- •Искусство жить на сцене Из опыта театрального педагога
- •Первая часть. Значение творческого переживания актера. Путь к нему
- •Вторая часть. Путь непроизвольной реакции
- •Третья часть. Некоторые основные принципы и приемы
- •Глава 10. Торможение
- •Глава 11. Подталкивание
- •Глава 12. Физиологичность
- •Глава 13. Задавание (в школе) 383 Читать
- •Четвертая часть. Об управлении свободой и непроизвольностью
- •Пятая часть. Заключительная
- •Дополнения
- •{3} От составителя
- •{7} Наука о творчестве
- •{13} Искусство жить на сцене Из опыта театрального педагога
- •{15} Предварительные замечания От автора
- •{20} Первая часть Значение творческого переживания актера. Путь к нему Глава 1 Первые шаги к овладению искусством переживания актера Об актерском даровании и о развитии его
- •Первые попытки создать науку актерского искусства
- •{37} Два пути к творческому переживанию, указанные Станиславским
- •Глава 2 Новые пути Отход от принципа «элементов»
- •{41} Процесс творческого переживания и место его в описанных здесь этюдах
- •Глава 3 о свободе в процессе творческого переживания актера о процессе творческого переживания актера
- •О свободе и непроизвольности
- •Как появился практический подход к свободе творчества
- •Возможна ли практическая согласованность принципа творческой свободы и принципа императивности
- •О некоторых особенностях употребляемых здесь приемов преподавания
- •{65} Глава 4 Отношение станиславского к методу, описанному в этой книге
- •{71} Вторая часть Путь непроизвольной реакции Глава 1 Ошибки прошлого и проблески нового
- •Глава 2 Свобода и непроизвольность
- •Глава 3 Фантазия актера
- •4‑Я глава Первые шаги ученика «на сцене»
- •{96} Глава 5 Кое‑что о педагогике Тактика
- •Терпение и ответственность
- •{102} Глава 6 Слабость сценических связей актера Выключение
- •Воображение несуществующих предметов и действий
- •О развитии способности ощутительно воспринимать воображаемое
- •Невидение и неслышание на сцене
- •Глава 7 о начале Вывих «начала»
- •{122} О повторении
- •Верная техника «начала»
- •Все в этюдах появляется само собой — творчески — заранее придумывать не надо
- •{142} Глава 8 о сценичности и несценичности Интересные и скучные этюды
- •Еще о несценичности (для театральных педагогов) о длинных паузах и затяжках
- •«Сурдинка» (затишение)
- •Глава 9 о тексте Вольное обращение с текстом
- •{159} Неверное отношение к словам а) Переоценка слов и ее виды
- •Б) Недооценка слов
- •{166} Глава 10 Разнобой
- •Глава 11 о значении употребляемых здесь этюдов
- •Какие «элементы», необходимые для творческого состояния на сцене, вырабатывают эти этюды?
- •Как возникли эти этюды
- •О творческом перевоплощении в этюде
- •О творческом изменении личности актера в этюде
- •О сверхзадаче в этюде
- •Этюды и практическое усвоение творческого процесса актера
- •Установка на процесс, а не на результат творчества
- •{187} Третья часть Некоторые основные принципы и приемы Глава 1 Порог творческого переживания
- •Глава 2 Утверждение актера в творческом состоянии («подсказ») Техника «подсказа»
- •Роль «подсказа» в воспитании непроизвольности и свободы на сцене
- •О тонкости этого приема («подсказа»)
- •Глава 3 Роль автоматических движений в воспитании непроизвольности и свободы Простота и естественность
- •Свобода автоматических движений к анархии не поведет
- •Глава 4 Не мешать жить
- •Глава 5 Небрежность
- •Небрежность, как путь к творческой свободе
- •Вредные формы небрежности
- •Глава 6 «Не торопиться»
- •{251} Глава 7 Наигрыш Недоигрыш
- •Переигрыш
- •{256} Законный наигрыш
- •Глава 8 Восприятие Восприятие — источник всех проявлений
- •Воспитание сценического восприятия
- •Восприятие происходит само собой, непроизвольно
- •«Дать» и «брать»
- •{276} Восприятие под видом «оценки» и «отношения» а) оценка
- •Б) отношение
- •Ошибки восприятия
- •{285} Глава 9 Свободная реакция («пусканье») Свободная реакция («пусканье») как основа актерского сценического поведения
- •Разнузданность не есть творческое «пусканье», не есть творческая свобода
- •«Держать линию» или отдаваться ей?
