Ellmynaidd
adj.
немецкий
Ellmynwr
nm. (pl. Ellmynwyr)
немец
elltydd
nf. pl., см.: allt
ellyll
nm. (pl. -on)
1) гоблин; эльф; фея
2) привидение, призрак, видение
3) злой дух, чёрт, демон
ellyllaidd
adj.
1) относящийся к эльфам
2) призрачный; похожий на привидение
3) дьявольский
ellylles
nf. (pl. -au)
1) женщина-гоблин
2) ведьма, колдунья
3) фурия; злая женщина
ellyn
nm. (pl. -nau, -nod)
бритва
embargo
nm.
эмбарго
emosiwn
nm. (pl. emosiynau)
чувство, эмоция
emosiynol
adj.
связанный с эмоциями, эмоциональный
empeiraidd
adj.
эмпирический, опытный, основанный на опыте
emrallt
nm. (pl. -iau)
изумруд; смарагд
emyn
nm. (pl. -au)
хвалебная песня, прославление, гимн
emyniadur
nm. (pl. -on)
сборник церковных гимнов, псалтырь
emynwr
nm. (pl. emynwyr)
сочинитель псалмов
emynydd
nm. (pl. -ion)
сочинитель псалмов
emynyddiaeth
nf.
исполнение церковных гимнов
emys
nm. pl., см.: amws
enaid
nm. (pl. eneidiau)
1) душа; дух
2) жизнь
enbyd
adj.
опасный, рискованный
enbydus
adj., см.: enbyd
enbydrwydd
nm.
опасность, риск
enfys
nf. (pl. -au)
радуга
ennill
1. nm. (pl. enillion)
1) заработок; барыши; выручка; прибыль
2) выгода; польза; выигрыш
3) выработка, продукция
2. vn. (корень enill-)
1) побеждать; выигрывать
pwy enillodd neithiwr? кто победил прошлым вечером?
dw i wedi ennill gwobr! я выиграл приз!
2) получать, достигать, добывать; приобретать; набирать
dych chi wedi ennill pwysau вы набрали вес, по-моему
3) зарабатывать; выгадывать
faint mae o’n ennill dyddiau ’ma? сколько он зарабатывает в эти дни?
ennill y fywoliaeth зарабатывать на жизнь
gwario swllt er ennill ceiniog ≅ экономный в мелочах и расточительный в крупном (букв. «потратить шиллинг, чтобы сэкономить пенни»)
enw
nm. (pl. -au)
1) имя
2) доброе имя, репутация (часто enw da )
3) название, наименование, обозначение
4) грам. имя
enwedig
adj.
особенный, особый, специальный
enwi
vn.
называть, давать имя
enwog
adj. (comp. enwocach, superl. enwoca(f))
прославленный, известный; знаменитый
enwogion
npl.
знаменитости
eog
nm. (pl. -iaid)
лосось европейский, сёмга
eos
nf. (pl. -iaid)
соловей
er
1 prep.
1) для, ради
er cof am в память о (ком-л.)
er anrhydedd i в честь (кого-л.)
2) с (какого-л. момента; чаще ers)
er creadigaeth со времён сотворения мира
er ys talwm давно
2. conj.
1) хотя; несмотря на то, что; вопреки тому, что (чаще er mwyn)
er fod y bechgyn wedi pysgota’n dda... хотя мальчики рыбачили хорошо...
er iddo honni fod dim byd o’i le... хотя он утверждал, что все было верно...
er na fyddai’r cwmnïau awyrennau’n cyfadde hynny... хотя авиакомпании этого не признают...
2) как бы ни; какой бы ни (+ equat. adj.)
er mor anodd yw hi, does dim dewis ’da ni сколь трудным это ни было бы, выбора у нас нет
ansawdd ydy’r peth pwysica, er mor uchel ydy’r prisiau качество важнее всего, какими бы высокими ни были цены
er cymaint dych chi’n wario, fydd hi ddim yn ddigon сколько бы вы не затратили, этого не будет достаточно
eraill
adj. pl., см. arall
erbyn
1. prep.
