- •Лекция. Homo Loquens как объект филологии
- •1. Языковая личность, творческая личность как базовые понятия филологии, стимулирующие разработку категории homo loquens.
- •Homo Loquens как объект психолингвистики и когнитивной лингвистики.
- •Язык как средство передачи, организации и хранения знаний.
- •3.3. Языковая картина мира и ее место среди других способов отображения действительности.
- •Проблемы «языкового сознания», «внутреннего лексикона» и «представления знаний». Языковая категоризация и концептуализация. Принципы обыденной категоризации.
- •Когнитивные единицы и структуры (концепты, фреймы, сценарии, гештальты и т.Д.) в их отношении к языковым единицам и структурам.
- •Язык, речь, речевая деятельность. Производство/понимание речи. Проблема смысла. Филологическая герменевтика.
- •Homo Loquens как объект социолингвистики.
- •Homo Loquens как объект прагмалингвистики.
- •Понятие о коммуникативно-речевой ситуации. Говорящий и Слушающий.
- •Теория речевых актов как лингвопрагматическая концепция.
- •Структура речевого акта. Классификация речевых актов и их основания. Прямые и косвенные речевые акты. Перформативные высказывания.
- •Понятие успешной коммуникации и типология коммуникативных неудач.
- •Лингвопрагматические основания исследования правил речевого общения. Основные принципы речевого общения.
- •Речевая импликация.
- •Принципы связи реплик в диалоге.
- •Неформальные связи в диалогических разговорных текстах
- •Коммуникативные стратегии и тактики.
Речевая импликация.
Наличие двух видов информации в тексте – явной, фактуальной и скрытой, концептуальной и подтекстовой – основывается на существовании в тексте двух пластов, или уровней языкового выражения мысли – эксплицитного и имплицитного, обусловливающих двухмерную структуру текста.
Эксплицитной формой мысли считается такая форма (структура) мысли, которая непосредственно, явно, очевидно выражена данной языковой единицей или системой единиц без ее преобразования. Под имплицитной понимается такая форма (структура) мысли, которая непосредственно не дана рассматриваемым языковым выражением, но предполагается в нем, подсказывается им или окружающими его другими языковым выражением, выводится из них посредством интерпретации. Соответственно, эксплицитное в тексте считается магистральной линией выражения мысли, имплицитное же – скрытой, сопутствующей, производной, вспомогательной, вторичной линией.
Средства, с помощью которых адресант осуществляет импликацию, входят в семантику текста; в ходе чтения как речевого акта говорящий только приводит в действие те механизмы импликации, которые заложены в текстемах, содержащих имплицитный смысл, т.е. импликатах.
Принципы связи реплик в диалоге.
Диалог – центральный вид разговорной коммуникации. Разговорные монологи почти с неизбежностью включают в свой состав диалогические компоненты. Что же касается полилога, то его правомерно, вероятно, рассматривать вообще как некоторую модификацию диалога. Именно диалог наиболее контрастно противопоставляет разговорную речь и кодифицированный литературный язык (КЛЯ), в текстах которого диалоги занимают далеко не центральное место. Не менее важно и то, что разговорные диалоги обладают такими существенными способностями, которые в кодифицированных текстах, даже таких, которые стремятся как-то воспроизвести разговорные черты - диалоги в художественной литературе - либо вообще никак не проявляются, либо проявляются неярко и непоследовательно.
Среди разговорных особенностей диалога выделяются такие, которые свойственны всем разговорным текстам, и такие, которые проявляют себя именно в диалогах. Эти особенности во многом определяются спецификой разговорного дискурса. Дискурс – это связный текст в совокупности с экстралингвистическими - прагматическими, социокультурными, психологическими и другими - факторами. Особая роль в разговорном дискурсе принадлежит прагматическим условиям, которые образуют ось адресант - ситуация – адресат. При построении разговорных текстов вообще и особенно диалогических широко используется объединяющая адресанта и адресата предельно насыщенная и конкретная их апперцепционная база. Апперцепционная база - это те знания, тот опыт говорящих (в западной традиции их обычно называют фоновыми знаниями), которые так или иначе могут входить при разговорном общении в коммуникацию, прямо взаимодействуя с ее вербальной семантико-синтаксической структурой. Различаются обще- и частично-апперцепционная базы. Обще-апперцепционная база объединяет всех или, во всяком случае, многих носителей языка. Частично-апперцепционная база - это те фоновые знания, которые объединяют только какой-то микроколлектив носителей языка (семья, сослуживцы и пр.). Опора на апперцепционную базу осуществляется при построении любых разговорных текстов, но в диалоге эта опора проявляется особенно ярко и последовательно, поскольку диалог предполагает равное участие в коммуникации ее партнеров, и поэтому почти с неизбежностью активизируется их апперцепционная база.
Есть три существенных характеристики разговорного диалога, непосредственно связанные с его дискурсом: (1) широкое использование неформальных связей в диалогических текстах, (2) активность косвенных речевых актов в диалоге, (3) использование в диалоге ряда особых постулатов общения.