- •«Пусканье» в «начале» («мальчик с тросточкой»)
- •«Пусканье» на штамп
- •Особенность самосознания во время творчества («удвоение»)
- •Значение первой реакции
- •Первая реакция как источник воображения и веры
- •О развитии воображения
- •О вере и наивности
- •{316} Практические приемы для выработки свободной реакции
- •Несколько дополнительных мыслей о значении свободы реакции
- •{325} Глава 10 Торможение Тормоза в жизни
- •Торможенье процесса творчества
- •{332} Судорога и спазм как последствие заторможенности
- •Некоторые виды торможенья
- •Скрытые виды торможенья
- •«Благовоспитанность»
- •Маска искренности
- •Затормаживание, входящее в процесс творчества
- •{341} Глава 11 Подталкивание Подталкивание «во времени» и подталкивание «в силе»
- •Причины «подталкивания»
- •Дальнейшее развитие ошибки
- •Красота и убедительность правды
- •О переучивании
- •Порог покоя
- •Некоторые «узаконенные» виды подталкивания
- •Вывих «по-героически»
- •Темп («Ритм»)
- •Связь и взаимодействие торможенья и подталкивания
- •Глава 12 Физиологичность Сила и значение физиологических процессов в творчестве
- •Физиологичность движений
- •Физическое действие как один из видов использования физиологических процессов «Физическая занятость» и ее влияние
- •{368} О «физических действиях» по Станиславскому (Один из путей к ощутительному восприятию окружающих обстоятельств, а также и к «образу»)
- •{374} О связи между действием и восприятием Восприятие есть уже действование
- •Всякое действование есть в то же время и восприятие
- •О единстве восприятия и реакции
- •Теории, подрывающие основу искусства переживания актера Вредность «аксиомы» о невозможности воспринимать воображаемое
- •Об ошибочности главенства действия в художественном творчестве актера
- •Глава 13 Задавание (в школе)
- •О художественном, зародыше у актера. Появление художественного зародыша роли
- •Техника обращения с художественным зародышем актера
- •Несколько слов о творческом зародыше роли у актера
- •Ошибки в «технике» задавания (главным образом, для специалистов — театральных педагогов)
- •Пробалтывание слов
- •Пропусканье слов и коверканье текста
- •Задавание «конца» — «точки»
- •Задавание себе слов партнера
- •{402} Задавание себе затишения («сурдинки» и «интима»)
- •Задавая себе текст — не «играть»
- •Задавание охлаждения
- •Техника перехода на этюды с заданными обстоятельствами
- •{415} Изменение этюда от изменения обстоятельств
- •Изменение обстоятельств от повторения
- •{425} Глава 2 Забывание Значение забывания
- •{426} Создание обстоятельств прошлого
- •Глава 3 Конкретность как путь к подлинности восприятия о конкретности вещей и фактов
- •«Удочка»
- •{438} Конкретность — путь к личному
- •Глава 4 Неясность обстоятельств, как побудительная движущая сила в творчестве актера
- •«Знаю» и «не знаю»
- •Первое чтение
- •{452} Принцип первого раза
- •{457} Отдел второй Образ Глава 1 Можно ли жить на сцене лично «от себя»? Можно ли жить на сцене лично «от себя»
- •Сдвиг в перевоплощение
- •Можно ли играть лично себя?
- •Глава 2 Виды образа Излюбленный образ
- •Образ, вызванный текстом
- •Образ внешний и образ внутренний
- •Глубина и поверхностность
- •Глава 3 Возникновение, укрепление и развитие образа Первообраз
- •Образ есть «бытие»
- •{487} О технике отдачи себя образу
- •Как влияет повторение на образ
- •{498} Пятая часть Заключительная Глава 1 Практические советы преподавателям с чего начинать
- •Сороконожка
- •Отношение к ошибкам
- •{503} Об ученических обманах
- •О возвращении к первым упражнениям
- •Упрощенчество
- •Значение этих школьных принципов и приемов в сценической производственной работе
- •Глава 2 о продвижении вперед Взгляд к. С. Станиславского на достижения нашего театрального искусства
- •Личное «я» в творчестве актера
- •О необходимости исследования процесса творчества
- •{525} Дополнения Грубые реакции Короткое замыкание
- •Условия, способствующие появлению грубых и других примитивных реакций
- •Устойчивость психики и душевное равновесие — необходимое качество для актера «искусства жизни на сцене»
- •Гармонизующая и укрепляющая сила зрительного зала
- •Заметки и наброски (из архива) о работе дома
- •Опасности занятий дома (а также к «отрывкам»).