до (какого-л. времени), к
erbyn hyn теперь сейчас (подразумевается изменение положения дел)
sut wyt ti’n teimlo erbyn hyn? как ты теперь себя чувствуешь?
mi fydd yr adeilad newydd yn barod erbyn diwedd y mis новое здание будет готово к концу месяца
rhaid cofrestru erbyn y degfed o fis Awst вы должны зарегистрироваться к десятому августа
erbyn hynny к тому времени, к тому моменту
oedd pawb wedi mynd adre erbyn hynny к тому времени все ушли домой
erbyn ystyried / erbyn meddwl учитывая все обстоятельства, с учётом сложившейся ситуации
2. conj.
к тому времени, когда
rhaid i’r stafell fod yn daclus erbyn i mi ddod yn ôl комната должна быть убрана, когда я вернусь.
roedd y cyfarfod wedi dod i ben erbyn inni gyrraedd когда мы пришли, собрание уже закончилось
erchyll
adj.
ужасный, страшный
rhaid atal peth mor erchyll rhag digwydd eto необходимо не допустить повторения такого ужасного явления
er gwaetha(f)
prep.
несмотря на, невзирая на
mae disgwyl i’r gêm fynd yn ei blaen er gwaetha’r tywydd oer ожидается, что игра продолжится несмотря на холодную погоду
ergyd
nf. (pl. -ion)
1) удар
2) выстрел
er hynny
adv.
несмотря на (всё) это; все-таки; тем не менее
er hynny, mae tystiolaeth yn dangos nad oes gwahaniaeth mawr тем не менее, показания свидетельствуют о том, что большого различия нет
erioed
adv.
1) когда-либо, когда-то
glywest ti erioed y fath rwtsh? ты когда-нибудь слышал такую чушь?
2) никогда
fues i erioed yn yr Eidal я никогда не был в Италии
3) всегда
o’n i eisiau mynd i ddysgu erioed я всегда хотел заняться преподаванием
er mwyn
1. prep.
для, ради (чего-л), из-за
er mwyn lles pawb ради общей пользы
mi arhoson nhw efo’i gilydd er mwyn y plant они остались вместе ради детей
er dy fwyn di naethon ni hyn! мы сделали это ради тебя!
2. conj.
1) чтобы; для того, чтобы; с тем чтобы
er mwyn rhoi cyfle i ddysgwyr ymarfer eu Cymraeg чтобы дать учащимся возможность попрактиковаться в валлийском
2) (i + подлежащее + vn.) так что
er mwyn i fi gael gwneud y trefniadau priodol так что я могу сделать необходимые приготовления
ernes
nf. (pl. -au)
1) задаток; залог, заклад
2) оплата в рассрочку
3) ценная бумага, служащая обеспечением
ers
prep.
1) с тех пор, как; с
mae’r frech goch arni ers dydd Llun у нее корь с понедельника
2) во временном значении указывает на длительность: в течение, в продолжение
dan ni heb weld chi ers tro мы не видели Вас долгое время
ers pryd wyt ti’n aros fan hyn? сколько ты меня здесь ждёшь?
ers faint dych chi’n dysgu Cymraeg? как долго вы изучаете валлийский?
erthygl
nf. (pl. -au)
статья, пункт (документа)
esbonio
vn.
объяснять; (подробно) излагать; разъяснять
esgid
nf. (pl. -iau; sgidiau)
туфля; башмак, ботинок
esgidiau
nf. pl., см.: esgid
esgus
nm. (pl. -ion)
1) извинение
2) предлог, отговорка, оправдание
esgusodi
vn.
извинять, прощать
● esgusodwch fi
прошу прощения, извините
esgyrn
nm. pl., см.: asgwrn
es i
см.: mynd, спряжение глагола mynd
est ti
см.: mynd, спряжение глагола mynd
eson ni
см.: mynd, спряжение глагола mynd
esoch chi
см.: mynd, спряжение глагола mynd
eson nhw
см.: mynd, спряжение глагола mynd
estyn
vn. (корень estynn-)
1) протягивать, вытягивать, простирать
2) охватывать, распространяться
3) продлить, оттянуть, удлинить ( срок ); пролонгировать
eto
adv. (разг. ’to)
1) снова, ещё
dw i am eich gweld chi eto ymhen tair wythnos я хочу снова увидеть вас через три недели
2) уже
ydyn nhw wedi cyrraedd ’to? они уже прибыли?
eu
poss. adj. (тж. ’u, произносится [i])
1) их
2) их (дополнение)
● eu hunain
себя, себе, собой, -сь, -ся ( в 3-м л. мн. ч.)
euog
adj.
