- •Практична робота № 1 Конвенція Організації Об'єднаних Націй про міжнародні змішані перевезення вантажів
- •Частина I Загальні положення Стаття 1 Визначення
- •Частина II Документація Стаття 5 Видача документа змішаного перевезення
- •Стаття 8 Зміст документа змішаного перевезення
- •Стаття 16 Підстави відповідальності
- •Стаття 17 Супутні причини
- •Стаття 18 Межі відповідальності
- •Стаття 19 Збиток, заподіяний на певному етапі перевезення
- •Стаття 20 Позадоговірні відповідальність
- •Стаття 21 Втрата права на обмеження відповідальності
- •Стаття 23 Спеціальні правила про небезпечні вантажі
- •Стаття 26 Юрисдикція
- •Стаття II
- •Стаття III
- •Стаття IV
- •Стаття V
- •Стаття VI
- •Питання:
- •9 Травня 1980 року
- •Стаття 2 Мета Організації
- •Стаття 5 Особливі зобов'язання держав-членів
- •Стаття 6 Єдині правила
- •Стаття 11 Мета наданих привілеїв і імунітетів
- •Стаття 8 Оплата і відшкодування вартості перевезення
- •Стаття 9 Право на проїзд. Відмова в перевезенні
- •Глава I загальні положення
- •Стаття 14 Виконання адміністративних формальностей
- •Глава III багаж Стаття 16 Перевезення багажу
- •Стаття 18 Оформлення і перевезення
- •Стаття 19 Оплата вартості перевезення багажу
- •Стаття 20 Маркування багажу
- •Стаття 22 Видача
- •Глава IV транспортні засоби Стаття 23 Умови перевезення
- •Стаття 24 Транспортна накладна
- •Глава I
- •Стаття 27 Відшкодування збитків у випадку загибелі
- •Стаття 28 Відшкодування збитків у випадку поранення
- •Глава II Відповідальність у випадку недотримання розкладу руху Стаття 32 Відповідальність у випадку відміни і запізнення поїзда або пропущеної пересадки
- •Глава III Відповідальність за тварин, ручну поклажу, багаж і транспортні засоби
- •Стаття 35 Звільнення від відповідальності
- •Багаж Стаття 36 Обгрунтування відповідальності
- •Стаття 40 Припущення про втрату
- •Стаття 41 Відшкодування у випадку втрати
- •Стаття 42 Відшкодування у випадку пошкодження
- •Стаття 44 Відшкодування за затримку
- •Стаття 45 Відшкодування у випадку втрати
- •Стаття 53 Особливі принципи відповідальності
- •Розділ VI Здійснення права на претензії Стаття 57 Судова компетенція
- •Стаття 58 Припинення права на позов про відповідальність у випадку смерті або поранення пасажирів
- •Питання:
- •Практична робота №3 Єдині правила до договору про міжнародні залізничні перевезення вантажів (цім - Додаток b до Конвенції)
- •Стаття 1 Сфера застосування
- •Стаття 3 Визначення
- •Розділ II Укладання і виконання договору перевезення
- •Стаття 9 Небезпечні вантажі
- •Стаття 11 Перевірка
- •Стаття 12 Доказова сила накладної
- •Стаття 13 Завантаження і розвантаження вантажу
- •Стаття 16 Строки доставки
- •Розділ III Відповідальність Стаття 23 Обгрунтування відповідальності
- •Стаття 27 Фактичний перевізник
- •Стаття 29 Припущення про втрату вантажу
- •Стаття 31 Відповідальність при втраті в дорозі
- •Стаття 32 Відшкодування у випадку пошкодження
- •Стаття 33 Відшкодування у випадку прострочення доставки
- •Стаття 38 Відповідальність у залізнично-морському сполученні
- •Розділ IV Здійснення прав Стаття 42 Акт констатації
- •Стаття 46 Судова компетенція
- •Стаття 48 Строк давності
- •Єдині правила до договорів про використання вагонів в міжнародному залізничному сполученні (цув - Додаток d до Конвенції) Стаття 1 Сфера застосування
- •Стаття 2 Визначення
- •Стаття 3 Знаки і написи на вагонах
- •Стаття 4 Відповідальність у випадку втрати або пошкодження вагона
- •Стаття 6 Припущення про втрату вагона
- •Глава I
- •Глава II
- •Стаття 8 Втрата й пошкодження
- •Глава III
- •Практична робота №4
- •Стаття 2 Застосування Угоди
- •§ 3. Ця Угода не застосовується до перевезень вантажів:
- •§ 4. Залізниці, країни яких є одночасно учасницями інших міжнародних угод, можуть здійснювати вантажні перевезення між собою на основі цих угод. Стаття 3 Обов'язок залізниць здійснювати перевезення
- •§ 1. Кожна залізниця, що бере участь у цій Угоді зобов'язана перевозити всі вантажі, крім пойменованих у статті 4, на умовах цієї Угоди, якщо:
- •§ 2. Перевезення вантажів здійснюються між усіма станціями, які відкриті для вантажних операцій у внутрішніх сполученнях країн, залізниці яких беруть участь у цій Угоді:
- •Стаття 4 Предмети, не допускаються до перевезення
- •§ 1. До перевезення у прямому міжнародному залізничному вантажному повідомленні не допускаються:
- •§ 4. Нижченаведені вантажі допускаються до перевезення тільки після попереднього узгодження між залізницями, які беруть участь у перевезенні:
- •Стаття 6 Спеціальні положення для певних перевезень
- •§ 2. Бланки накладної друкуються і заповнення накладної проводиться на одній з робочих мов осз (китайською, російською), а саме:
- •§ 3. Бланки накладної мають формат а4 і друкуються:
- •Стаття 8 Приймання вантажу до перевезення
- •§ 2. За однією накладною приймаються до перевезення в якості вагонного відправлення:
- •Стаття 9 Тара, упаковка, маркування, навантаження, визначення маси і кількості місць вантажу. Пломбування
- •Стаття 10 Оголошення цінності вантажу і заінтересованість у доставці
- •§ 1. Відправник повинен оголосити в накладній у графі "Оголошена цінність вантажу" вартість таких вантажів при пред'явленні їх до перевезення:
- •§ 2. Оголошення вартості інших вантажів, пред'являються до перевезення, допускається за бажанням відправника.
