- •Практична робота № 1 Конвенція Організації Об'єднаних Націй про міжнародні змішані перевезення вантажів
- •Частина I Загальні положення Стаття 1 Визначення
- •Частина II Документація Стаття 5 Видача документа змішаного перевезення
- •Стаття 8 Зміст документа змішаного перевезення
- •Стаття 16 Підстави відповідальності
- •Стаття 17 Супутні причини
- •Стаття 18 Межі відповідальності
- •Стаття 19 Збиток, заподіяний на певному етапі перевезення
- •Стаття 20 Позадоговірні відповідальність
- •Стаття 21 Втрата права на обмеження відповідальності
- •Стаття 23 Спеціальні правила про небезпечні вантажі
- •Стаття 26 Юрисдикція
- •Стаття II
- •Стаття III
- •Стаття IV
- •Стаття V
- •Стаття VI
- •Питання:
- •9 Травня 1980 року
- •Стаття 2 Мета Організації
- •Стаття 5 Особливі зобов'язання держав-членів
- •Стаття 6 Єдині правила
- •Стаття 11 Мета наданих привілеїв і імунітетів
- •Стаття 8 Оплата і відшкодування вартості перевезення
- •Стаття 9 Право на проїзд. Відмова в перевезенні
- •Глава I загальні положення
- •Стаття 14 Виконання адміністративних формальностей
- •Глава III багаж Стаття 16 Перевезення багажу
- •Стаття 18 Оформлення і перевезення
- •Стаття 19 Оплата вартості перевезення багажу
- •Стаття 20 Маркування багажу
- •Стаття 22 Видача
- •Глава IV транспортні засоби Стаття 23 Умови перевезення
- •Стаття 24 Транспортна накладна
- •Глава I
- •Стаття 27 Відшкодування збитків у випадку загибелі
- •Стаття 28 Відшкодування збитків у випадку поранення
- •Глава II Відповідальність у випадку недотримання розкладу руху Стаття 32 Відповідальність у випадку відміни і запізнення поїзда або пропущеної пересадки
- •Глава III Відповідальність за тварин, ручну поклажу, багаж і транспортні засоби
- •Стаття 35 Звільнення від відповідальності
- •Багаж Стаття 36 Обгрунтування відповідальності
- •Стаття 40 Припущення про втрату
- •Стаття 41 Відшкодування у випадку втрати
- •Стаття 42 Відшкодування у випадку пошкодження
- •Стаття 44 Відшкодування за затримку
- •Стаття 45 Відшкодування у випадку втрати
- •Стаття 53 Особливі принципи відповідальності
- •Розділ VI Здійснення права на претензії Стаття 57 Судова компетенція
- •Стаття 58 Припинення права на позов про відповідальність у випадку смерті або поранення пасажирів
- •Питання:
- •Практична робота №3 Єдині правила до договору про міжнародні залізничні перевезення вантажів (цім - Додаток b до Конвенції)
- •Стаття 1 Сфера застосування
- •Стаття 3 Визначення
- •Розділ II Укладання і виконання договору перевезення
- •Стаття 9 Небезпечні вантажі
- •Стаття 11 Перевірка
- •Стаття 12 Доказова сила накладної
- •Стаття 13 Завантаження і розвантаження вантажу
- •Стаття 16 Строки доставки
- •Розділ III Відповідальність Стаття 23 Обгрунтування відповідальності
- •Стаття 27 Фактичний перевізник
- •Стаття 29 Припущення про втрату вантажу
- •Стаття 31 Відповідальність при втраті в дорозі
- •Стаття 32 Відшкодування у випадку пошкодження
- •Стаття 33 Відшкодування у випадку прострочення доставки
- •Стаття 38 Відповідальність у залізнично-морському сполученні
- •Розділ IV Здійснення прав Стаття 42 Акт констатації
- •Стаття 46 Судова компетенція
- •Стаття 48 Строк давності
- •Єдині правила до договорів про використання вагонів в міжнародному залізничному сполученні (цув - Додаток d до Конвенції) Стаття 1 Сфера застосування
- •Стаття 2 Визначення
- •Стаття 3 Знаки і написи на вагонах
- •Стаття 4 Відповідальність у випадку втрати або пошкодження вагона
- •Стаття 6 Припущення про втрату вагона
- •Глава I
- •Глава II
- •Стаття 8 Втрата й пошкодження
- •Глава III
- •Практична робота №4
- •Стаття 2 Застосування Угоди
- •§ 3. Ця Угода не застосовується до перевезень вантажів:
- •§ 4. Залізниці, країни яких є одночасно учасницями інших міжнародних угод, можуть здійснювати вантажні перевезення між собою на основі цих угод. Стаття 3 Обов'язок залізниць здійснювати перевезення
- •§ 1. Кожна залізниця, що бере участь у цій Угоді зобов'язана перевозити всі вантажі, крім пойменованих у статті 4, на умовах цієї Угоди, якщо:
- •§ 2. Перевезення вантажів здійснюються між усіма станціями, які відкриті для вантажних операцій у внутрішніх сполученнях країн, залізниці яких беруть участь у цій Угоді:
- •Стаття 4 Предмети, не допускаються до перевезення
- •§ 1. До перевезення у прямому міжнародному залізничному вантажному повідомленні не допускаються:
- •§ 4. Нижченаведені вантажі допускаються до перевезення тільки після попереднього узгодження між залізницями, які беруть участь у перевезенні:
- •Стаття 6 Спеціальні положення для певних перевезень
- •§ 2. Бланки накладної друкуються і заповнення накладної проводиться на одній з робочих мов осз (китайською, російською), а саме:
- •§ 3. Бланки накладної мають формат а4 і друкуються:
- •Стаття 8 Приймання вантажу до перевезення
- •§ 2. За однією накладною приймаються до перевезення в якості вагонного відправлення:
- •Стаття 9 Тара, упаковка, маркування, навантаження, визначення маси і кількості місць вантажу. Пломбування
- •Стаття 10 Оголошення цінності вантажу і заінтересованість у доставці
- •§ 1. Відправник повинен оголосити в накладній у графі "Оголошена цінність вантажу" вартість таких вантажів при пред'явленні їх до перевезення:
- •§ 2. Оголошення вартості інших вантажів, пред'являються до перевезення, допускається за бажанням відправника.
- •Стаття 11 Супровідні документи щодо виконання митних та інших правил
- •§ 2. Залізниця не зобов'язана перевіряти правильність і достатність документів, доданих відправником до накладної.
- •Стаття 12 Відповідальність за відомості, внесені в накладну. Штрафи
- •§ 2. Залізниця має право перевірити правильність відомостей і заяв, зазначених відправником у накладній.
- •§ 4. У разі перевантаження вагона понад його максимальної вантажопідйомності:
- •Стаття 13 Тарифи. Обчислення провізних платежів і штрафів
- •§ 2. Плата за перевезення вантажу обчислюється по найкоротшій відстані, визначеній застосовуваним тарифом, у напрямку через ті прикордонні станції, які вказані в накладній відправником.
- •§ 1. Термін доставки визначається на весь шлях прямування вантажу виходячи з таких норм:
- •Питання:
- •Практична робота №5
- •Розділ III. Виконання договору перевезення Стаття 15 Сплата провізних платежів
- •§ 1. Провізні платежі стягуються:
- •§ 5. Якщо протягом 30 днів після закінчення терміну доставки вантажу він не видано одержувачу, то відправник або одержувач має право подати на залізницю заяву про розшук вантажу.
- •Стаття 18 Комерційний акт
- •Стаття 19 Заставне право залізниці
- •Розділ IV. Зміна договору перевезення Стаття 20 Право і порядок зміни договору перевезення
- •§ 3. Одержувач може провести наступні зміни договору перевезення:
- •Стаття 21 Перешкоди до перевезення і видачі вантажу
- •Розділ V. Відповідальність залізниць Стаття 22 Солідарна відповідальність залізниць
- •Стаття 23 Межі відповідальності
- •§ 4. Залізниці звільняються від відповідальності:
- •§ 5. Залізниці звільняються від відповідальності за невиконання терміну доставки вантажу в наступних випадках:
- •Стаття 24 Обмеження відповідальності при недостачі маси вантажу
- •Розділ VI. Претензії, позови. Претензійної та позовної давність Стаття 29 Претензії
- •Стаття 30 Позови за договором перевезення. Підсудність
- •Стаття 31 Претензійна та позовна давність
- •Розділ VII. Розрахунки між залізницями Стаття 32 Розрахунки між залізницями
- •Стаття 33 Вимоги між залізницями про повернення виплачених сум відшкодувань
- •Розділ VIII. Загальні постанови Стаття 34 Розрахункова тарифна валюта
- •Стаття 41 Термін дії Угоди та прикінцеві положення
- •Практична робота №6
- •Правила перевезення вантажів у супроводі провідників відправника або одержувача
- •§ 1. Ці Правила застосовуються для перевезень:
- •§ 13. З метою забезпечення безпеки провідників, інших осіб і експлуатації залізниці, а також схоронності супроводжуваного вантажу та інших вантажів провідники зобов'язані, зокрема:
- •§ 14. Для запобігання пожежам провідники зобов'язані, зокрема:
- •Правила перевезень швидкопсувних вантажів
- •Перелік основних швидкопсувних вантажів
- •Правила перевезень контейнерів
- •Правила перевезень приватних вантажних вагонів і вагонів залізниці, зданих нею в оренду Предмет і область застосування Правил
- •Допуск вагонів до міжнародного сполучення5
- •Використання вагонів
- •Пред'явлення вагона до перевезення
- •Оголошення цінності
- •Подовження терміну доставки
- •Встановлення ушкоджень вагона або втрати його частин
- •Пошкодження вагона, що перешкоджає продовженню перевезення
- •§ 18. Якщо відповідно до приписів діючих правил залізниця не здійснює ремонт вагона, вона повинна:
- •Відповідальність залізниці за втрату, пошкодження вагона і його частин
- •Претензії і позови
- •§ 30. Позов може бути пред'явлений тільки після заяви претензії.