виновный; повинный; виноватый
ewch
см.: mynd, спряжение глагола mynd
ewch â
см.: mynd â, спряжение глагола mynd
ewch chi
см.: mynd, спряжение глагола mynd
ewyn
nm.
1) пена
2) прибой, буруны
ewyrth
nm.
разг. дядя
см.: ewythr
ewythr
nm. (pl. -edd, -od)
дядя
ewythredd
nm. pl., ewythr
faint
adv.
сколько, как много
faint sy’n dod? сколько [человек] придут?
faint mae’r cwmni wedi’i fuddsoddi? сколько инвестировала эта компания?
● faint o
adv.
сколько, насколько
does dim ots faint o wrthwynebiad sydd i’r datblygiad не имеет значения, насколько сильное сопротивление оказывается этой эволюции
fan’cw
adv.
(вон) там (на средних и больших расстояниях)
fan hyn
adv.
1) здесь
2) сюда
dere fan hyn! иди сюда!
fam’ma
adv., см.: fan yma
fan’ma
adv., см.: fan yma, fan hyn
fan’na
adv., см.: fan yna
fan yma
adv.
здесь
fan yna
adv.
там
fe
pron. pers.
1) он; это (о словах мужского рода, обозначающих неодушевлённые предметы)
2) её, это (о словах женского рода, обозначающих неодушевлённые предметы)
fel
1. conj.
(вводит придаточные образа действия): как
2. prep.
как
rhaid gwneud e fel hyn тебе придётся сделать это так
● fel ’na
таким образом
felly
adv.
1) по этой причине; вследствие этого; поэтому, следовательно
2) значит, итак, следовательно; таким образом
fi
pron. pers.
1) я
2) мне, меня
fila
nf. (pl. filas, filâu)
вилла
filâu
nf., pl., см.: fila
finnau
pron. emph.
(именно) я
fy
poss. adj. (+ наз. мут.)
1) мой, моя, моё, мои
2) меня (в качестве дополнения после vn.)
fyny
adv.
разг. ввысь, вверх, наверх
см. i fyny
ffair
nf. (pl. ffeiriau)
ярмарка, базар
ffaith
nf. (pl. ffeithiau)
факт, событие, явление; обстоятельство
ffansïo
vn.
воображать, представлять себе
ffasiwn
1. nm. / nf. (pl. ffasiynau)
мода
2. adj. (+ лен.) (+ имя существительное)
такой
ffasiynau
nm. / nf. pl., см.: ffasiwn
ffasiynol
adj.
модный
ffatri
nf. (pl. ffatrïoedd)
фабрика, завод
ffatrïoedd
nf. pl., см.: ffatri
ffatri wlân
nf. (pl. ffatrïoedd gwlân)
сукновальная фабрика
ffatrïoedd gwlân
nf. pl., см.: ffatri wlân
ffawd
nf. (pl. ffodion)
судьба, фортуна; жребий
ffedog
nf. (pl. -au)
передник, фартук
см. тж. arffedog
ffeindio
vn.
находить
ffeiriau
nf. pl., см.: ffair
ffeithiau
nf. pl., см.: ffaith
ffenest
nf. (pl. -ri)
окно
ffenestri
nf. pl., см.: ffenest
fferm
nf. (pl. -ydd)
ферма; крестьянское хозяйство
ffermdy
nm. (pl. ffermdai)
жилой дом на ферме
ffermdai
nm. pl., см.: ffermdy
ffermwr
nm. (pl. ffermwyr)
фермер, крестьянин
ffermwyr
nm. pl., см.: ffermwr
fferyllydd
nm. (pl. -ion)
аптекарь; фармацевт
ffigur
nm. (pl. -au)
цифра; число
ffilm
nf. (pl. -iau)
(кино)фильм, (кино)картина
ffiseg
nf.
физика
fflat
I. nf. (pl. -(i)au)
квартира
odi e wedi cael fflat newydd? – ddim am wn i у него есть новая квартира? – нет, насколько мне известно
II. nm. (pl. -iau)
утюг
III. adj.
1) растянувшийся во всю длину, плашмя; распростёртый
2) неинтересный, скучный, безжизненный
3) спустивший воздух, спущенный (о шине)
4) выдохшийся, безвкусный (о пиве, вине)
ffliw
nm.