- •Об усвоении законов психотехники
- •О необходимости тренировки для самого педагога.
- •О зачетных показах
- •{546} Необходимость «этюдной техники» в сценической производственной работе актера
- •{550} Указатель имен
- •{548} Примечания
Техника перехода на этюды с заданными обстоятельствами
Читатель, может быть, уже обращал внимание на то, что и раньше этюды были не без обстоятельств, что обстоятельства предлагались ученику. Начать хотя бы с того, что рекомендовалось ничего не выдумывать, брать фактически эту комнату, эту обстановку, этот вид и эту погоду за окном.
Или в главе о «разнобое» ученику предлагалось, прежде чем начинать этюд, сначала посмотреть на партнера. Партнер мог оказаться серьезным, сосредоточенным, да еще случайно в очках, и от этого могло представиться, что это молодой ученый — разве это не обстоятельство? Правда, оно не дано раньше, а возникло оно в первое же мгновение, т. е. перед этюдом.
Там не было причины поднимать эти вопросы — что такое обстоятельства да зачем они. Справляется человек с обстоятельствами — ну и хорошо. Зачем еще пугать его новым словом. А здесь, в специальной главе, об этом нельзя уже и не сказать.
В школьной практике переход «на обстоятельства» делается незаметно — как бы случайно.
Закончит какая-нибудь пара свой этюд — расспросишь их о том, кем они друг другу показались, что за обстоятельства их жизни им представились. Они расскажут — ну, хоть примерно такие: брат и сестра… она очень недовольна легкомысленным поведением брата и, как старшая, желает образумить его и отвести от его несвоевременного увлечения. На это их толкнул текст, а также и возрастные данные.
Начнешь уточнять и конкретизировать: а в чем заключается легкомысленность его поведения?
— Вместо того чтобы к экзаменам готовиться, он, видите ли, к спорту пристрастился… Домой только спать приходит.
{414} — Может быть, он чем другим увлекается?
— Какое! только и разговору, что о своей гребле. Недавно принялся за это дело, а уж собирается быть чемпионом! А на экзаменах провалится…
— А вы, — обратишься к нему, — что на этот счет думаете?
— Что думаю… ну, кое в чем права она, конечно, экзамены действительно близко и надо бы сократить немного тренировку, Да уж очень увлекательно! И при том на воде!.. воздух чудесный! Нагоню по ночам. В году-то ведь я неплохо учился.
— Вот что сделаем: давайте повторим весь этюд. Повторим, как он шел у вас: пускай вы опять будете старшая сестра, которой поручено наблюдать за младшим братом. А вы этот самый брат, свободу которого так стесняют. Вспомним текст и… пошли.
Этюд обыкновенно проходит еще отчетливее, он более, чем в первый раз, захватывает актеров. Собственный рассказ разгорячил их, сделал более ощутимыми и их отношения, и их жизненные интересы… Обстоятельства сделались для них более конкретными, а дорожка, по которой они с такой осторожностью раньше шли, оказалась уже проторенною, и все пошло как по маслу.
И этот переход на новое — на точные, данные педагогом обстоятельства — оказывается переходом не на более трудное, а наоборот — чрезвычайно легкое.
Актер даже и не замечает, как таким способом он делает один из самых своих важнейших переходов: переход к работе над пьесой, перевод своего личного — в обстоятельства и жизнь роли36.
{415} Изменение этюда от изменения обстоятельств
Чтобы понятнее было многое из происходящего во время этюда, надо предупредить, что он был сделан в 1943 г. в условиях эвакуации, на севере.
Этюд без указания обстоятельств.
ОН (сидит за столом).
ОНА (входит). Скажите, пожалуйста, здесь работает Петр Васильевич Степанов?
ОН. Здесь. Пройдите по коридору. Комната налево. Он там.
ОНА. Благодарю вас. (Уходит. Через некоторое время возвращается.) Его там нет.
ОН. Ну, значит, он — выходной. Приходите завтра.
ОНА. Благодарю вас. (Уходит. Через некоторое время опять входит.) Простите, пожалуйста… а он давно здесь работает?
ОН. Кажется, давно. Вы приходите завтра — все и узнаете.
ОНА. Благодарю вас. (Уходит. Опять возвращается.) Простите… а вы не скажете — он женат?
ОН. Вы придите завтра… Все у него и узнаете.
