королевой бала. 5. Воюсь, что эта романтическая история выдумана им самим. 6. Как можно есть такое недожаренное мясо! 7. Ученикам было трудно делать упражнение, содержащее много незнакомых слов. 8. В комнату вою л а девушка с копной золотистых аолос. 9, Окончательный текст договора включал поправки, внесенные обеими сторонами. 10. Обращение с этим при­бором требует специальных знаний и большой осторож­ности. 11. Наша ферма славится своими особыми сортами ДУШистых дынь. 12. Все были очарованы изумительной