грипп, инфлюэнца
mae’r ffliw arna i ers wythnos bellach у меня грипп уже неделю
ffliwt
nf. (pl. -iau)
муз. флейта
dawnsio ar ôl pob ffliwt плясать под звуки каждой флейты (о флюгере – бесхарактерном человеке, легко меняющему своё мнение под чужым влиянием)
ffloch
nf. -au
плавучая льдина (тж. ffloch iâ)
fflochen
I. nf. (pl. -nau, -ni, flochiau)
1) осколок, обломок; щепка
2) снежинка
II. adj. fem., см.: fflwch
fflodiad
см.: fflodiart
fflodiart
nf. (pl. -iardau)
1) ворота шлюза или плотины (нижние)
2) шлюз
fflorin(g)
nf. (pl. fflorinau, ffloringod, fflorins)
1) флорин, монета в два шиллинга
2) ист. золотой флорин, нобль (старинная английская золотая монета)
fflur
I. nf.
красота; миловидность, привлекательность
II. ncol.
цветы
ffluwch
nf. / nm. (pl. -ion)
1) распущенные волосы; копна волос; грива
2) локон
ffluwchyn
nm. dim., см.: ffluwch
fflwcs
npl. (sg. nm. fflwcsyn)
пух, пушинки; хлопья
fflwch
adj. (fem. ffloch)
1) добрый, щедрый (о людях), великодушный
2) богатый; изобилующий (чем-л.)
3) полный
fflŵr
nm.
юж. мука
fflyd
nf. (pl. -oedd)
флот
fflyd o gychod pysgota рыболовецкий флот
ffo
nm.
бегство; побег
● ar ffo
adv.
убегающий, бегущий
ffoad
1. nm.
1) бегство, побег
2) отступление, отход
2. nm. (pl. ffoaid)
1) беженец; беглец
2) отступающий, отходящий
ffoadur
nm. (pl. -iaid)
1) беженец; изгнанник
2) беглец; дезертир
ffoadures
nm. (pl. -au)
1) беженка; изгнанница
2) беглянка
ffodiog
adj.
1) успешный, удачный; счастливый
2) благоприятный
ffodion
nf. pl., см.: ffawd
ffodus
adj.
счастливый; удачливый
ffoëdig
adj.
1) беглый, сбежавший
2) отступающий
3) обращённый в бегство
ffoëdigaeth
nf.
1) бегство, побег
2) отступление, отход
ffog
I. nf. (pl. -au)
печь (техническая); вагранка
II. см.: ffòg
ffòg
nf.
юж. туман
ffogen
I. nf.
(лёгкий) туман; дымка
II. см.: ffòg
ffoi
vn.
бежать, убегать, спасаться бегством (rhag – откуда-либо)
rhwystro rhywun rhag ffoi не дать кому-л. убежать, воспрепятствовать чьему-л. побегу
ffôl
adj.
глупый, безрассудный; неумный, неразумный
ffon
nf. (pl. ffyn)
палка; посох
ffôn
nm. (pl. ffonau)
телефон
ffonau
nm. pl., см.: ffôn
ffonio
vn.
звонить по телефону
fforc
nf. (pl. ffyrc)
вилка
ffordd
1. nf. (pl. ffyrdd)
1) дорога, путь
● ar eich ffordd
adv.
по пути, по дороге
Lawer bore roeddwn ar fy ffordd am wyth o’r gloch много раз по утрам в восемь часов я был в пути
2) путь, способ
2. adv.
разг. как
ffordd fawr
nf. (pl. ffyrdd fawr)
большая дорога; шоссе, автомагистраль, автострада
Rheolau’r Ffordd Fawr правила дорожного движения (в Великобритании)
ffordd haearn
nf.
железная дорога; железнодорожный путь
fforddio
vn.
иметь возможность, быть в состоянии (сделать что-л.); позволить себе (что-л.)
fforest
nf. (pl. -ydd, -au)
лес
fforestydd
nf. pl., см.: fforest
ffos
nf. (pl. ffosydd)
ров, кювет, канава; траншея, окоп
dringo dros glawdd y ffos взобраться на укрепления, находящиеся за рвом; перелезть через бруствер
ffotograffwr
nm. (pl. ffotograffwyr)
фотограф
ffotograffydd
nm. (pl. -ion)
фотограф
fframwaith
nm.