Вошла актриса. Некрасивая, с характерной внешностью, чрезмерно высокая, худая. На ней поношенный полушубок, подшитые валенки, голова покрыта платком… Она сразу, видимо, не понравилась ему. А дальше все ее поведение окончательно убедило его в том, что она не заслуживает никакого его уважения. И он выпроводил ее с досадой, негодованием… Вот, мол, назойливая какая, ходит — побирается… Сразу видно, что пришла «на бедность» просить. Что это она насчет его женитьбы? Уж не прельщать ли его собралась…
После окончания этюда спрашиваешь: ну, расскажите, как вам представилось — кто это Степанов, зачем он вам и прочее.
Оказывается, не так давно муж у нее погиб на войне. На руках остались дети. Бывший дом их разрушен. Она эвакуирована в этот город. Кое‑как устроилась. Жить очень трудно.
У мужа был друг — Степанов Петр Васильевич. Муж всегда называл его: Петя. Самый близкий ему человек. {416} В начале войны Петя был ранен и потом куда-то пропал. Случайно она узнала, что здесь работает какой-то Степанов П. В. — может быть, это он. Решилась идти к нему — хоть как-нибудь поможет — посоветует…
Во время рассказа она чрезвычайно серьезна, немногословна… Когда говорила о муже, о детях, по лицу ее скользнуло что-то теплое, нежное… Но и это она тотчас же спрятала…
— А почему вы интересовались, женат ли он?
— Тот Степанов был женат — у мужа была даже фотография, где он со своей женой.
Предлагаешь повторить этюд с теми же обстоятельствами, какие возникли у исполнителей в первый раз.
Повторяют. Но весь этюд с начала до конца оказывается совершенно другим. Слова остались те же, но содержание их резко изменилось.
Больше всего изменилось у него. От презрения и пренебрежения к ней не осталось ничего. Наоборот: после первых же ее слов он отнесся к ней очень внимательно и сочувственно.
Но не только у него — у нее тоже были значительные изменения в этюде: она вела себя с большим достоинством, с большей твердостью, чем в первый раз, была печальна, трогательна… От неуверенности в себе, которая делала ее жалкой, не осталось и следа…
В чем дело? Где причина такого изменения? Ведь обстоятельства остались те же: она искала старого друга своего убитого мужа, а он (партнер ее) — служащий в конторе или банке, и, казалось бы, какое ему дело до случайных посетителей, пришедших сюда по своим личным делам?..
Ее рассказ о муже, о детях, о трудностях ее жизни — тронул его. Он уже по-иному понял и небрежность ее костюма, и ее излишнюю настойчивость… Ее внешность тоже не показалась ему такой смешной и нелепой — наоборот, он увидал за этим горе, нужду, растерянность… Да и она к тому же была на этот раз несколько другая… И ему захотелось и помочь ей, и порасспросить ее, и сделать для нее что только в его силах.
А почему были такие изменения у нее?
{417} Да все от этих же моих вопросов после первого этюда. И больше всего от своего собственного рассказа. Выразив в словах то, что ее смутно волновало, она конкретизировала для себя свое тяжелое положение. Ей самой теперь стали более отчетливо ясны все факты ее жизни: и потеря мужа, и дети, и нужда, и безвыходность положения… Во время первого исполнения этюда все это было. Но было не так определенно, не так точно, не так конкретно. А теперь стало живым, действительно существующим для нее — фактом. И актриса с большей определенностью, с большей верой пошла по этой дорожке.
Обстоятельства, как видите, не изменились, — только уточнились. Изменились в своих оттенках. И, смотрите, это привело к полному перевороту в решении этюда.
Отсюда видно, как существенна при работе над пьесой точность, верность и конкретность обстоятельств. Малейшее уклонение в оттенке, и все — шиворот-навыворот.
Конечно, все это мы можем наблюдать только тогда, когда актер живет на сцене: когда он слышит и видит партнера так, как мы слышим и видим друг друга в жизни. Чаще же всего актер хоть и смотрит, хоть и видит, но совсем не так, как в жизни. Он видит только поверхностно, но не вглубь.
Сути он не видит, что думает и чувствует партнер, он не замечает. Он видит то, что ему «полагается» видеть. Да и то не видит, а только думает, что видит37. Он занят тем, что выполняет данные ему мизансцены, говорит заученными интонациями слова, «изображает мимикой и жестами» предполагаемые чувства — вот и все. А до партнера ему и дела нет — как бы он там себя ни чувствовал, что бы там про себя ни думал.
