- •01.09.15. О.С. Семенова
- •21.02.05. «Земельно-имущественные отношения»
- •01.09.2015 Е.Г. Оболенская Введение
- •I. Переведите письменно существительные (1 - 10). Выберите определения (a – j), соответствующие существительным.
- •VII. Определите, являются ли приведенные ниже утверждения (1, 2, 3)
- •VIII. Прочитайте абзац 4 и ответьте письменно на следующий вопрос:
- •I. Переведите письменно существительные (1 - 10). Выберите определения (a – j), соответствующие существительным:
- •VII. Определите, являются ли приведенные ниже утверждения (1, 2, 3):
- •VIII. Прочитайте абзац 1 и ответьте письменно на следующий вопрос:
- •I. Переведите письменно существительные (1-10).
- •VII. Определите, является ли утверждение:
- •VIII. Прочитайте абзац 1 и ответьте на следующий вопрос:
- •I. Переведите письменно существительные (1 - 10). Выберите определения (a – j), соответствующие существительным.
- •II. В следующих предложениях подчеркните определения, выраженные именем существительным, и переведите эти предложения на русский язык.
- •III. A) Выполните темы копр № 2, 4.
- •IV. В следующих предложениях подчеркните модальный глагол или его эквивалент. Переведитепредложения на русский язык.
- •V. В следующих предложениях подчеркните Participle 1 и Participle 2 и укажите, является ли оно определением, обстоятельством или частью глагола-сказуемого. Переведите предложения на русскийязык.
- •VI. Прочитайте и устно переведите на русский язык весь текст. Письменно переведите абзацы 1,3.
- •VII. Определите являются ли приведенные ниже утверждения:
- •VIII. Прочитайте абзац 1 и письменно ответьте на вопрос:
- •I. Переведите письменно существительные (1-10). Выберете определения (a-j), соответствующие существительным.
- •VII. Определите, являются ли приведенные ниже утверждения (1, 2, 3):
- •VIII. Прочитайте абзац 3 и ответьте письменно на следующий вопрос:
- •I. Переведите письменно существительные (1 - 10). Выберите определения (a – j), соответствующие существительным.
- •II. Вставьте в каждое предложение подходящее по смыслу пропущенное слово:
- •III. A) в следующих предложениях подчеркните глагол-сказуемое, определите его видовременную форму и залог. Переведите предложения на русский язык.
- •IV. A) Выполните темы копр № 1.
- •V. Прочитайте и устно переведите на русский язык весь текст.
- •VI. Определите, являются ли приведенные ниже утверждения (1, 2, 3):
- •VII. Прочитайте абзац и ответьте письменно на вопрос:
- •I. Переведите письменно существительные (1 – 10). Выберите определения (а – j), соответствующие существительным:
- •II. Вставьте в каждое предложение подходящее по смыслу пропущенное слово:
- •III. A) Выполните темы копр № 3, 5.
- •IV. А) в следующих предложениях подчеркните герундий и инфинитив. Переведите предложения на русский язык.
- •V. Прочитайте и устно переведите на русский язык весь текст.
- •VI. Определите, являются ли приведенные ниже утверждения:
- •VII. Прочитайте абзац 2 и ответьте письменно на вопрос:
- •I. Переведите письменно существительные (1-10). Выберите определения (a-j), соответствующие этим существительным:
- •II. Вставьте в каждое предложение подходящее по смыслу пропущенное слово:
- •III. A) в следующих предложениях подчеркните глагол-сказуемое, определите его видовременную форму и залог. Переведите предложения на русский язык.
- •IV. A) в следующих предложениях подчеркните герундий и инфинитив. Переведите предложения на русский язык.
- •V. Прочитайте и устно переведите на русский язык весь текст. Перепишите и письменно переведите абзацы 1, 3.
- •VI. Определите, является ли утверждение:
- •VII. Прочитайте абзац 2 и ответьте на следующий вопрос:
- •I. Переведите письменно существительные (1 - 10). Выберите определения (a – j), соответствующие существительным.
- •VI. Определите являются ли приведенные ниже утверждения:
- •VII. Прочитайте абзац 3 и письменно ответьте на вопрос:
- •I. Переведите письменно существительные (1-10). Выберете определения (a-j), соответствующие существительным:
- •II. Вставьте в каждое предложение подходящее по смыслу пропущенное слово:
- •VI. Определите, являются ли приведенные ниже утверждения (1, 2, 3):
- •VII. Прочитайте абзац 2 и ответьте письменно на следующий вопрос:
- •Список учебной и нормативно-справочной литературы.