каркас, остов; строение, структура, несущая конструкция
Ffrances
nf. (pl. ffrancesau)
француженка
Ffrancwr
nm. (pl. Ffrancod & Ffrancwyr)
француз
Ffrangeg
nf.
французский язык
Ffrengig
adj.
французский
ffres
adj.
свежий, только что полученный или появившийся
ffrind
nm. (pl. -iau)
друг, знакомый
ffrïo
vn.
1) жарить
2) шипеть; свистеть
Ffrisdir
Фрисландия
Ffriseg
adj.
фризский
ffrog
nf.(pl. -iau)
женское или детское платье
ffrwyth
nm. (pl. -au)
фрукт(ы).
ffrwythlon
adj.
1) плодородный; плодоносный
2) плодотворный
ffugenw
nm. (pl. -au)
псевдоним
ffurf
nf. (pl. -iau)
форма, фигура, вид, образ
mae’r blaned yn derbyn egni gan yr haul ar ffurf gwres планет получает энергию от Солнца в виде тепла
ffurfio
vn.
формировать, придавать форму, формовать; выделывать
ffurfiol
adj.
формальный, официальный; сухой
mae ’na le i iaith fwy ffurfiol hefyd более формальный язык также неуместен
ffurfioldeb
nm.
формальность, условность
ffurfiolwr
nm. (pl. ffurfiolwyr)
формалист; педант
ffurflen
nf. (pl. -ni)
форма, бланк, образец; анкета
ffwdan
nf.
суета, неразбериха, спешка, суматоха; волнение
ffwdanu
vn.
волноваться по пустякам; суетиться, спешить
ffwdanus
adj.
суетливый; возбуждённый, взбудораженный, нервный
ffŵl
nm. (pl. ffyliaid)
дурак, глупец, идиот
ffwrdd
разг., см.: i ffwrdd
ffwrn
nf. (pl. ffyrnau)
печь; духовка; печь для сушки или обжига
ffydd
nf.
вера
ffyliaid
nm. pl., см.: ffŵl
ffyn
nf. pl., см.: ffon
ffyrc
nf. pl., см.: fforc
ffyrdd
nf. pl., см.: ffordd
ffyrdd mawr
nf. pl., см.: ffordd fawr
ffyrnau
nf. pl., см.: ffwrn
ffyrnig
adj.
свирепый, лютый, жёстокий
gad
imper. sg. см.: gadael
gad i
см.: gadael
gadael
vn. (корень gadaw-; imper. sg. gad; imper. pl. gadewch)
1) оставлять (какое-л. место), покидать; уезжать, уходить
2) позволять ( в сочетании с i (+ лен.) + дополнение + vn. )
gadewch inni fynd пошли!
gadewch
imper. pl. см.: gadael
gaea(f)
nm. (pl. -au)
зима
gafael
1. vn.
хватать (что-л. – yn (+ наз. мут. )); схватывать, захватывать; уцепится ( за что-л. – am (+ лен.)); сжимать, зажимать ( в руке )
2. nf. (pl. -ion)
крепкое сжатие; схватка
gair
nm. (pl. geiriau)
слово
galanas
nf. (pl. -au)
1) кровная месть
2) убийство, насильственная смерть
3) (массовое) убийство; резня; бойня, кровопролитие
4) мародёрство, грабёж; разграбление; разбой
galanastra
nm.
1) резня; бойня, кровопролитие
2) опустошение, разорение; разорение, крах
galar
nm. (pl. -au)
горе, печаль, скорбь; тоска по умершему
galargan
nf. (pl. -au)
погребальная песнь; плач
galar-gân
см.: galargan
galargerdd
nf. (pl. -i)
1) реквием; погребальная служба; панихида
2) погребальная песнь; плач
galarnad
nf. (pl. -au)
1) печаль, горе, скорбь
2) сетование, плач, стенание; причитание
galarnadu
vn.
1) оплакивать; скорбеть
2) горевать; сожалеть; сокрушаться; сетовать
galaru
vn.
1) оплакивать (am – кого-л.); скорбеть; горевать (о ком-л.)
2) горевать, убиваться; сокрушаться; сетовать
galarus
adj.