- •Питання:
Стаття 19 Збиток, заподіяний на певному етапі перевезення
У тих випадках, коли втрата або пошкодження вантажу сталися на певному етапі змішаного перевезення, стосовно якого підлягає застосуванню міжнародна конвенція або імперативна норма національного права передбачає більш високу межу відповідальності в порівнянні з межею, що випливають з застосування пунктів 1 - 3 статті 18, межа відповідальності оператора змішаного перевезення за таку втрату або пошкодження визначається в Відповідно до положень такої конвенції або імперативною нормою національного права.
Стаття 20 Позадоговірні відповідальність
1. Заперечення відповідача та межі відповідальності, передбачені цією Конвенцією, застосовуються при будь-якому позові до оператора змішаного перевезення з приводу збитку, що виник в результаті втрати або пошкодження вантажу, а також в результаті затримки в його доставці, незалежно від того, заснований Чи цей позов на договорі, деликті або іншому правовому підставі.
2. Якщо позов з приводу шкоди, що виник в результаті втрати або пошкодження вантажу або затримки у доставці, пред'явлений до службовцю чи агенту оператора змішаного перевезення і якщо такий службовець або агент доведе, що він діяв у межах своїх службових обов'язків, або до будь іншій особі, послугами якого він користується в цілях виконання договору змішаної перевезення, якщо така інша особа доведе, що воно діяло при виконанні цього договору, службовець або агент або таке інше особа має право скористатися запереченнями і межами відповідальності, на які має право посилатися згідно з цією Конвенції оператор змішаного перевезення.
3. За винятком, передбаченим у статті 21, суми, які можуть бути стягнуті з оператора змішаного перевезення, а також зі службовця або агента або будь-якого іншої особи, послугами якого він користується для виконання договору змішаної перевезення, не будуть перевищувати в сукупності меж відповідальності, передбачених цією Конвенцією.
Стаття 21 Втрата права на обмеження відповідальності
1. Оператор змішаного перевезення не має права на обмеження відповідальності, передбачене в цій Конвенції, якщо доведено, що втрата, пошкодження або затримка в доставці з'явилися результатом дій або упущень оператора змішаного перевезення, скоєних або з наміром заподіяти таку втрату, пошкодження або затримку в доставці, або безвідповідально і з розумінням ймовірності виникнення такої втрати, пошкодження або затримки.
2. Незважаючи на положення пункту 2 статті 20, службовець або агент оператора змішаного перевезення або інша особа, послугами якого він користується для виконання договору змішаної перевезення, не має права на обмеження відповідальності, передбачене в цій Конвенції, якщо доведено, що втрата, пошкодження або затримка в доставці з'явилися результатом дій або упущень такого службовця, агента або іншої особи, скоєних або з наміром заподіяти таку втрату, пошкодження або затримку в доставці, або безвідповідально і з розумінням ймовірності виникнення такої втрати, пошкодження або затримки в доставці.
Частина IV
Відповідальність вантажовідправника
Стаття 22
Загальне правило
Вантажовідправник несе відповідальність за збиток, понесений оператором змішаного перевезення, якщо така шкода була заподіяна з вини або недбалості відправника вантажу або його службовців, чи агентів, коли такі службовці або агенти діяли в межах їх службових обов'язків. Службовець або агент вантажовідправника несе відповідальність за таку шкоду, якщо цей збиток був заподіяний по його вини або недбалості.