VI. Определите, являются ли приведенные ниже утверждения (1, 2, 3):
а) истинными (true)
б) ложными (false)
c) в тексте нет информации (no information)
1. A net surplus represents the natural resources.
2. A national account is a major account with a nationwide business.
3. The relative value is indicated by the exchange rate.
Занесите свои ответы в таблицу:
1 |
2 |
3 |
|
|
|
VII. Прочитайте абзац 2 и ответьте письменно на следующий вопрос:
What does the exchange rate represent?
Учебные и учебно-методические пособия по темам.
Английская грамматика в диалогах: Употребление времен /Н.И.Шпекина, Н.И.Цаплина, Е.М.Алексеева и др. – М.: Высш. шк., 1986.
Арбекова Т.И. Английский без ошибок. – 2-е изд., испр. – М.: Высш. шк., 1990.
Бармина Л.А., Верховская И.П. Учимся употреблять артикли. – М.: Высш. шк., 1989.
Барышникова Т.В., Беленкина Л.Б., Бусурина Т.Г. Английский язык: Второй этап обучения. – М.: ИМО, 1974.
Беляева М.А. Грамматика английского языка. – 6-е изд. – М.: Высш. шк.,1977.
Блох М.Я. Теоретические основы грамматики. – М., 1986.
Ганшина М.А., Василевская Н.М. Практическая грамматика английского языка. – 9-е изд., перераб. – М.: Высш. шк., 1964.
Гинзбург Р.С. и др. Глагольные словосочетания в современном английском языке. – М.: Просвещение, 1975.
Гордон Е.М., Крылова И.П. Грамматика современного английского языка. – М., 1974.
Гузеева К.А., Трошко Т.Г. Английский язык: Справ. материалы: Кн. для учащихся. – М.: Просвещение, 1992.
Иванова И.П., Бурлакова В.В., Почепцов Г.Г. Теоретическая грамматика современного английского языка. – М., 1981.
Иофик Л.Л. и др. Хрестоматия по теоретической грамматике английского языка. – 3-е изд., перераб. – Л.: Просвещение, 1981.
Каушанская и др. Грамматика английского языка. – 3-е изд. – Л.: Просвещение, 1967.
Каушанская и др. Сборник упражнений по грамматике английского языка. – 2-е изд. – Л.: Просвещение, 1968.
Качалова К.Н., Израилевич Е.Е. Практическая грамматика английского языка с упражнениями и ключами. – В 2-х т. – 8-е изд., перераб. и доп. – К.: Методика, 1996.
К вершине: Английская грамматика для общения (Up To The Top: English Grammar For Communication)/ Сост. А.Этлин. – М.: Техград – Павлин, 1992.
Кобрина Н.А. и др. Грамматика английского языка: Морфология. – М., 1985.
Крылова И.П, Крылова Е.В. Английская грамматика для всех: Справ.пособие. – М.: Высш.шк., 1989.
Кулиш Л.Ю. и др. Сборник упражнений по грамматике английского языка (с ключами для самоконтроля). – К.: Вища шк., 1978.
Медведева Л.М. Английская грамматика в пословицах, поговорках, идиомах и изречениях. – К. , 1990.
Натанзон Е.А. Косвенные наклонения и модальные глаголы в английском языке. – М.: ИМО, 1968.
Поуви Дж. Говорите правильно по-английски. – М.: Высш.шк., 1984.
Пригоровская Н.М. и др. Наклонение. – Л.: Просвещение, 1975.
Раєвська Н.М. Теоретична граматика сучасноï англiйськоï мови. – К., 1976.
Рязанова Н.К., Смолина М.В. Времена английского глагола: Сб.упражнений для учащихся ст.классов ср.школы. – 2-е изд. – М.: Просвещение, 1983.
Уэст М., Кингбер П. Справочник по английской орфографии, пунктуации, грамматике. – Л., 1963.
Alexander L.G. Longman English Grammar Practice (Intermediate Level). – 13th impr. - Longman, 1999.
Close R.A. Reference Grammar for Students of English. – Longman, 1975.
Eastwood J., Mackin R. A Basic English Grammar. – 7th impr. – OUP, 1987.
Kirn E. Issues and Answers: A Competency-Based Grammar. – Random, 1989.
Leech G., Svartvik J. A Communicative Grammar of English. – Longman, 1975.
Murphy R. Essential Grammar in Use: A Self-Study Reference and Practice Book for Elementary Students of English: With Answers. – 9th print. – CUP, 1994.
Murphy R. English Grammar in Use: A Self-Study Reference and Practice Book for Intermediate Students of English: With Answers. – 8th print. – CUP, 1988.
Quirk R., Greenboum S., Leech G., Svartvik J. A University Grammar of English. – Longman, 1973.
Swan M. Practical English Usage. – OUP, 1980