скорбный, печальный, горестный, плачевный; достойный сожаления
galarwr
nm. (pl. galarwyr))
присутствующий на похоронах
galiwn
nf. (pl. galiynau)
галеон
galw
vn. (корень galw-)
1) звать
2) называть
galw rhywbeth wrth ei enw называть вещи своими именами
3) заходить (куда-л.), посещать (galw yn, иногда galw ar)
4) звонить кому-л. (по телефону)
● galw ar
взывать, апеллировать, обращаться
galwaf ar fy nhgyd-Gymry i sefyll yn y bwlch я попрошу знакомого валлийца принять удар на себя
galwad
nm. (pl. -au)
1) звонок
2) вызов, требование, заявка
at eich galwad к Вашим услугам
galwedig
adj.
1) названный
2) призванный (богом для служения)
galwyn
nm. (pl. -i, -au)
галлон (мера жидких и сыпучих тел)
galla i
см.: gallu, спряжение глагола gallu
gallai hi
см.: gallu, спряжение глагола gallu
gallan nhw
см.: gallu, спряжение глагола gallu
gall e(f)
см.: gallu, спряжение глагола gallu
gallen nhw
см.: gallu, спряжение глагола gallu
gallen ni
см.: gallu, спряжение глагола gallu
gallet ti
см.: gallu, спряжение глагола gallu
gall hi
см.: gallu, спряжение глагола gallu
galli di
см.: gallu, спряжение глагола gallu
gallu
1. vn.
1) мочь, быть в состоянии (что-л. сделать)
2) ( с fod wedi )возможно, быть может (выражает вероятность совершения действия)
см.: спряжение глагола gallu
2. nm. (pl. -oedd)
способность, возможность ( сделать что-л.)
gallwch chi
см.: gallu, спряжение глагола gallu
gallwn i
см.: gallu, спряжение глагола gallu
gallwn ni
см.: gallu, спряжение глагола gallu
gan
prep. (см.: формы предлога gan)
1) с; у (обозначает притяжательность)
2) из
3) переводится творительным падежом при указании на авторство или на действующее лицо в страдательной конструкции
4) в идиоматических выражениях, обозначающих субъективные ощущения
● gan bwyll
prep. phr.
1) осторожно
2) (подождите) минуточку (при разговоре)
ganddi hi
prep.
с ней
см. тж.: gan, формы предлога gan
ganddo fe
prep.
с ним
см. тж.: gan, формы предлога gan
ganddon ni
prep.
с нами
см. тж.: gan, формы предлога gan
ganddyn nhw
prep.
с ними
см. тж.: gan, формы предлога gan
ganed
см.: geni
ganwyd
см.: geni
gardd
nf. (pl. gerddi)
сад
garddwr
nm. (pl. garddwyr)
садовник
garddwyr
nm. pl., см.: garddwr
garej
nm. / nf. (pl. -ys)
гараж
garejys
nm. / nf. pl., см.: garej
gartre(f)
adv.
дома
garw
adj.
1) грубый ( на ощупь ); жёсткий; шероховатый
2) грубый; жёсткий, резкий
gât
nf. (pl. gatiau)
ворота
gatiau
nf. pl., см.: gât
gefail
nf. (pl. gefeiliau)
кузница
gefeiliau
nf. pl., см.: gefail
geiriadur
nm. (pl. -on)
словарь
geiriau
nm. pl., см.: gair
gelyn
nm. (pl. -ion)
враг, недруг, противник
gêm
nf. (pl. gêmau)
игра
gen i
prep. pron.
со мной
см. тж.: gan, формы предлога gan
gen ti
prep. pron.
с тобой
см. тж.: gan, формы предлога gan
geni
1. vn.
( past impersonal ganed, ganwyd)
рождать, давать жизнь
2. nm.
рождение
gennych chi
prep. pron.
с вами
см. тж.: gan, формы предлога gan
gennyn ni
prep. pron.
с нами
см. тж.: gan, формы предлога gan
ger
prep.
возле, рядом (о географических объектах)
gêr
nm. (pl.geriau, gêrs, geriach)
оборудование, инструмент; приспособление, устройство
gerddi
nf. pl., см.: gardd
giât
nf. (pl. giatiau)
ворота, врата; дверь
giatiau
nf. pl., см.: giât
gilydd
pron.
(в сочетании с ei (о них), ein (о нас) и eich (о вас))
друг друга
gyda’i gilydd вместе
см. тж. cilydd
glan
nf. (pl. -nau)
1) берег
2) (мн. ч.) побережье
glan y môr берег моря
ar lan y môr на море, у моря
glân
adj.