- •Стаття 11 Супровідні документи щодо виконання митних та інших правил
- •§ 2. Залізниця не зобов'язана перевіряти правильність і достатність документів, доданих відправником до накладної.
- •Стаття 12 Відповідальність за відомості, внесені в накладну. Штрафи
- •§ 2. Залізниця має право перевірити правильність відомостей і заяв, зазначених відправником у накладній.
- •§ 4. У разі перевантаження вагона понад його максимальної вантажопідйомності:
- •Стаття 13 Тарифи. Обчислення провізних платежів і штрафів
- •§ 2. Плата за перевезення вантажу обчислюється по найкоротшій відстані, визначеній застосовуваним тарифом, у напрямку через ті прикордонні станції, які вказані в накладній відправником.
- •§ 1. Термін доставки визначається на весь шлях прямування вантажу виходячи з таких норм:
- •Питання:
- •Практична робота №5
- •Розділ III. Виконання договору перевезення Стаття 15 Сплата провізних платежів
- •§ 1. Провізні платежі стягуються:
- •§ 5. Якщо протягом 30 днів після закінчення терміну доставки вантажу він не видано одержувачу, то відправник або одержувач має право подати на залізницю заяву про розшук вантажу.
- •Стаття 18 Комерційний акт
- •Стаття 19 Заставне право залізниці
- •Розділ IV. Зміна договору перевезення Стаття 20 Право і порядок зміни договору перевезення
- •§ 3. Одержувач може провести наступні зміни договору перевезення:
- •Стаття 21 Перешкоди до перевезення і видачі вантажу
- •Розділ V. Відповідальність залізниць Стаття 22 Солідарна відповідальність залізниць
- •Стаття 23 Межі відповідальності
- •§ 4. Залізниці звільняються від відповідальності:
- •§ 5. Залізниці звільняються від відповідальності за невиконання терміну доставки вантажу в наступних випадках:
- •Стаття 24 Обмеження відповідальності при недостачі маси вантажу
- •Розділ VI. Претензії, позови. Претензійної та позовної давність Стаття 29 Претензії
- •Стаття 30 Позови за договором перевезення. Підсудність
- •Стаття 31 Претензійна та позовна давність
- •Розділ VII. Розрахунки між залізницями Стаття 32 Розрахунки між залізницями
- •Стаття 33 Вимоги між залізницями про повернення виплачених сум відшкодувань
- •Розділ VIII. Загальні постанови Стаття 34 Розрахункова тарифна валюта
- •Стаття 41 Термін дії Угоди та прикінцеві положення
- •Практична робота №6
- •Правила перевезення вантажів у супроводі провідників відправника або одержувача
- •§ 1. Ці Правила застосовуються для перевезень:
- •§ 13. З метою забезпечення безпеки провідників, інших осіб і експлуатації залізниці, а також схоронності супроводжуваного вантажу та інших вантажів провідники зобов'язані, зокрема:
- •§ 14. Для запобігання пожежам провідники зобов'язані, зокрема:
- •Правила перевезень швидкопсувних вантажів
- •Перелік основних швидкопсувних вантажів
- •Правила перевезень контейнерів
- •Правила перевезень приватних вантажних вагонів і вагонів залізниці, зданих нею в оренду Предмет і область застосування Правил
- •Допуск вагонів до міжнародного сполучення5
- •Використання вагонів
- •Пред'явлення вагона до перевезення
- •Оголошення цінності
- •Подовження терміну доставки
- •Встановлення ушкоджень вагона або втрати його частин
- •Пошкодження вагона, що перешкоджає продовженню перевезення
- •§ 18. Якщо відповідно до приписів діючих правил залізниця не здійснює ремонт вагона, вона повинна:
- •Відповідальність залізниці за втрату, пошкодження вагона і його частин
- •Претензії і позови
- •§ 30. Позов може бути пред'явлений тільки після заяви претензії.
