Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Блох М.Я. Практикум.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
481.66 Кб
Скачать
  1. Exercise 5. Point out the complex object with the participle II. Translate the sentences into Russian.

  2. 1. I am not accustomed to having my word doubted.

  1. I want my head examined for making this dangerous Jour­ney. 3. “I want to get the grass cut,” he said. 4. “Do people

  2. have their own photographs taken?” said Paul. 5. Your sis­ter would like a bottle opened. 6. I want Jane and her hus­band moved into one of the new houses on the hill. 7. Eliza, as she did on most days, had coffee and a sandwich sent in.

  1. At last she heard her name called. 9. He also kept his hair dyed black. 10. Shall we have Nevill brought down to say good night? 11. She ordered the calf driven from the yard.

  1. If you insult me I shall have you turned out of here.

  1. E f xercise в. Translate into English.

  2. 1. Она слышала, как назвали ее фамилию. 2. Ему нуж­но пойти в ателье заказать хороший костюм. 3. Я распо­ряжусь, чтобы вам принесли обед наверх. 4. Я не хочу, чтобы для него что-либо делали. 5. В среду утром ей сде­лали массаж лица я прическу. 6. Очень немногие люди не фотографируются. 7. Мы не могли позволить, чтобы дети оставались на улице в такое время. 8. Можно мне открыть ставни? 9. Он приказал доставить ее в аэропорт ровно в девять часов. 10. Она не хочет записывать свой голос на пленку. 11. Ей удалили два зуба. 12. Они быстро ушли мерить давление. 13. Он привык, что за него все делали другие. 14. Я хочу, чтобы мои указания точно выполня­лись. 15. Она все время держала его в курсе всех дел. 16. Ему следует подстричься. 17. Было ясно, что он очень хотел, чтобы нарисовали его портрет. 18. Не делайте это­го. Я ненавижу, когда меня причесывают. 19. Можно для меня вызвать такси? 20. Если хотите, я позабочусь, чтобы доклад был приготовлен.

  3. Exercise 7. Point out the absolute participial phrase. Comment on its function, translate the sentenced into Russian,

  4. 1. He reached out across the table, his hand covering Marsha’s. 2. Iris stared out over the landscape, her chin cupped in her hand. 3. She stopped, a red spot on each cheekbone.

  1. Old Jolyon stood at the bottom of the bed, his hands folded in front of him. 5. And, cigar in mouth, old Jolyon said: “Play me some Chopin.” 6. Chance was silent, his eyes intent on Silvertip. 7. They set out with a lantern,Boddick telling his tale. 8. Treleaven stood by the radio panel, his fingers fixed on the clock. 9. He stood, his hands behind him. 10. One

  2. night, Winifred having gone to the theatre, he sat down with a cigar, to think. 11. He looked at her intently, his curiosity reviving, 12, They were on the porch and Rhett was bowing right and left, his hat in his hand, his voice cool and soft.

  1. Less than half an hour ago, after Dodo’s leave-taking, he had paced the suite living-гоош, his thoughts confused and troubled. 14. Archie sat on a stool by the hearth, his back against the fireplace.

  1. Bxerciae 8. Translate into English.

  1. Он вошел в комнату с чемоданом в руке. 2. Он вы­шел из кабинета директора в хорошем настроении. 3. Отец с трубкой во рту встал из-за письменного стола и подошел к книжному шкафу. 4, Когда мама предложила обедать в саду, все быстро вышли из дома. 5. Когда стол был на­крыт, мама позвала гостей. 6. Он вошел без стука, так как дверь была открыта. 7. Он спокойно лежал на диване с книгой в руках. 8. Он шел быстро, с опущенной головой, ие глядя по сторонам. 9, Маленькая Аня перестала играть на рояле и встала у окна, повернувшись спиной ко всем.

  1. Джейн шла на небольшом расстоянии от всех с кожа­ной сумкой в руке. 11. Она продолжала слушать своих друзей с широко открытыми от удивления глазами. 12, По­сле обеда наступило долгое молчание: Анна думала о детях, а дети — о ней. 13. Если погода улучшится, мы сможем поехать за город завтра. 14. Она спокойно ждала друзей около театра, спрятав подбородок в меховой воротник.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]