1) чистый; опрятный
2) святой; праведный, безгрешный; непорочный
3) красивый, прекрасный
glanhau
vn.
очищать; чистить, делать чистым
glanio
vn.
высаживать, выгружать (на берег)
glas
adj. (pl. редк. gleision)
синий
glaswellt
nm.
трава
glaw
nm.
дождь
glawio
vn.
идти (о дожде)
glo
nm.
уголь
rhaid cludo’r glo ar y rheilffyrdd перевозку угля необходимо совершать по железной дороге
glöwr
nm. (pl. glowyr)
шахтёр, углекоп
glud
nm.
клей
gludo
vn.
клеить, приклеивать
glyn
nm. (pl. -noedd)
долина, глен (узкая горная долина)
glynu
vn.
1) прилипать, приставать, приклеиваться (wrth (+ лен.), at (+ лен.) – к кому-л. / к чему-л.)
2) придерживаться (темы разговора); не отвлекаться, не отклоняться от чего-л.
bydd rhaid glynu at ein stori придётся вернуться к нашему повествованию
3) стоять за кого-л.; быть верным кому-л.
glynwch wrth eich gilydd! держитесь вместе!
go
adv. (+ лен.)
до некоторой степени, довольно; в известной степени; отчасти; несколько; пожалуй
go aml y bydden ni’n mynd yno мы ходили туда довольно часто
gobaith
nm. (pl. gobeithion)
надежда
gobeithio
1. vn.
надеяться
2. adv.
с надеждой; надо надеяться…
gobeithion
nm. pl., см.: gobaith
goddef
vn.
страдать
godro
vn.
1) доить
2) груб. заниматься онанизмом
gof
nm. (pl. gofaint, gofiaid)
кузнец
gofaint
nm. pl., см.: gof
gofal
nm. (pl. gofalon)
1) забота
2) осторожность, внимательность
gofalu
vn.
1) присматривать (за кем-л.), заботиться (о ком-л. – am (+ лен.))
2) остерегаться, быть начеку, проявлять осторожность
gofalwch bod chi ddim yn niweidio’r peth ‘ma смотрите, не испортьте это.
gofalus
adj.
осторожный, осмотрительный, аккуратный
gofidio
vn.
беспокоиться
см.: poeni, pryderu
gofyn
1. vn. (корень gofynn-)
спрашивать, задавать вопрос
2. nm. (pl. -ion)
требование
gogledd
1. nm.
север
2. adj.
северный
gogleddol
adj.
северный; арктический, полярный
gogyfer
adj.
находящийся напротив; противоположный
golchi
vn.
мыть, стирать
nei di olchi’r llestri i mi ? ты не помоешь для меня посуду?
golau
1. nm. (pl. goleuadau)
1) свет
2) лампа, фонарь, источник света
2. adj.
светлый, освещённый
3. vn.
освещать
golau traffig
nm. (pl. goleuadau traffig)
светофор
goleuadau
nm. pl., см.: golau
goleuadau traffig
nm. pl., golau traffig
golff
nm.
(игра в ) гольф
golwg
nf. или nm. (pl. golygon)
1) взгляд
2) pl. глаза
3) зрение
● byr ei olwg
близорукий
4) внешний вид, внешность, наружность
5) взгляд, мнение, суждение; точка зрения
golygfa
nf. (pl. golygfeydd)
1) вид, пейзаж
2) pl. декорации
golygfeydd
nf. pl., см.: golygfa
golygon
nf. или nm. pl., см.: golwg
golygu
vn.
1) редактировать, готовить к печати
2) означать, значить, предвещать
golygus
adj.
1) красивый (на вид); приятный (с виду)
2) миловидный, хорошенький
gorau
adj.
(наи)лучший
gorchymyn
1. nm. (pl. gorchmynion)
приказ, приказание, команда
2. vn. (корень gorchmynn-)
(от)давать приказ, команду, командовать
gorchmynion
nm. pl., см.: gorchymyn
gorfod
vn.
быть должным, быть обязанным; приходиться
pryd dych chi’n gorfod mynd ? когда вам надо уходить?
gorfodi
vn.
заставлять, принуждать
gorffen
vn. (корень gorffenn-)
заканчивать, завершать