- •Питання:
§ 2. Бланки накладної друкуються і заповнення накладної проводиться на одній з робочих мов осз (китайською, російською), а саме:
- При перевезенні в/з Азербайджанську Республіку, Республіку Білорусь, Республіку Болгарія, Угорську Республіку, Грузію, Ісламську Республіку Іран, Республіку Казахстан, Киргизьку Республіку, Латвійську Республіку, Литовську Республіку, Республіку Молдова, Монголію, Республіку Польща, Російську Федерацію, Республіку Таджикистан, Туркменістан, Республіку Узбекистан, Україну, Естонську Республіку або транзитом через них - російською мовою;
- При перевезенні в/з Соціалістичну Республіку В'єтнам, Китайську Народної Республіки та Корейську Народно-Демократичну Республіку - на китайській або російською мовою.
§ 3. Бланки накладної мають формат а4 і друкуються:
1) для перевезення вантажів малою швидкістю - шрифтом чорного кольору на білому папері;
2) для перевезення вантажів великою швидкістю - шрифтом чорного кольору на білому папері з нанесенням червоних смуг шириною 1 см на лицьовій і зворотній сторонах у верхнього і нижнього країв3.
Вибір відправником бланка накладної білого кольору або бланка накладної з червоними смугами вказує, малою або великою швидкістю повинен бути перевезений вантаж на всьому шляху проходження.
§ 6. В накладній відправник повинен зазначити вихідні прикордонні станції країни відправлення і транзитних країн, через які повинен пройти вантаж. Якщо існує можливість перевезення вантажів від вихідної прикордонної станції через кілька вхідних прикордонних станцій сусідньої країни, то в накладній повинна бути зазначена також вхідна прикордонна станція, через яку буде здійснюватися перевезення.
Відправник по можливості вказує ті прикордонні станції, відстань перевезення через які від станції відправлення до станції призначення є найкоротшим. Для транзитних доріг відправником повинні бути вказані тільки ті прикордонні станції, які наведені в застосовуваному для даної міжнародного перевезення транзитному тарифі.
§ 7. Одержувачем або відправником вантажу може бути тільки одна фізична або юридична особа. Не допускається внесення в накладну в графу "Одержувач, поштова адреса" даних, у яких немає найменування одержувача та його поштової адреси, якщо відповідно до положень транзитного тарифу, який застосовується зацікавленими залізницями для даного міжнародного сполучення, не встановлено іншого врегулювання.
§ 11. Маса вантажу, а також спосіб її визначення зазначаються у накладній у відповідних графах за внутрішніми правилами, що діють на залізниці відправлення.
§ 14. Договір перевезення може бути оформлений у вигляді електронної накладної.
Електронна накладна - це набір даних в електронному вигляді, який виконує функції паперової накладної як договору перевезення.
Порядок внесення даних в електронну накладну узгоджується між залізницею і відправником.
При необхідності паперова копія електронної накладної та додаткові її листи можуть видаватися на друк. При перевезенні вантажів великою швидкістю замість червоної смуги у верхньому правому кутку паперової копії електронного накладної вказується: "Велика швидкість".
Стаття 8 Приймання вантажу до перевезення
§ 1. Вантажі, прийняті до перевезення від одного відправника за однією накладною на одній станції відправлення одному одержувачу на одну станцію призначення, вважаються відправленням. Є наступні роди відправлень: повагонне, дрібне, контейнерне, контрейлерне. Повагонним відправленням вважається пред'явлений за однією накладною вантаж, для перевезення якого за його обсягом чи родом вантажу потрібно окремий вагон. Дрібним відправленням вважається пред'явлений за однією накладною вантаж, загальна маса брутто якого не повинна перевищувати 5000 кг і для перевезення якого за його обсягом чи родом вантажу не потрібен окремий вагон. За погодженням між залізницями, які беруть участь у перевезенні, вантаж загальною масою брутто більше 5000 кг допускається до перевезення на умовах дрібного відправлення, якщо для його перевезення за обсягом не потрібно окремого вагона.
Контейнерним відправленням вважається пред'явлений за однією накладною вантаж для перевезення в універсальних середньотоннажних контейнерах, у великотоннажних контейнерах або універсальний середньотоннажний, великотоннажний контейнер у порожньому стані.
Контрейлерним відправленням вважається пред'явлений для перевезення за однією накладною навантажений автопоїзд (занурений на один або два вагони); автомобіль, причіп, напівпричіп або знімний автомобільний кузов або автопоїзд, автомобіль, причіп, напівпричіп або знімний автомобільний кузов у порожньому стані до або після його використання для перевезення вантажу по залізниці.
Відправник в накладній у графі "Рід відправки" зобов'язаний вказати: до вагонного, дрібного або контейнерного відправлення пред'являється вантаж. При пред'явленні до перевезення контрейлерного відправлення рід відправки в накладній не вказується. Не допускаються пред'явлення і прийом до перевезення в одному вагоні:
- Декількох вагонних відправлень разом;
- Вагонного відправлення разом з іншими родами відправлень;
- Контейнерного відправлення разом з іншими родами відправлень;
- Контрейлерного відправлення разом з іншими родами відправок.
