Молодая актриса
Пр.: Подай, принеси, убери, получи,
Сложи, подмети, разверни, намочи,
Но только ни слова, но только ни слова!
И в каждом спектакле молчи!
Бывают же на роли свете!
Ведь кто-то играет Джульетт.
Но мне это, видно, не светит
В ближайшие несколько лет.
Пр.: Подай, принеси, убери, получи,
Сложи, подмети, разверни, намочи,
Но только ни слова, но только ни слова!
И в каждом спектакле молчи!
Салфетка, утюг, колокольчик,
Заколка, метелка, буфет…
А может актриса не хочет
Тереть зеркала и паркет?
Пр.: Подай, принеси, убери, получи,
Сложи, подмети, разверни, намочи,
Но только ни слова, но только ни слова!
И в каждом спектакле молчи!
Состариться, что ль поскорее
И больше поднос не носить.
Наверно актрисы стареют,
Чтоб главную роль получить.
Пр.: Подай, принеси, убери, получи,
Сложи, подмети, разверни, намочи,
Но только ни слова, но только ни слова!
И в каждом спектакле молчи! Молчи! Молчи! (Заело)
(Входит завпост с художником)
Завпост: (скандалит на ходу) Столярка и художники завалены работой. И, чтобы выполнить ещё и это, надо творить чудеса!
Режиссер: Что случилось?
Художник: Вот посмотрите, Эскизы к спектаклю. А он не хочет!
Режиссер: Опять какая-то кубистика. Я же сказал, мне нужна обыкновенная комната городского типа.
Завпост: Которая во втором действии превращается в сельский пейзаж, а в третьем - в берег моря! (Художнику) Как вы себе это представляете с нашими техническими возможностями?
Художник: Вот эти галочки сначала будут изображать рисунок на обоях, потом зелёный луг, а в конце – морскую рябь. Всё будет построено на освещении.
Завпост: Как хотите, но мне эти закорючки ничуть не напоминают волны – скорее они похожи на скальп дикобраза.
(Все расходятся.)
Помреж: Ребята, ребята, ты, ты и ты! Задержитесь на минуточку. В общем так: есть халтура. Работаем полчаса: стишок-поздравление, песенка и пара игр.
Служанка: А кого поздравляем и с чем?
Помреж: Мальчик Сережа. Текст я уже наваляла. Переодевайся. (Служанка убегает) Платят много. (Волчков понятливо кивает и исчезает)
Молодой актёр: А много – это сколько?
Помреж: Пятая часть твоего месячного жалованья тебя устроит?
Молодой актёр: За полчаса? Еще бы!
Помреж: Тогда быстро переодеваемся и репетируем. Через полчаса за нами приходит машина. (Молодой актер убегает переодеваться, помреж в одежде лезет в клоунский комбинезон. Появляются зайчик, белочка и мишутка.)
Помреж: Я – клоун Анфиса. Репетируем. Я начинаю: здравствуйте, малыши! А покажите мне Сережу! Здравствуй, Серега! Я знаю, у тебя сегодня большой праздник – ты подрос на целый год! Я и мои друзья, Белочка, Мишутка и Зайчонок, пришли тебя поздравить. Давай дружить, а я тебе стихи почитаю:
У Сережи день рожденья,
Значит, будут поздравленья,
А потом и угощенье,
Потому что день рожденья.
Зайчик: По тропинке зайчик скачет,
Мишутка: Мишка по лесу идет.
Он несет красивый мячик,
Ведь его Сережа ждет.
Белочка: Белка тоже прискакала,
Книжку белочка искала –
Как известно, умный мальчик
Часто тычет в книжку пальчик.
ПЕСНЯ ПРО ДЕНЬ РОЖДЕНЬЯ (Прятки)
День рожденья входит в дом –
Это значит, мы растем.
Значит, жди увеличений
Всяких знаний и умений.
В этот день, веселый, яркий
Ждут сюрпризы и подарки.
День рожденья каждый год
С нетерпеньем кто-то ждет. /2р.
День рожденья раз в году
И друзья уже идут.
Будет очень интересно,
Будут игры, смех и песни.
В этот день, веселый, яркий
Ждут сюрпризы и подарки.
День рожденья каждый год
С нетерпеньем кто-то ждет. /2р.
Помреж: Время, ребята, время! Назад нас привезут, так что свою одежду можно не брать. (убегают)
(По сцене бродит потерянный Автор. Выходит Катюша)
Катюша: Скучаете, господин Автор?
Автор: Томлюсь, Катюша, содрогаюсь и трепещу.
Катюша: Отчего же вы трепещете?
Автор: Моя пьеса. Будет ли она принята публикой? Какой век уготован ей в театре? Мне показалось, что во время читки, она не произвела должного впечатления на исполнителей.
Катюша: Пустяки, все читки одинаковы, все проходят без лишнего энтузиазма. Так водится.
Автор: Вы просто жалеете меня, Катюша.
Катюша: Никогда! Ну, разве что самую чуточку. Все пьесы нудно читаются, тоскливо репетируются, а потом еще норовят расползтись перед самой премьерой. Я не знаю, от чего это происходит, но это так. Но погодите, перед премьерой обязательно разразится скандал, вот увидите!
Автор: Вы так спокойно об этом говорите, а я места себе не нахожу.
Катюша: Места? Хотите, я провожу вас в гримерку. Какую вы предпочитаете – мужскую или женскую?
Автор: Вы меня искушаете.
Катюша: В женских гримерках пахнет духами и конфетами, зато в мужских – всегда весело и царит непринужденная атмосфера. Вы бы только слышали, какие истории рассказывают Денис и Волчков! Правда, они почти всегда одни и те же, но не смеяться невозможно.
Автор: Я повсюду чувствую себя лишним.
Катюша: А вот это зря. Автор, пишущий для конкретного театра – это «свой» автор. Такому автору всегда позволят посидеть в гримерке или потолкаться в курилке.
Автор: Я страшно неловкий. В курилке случайно опрокинул пепельницу, в столярке попал локтем в клей, а потом еще разлил краску у художников.
Катюша: (заливисто хохочет) Признайтесь, вы нарочно меня смешите. Вы такой милый! (на заднем плане появляется Режиссер, напряженно прислушивается к разговору)
Автор: Вы – прелесть, Катюша. Я влюблен.
Катюша: Хотите, я покажу вам такие места в театре, куда не ступала нога ни одного зрителя?
Режиссер: (неожиданно) Надеюсь, вы отложите экскурсию на «после репетиции»?
Катюша: Господин Автор не в себе, я хотела его развлечь.
Автор: Спасибо, Катюша, вы и так меня развлекли. (Скромно отходит в сторонку.) Кажется, я опять всем мешаю. (Сцена заполняется актерами)
Режиссер: Внимание! Сегодня мы попытаемся сделать прогон без остановок. Соберитесь, через два дня премьера. Работаем в полную силу.
Денис: У меня грипп. Я должен лежать в постели, а я – здесь. Попробуйте, какой у меня жар! Мне надо лежать, по крайней мере, неделю!
Волчков: Я не помню ни слова из моей роли. Играть послезавтра – безумие!
Клара: Совсем не могу разговаривать, Здесь на сцене такой сквозняк. Пусть меня отпустят к доктору, иначе я не смогу играть на премьере.
Молодой актёр: Записка с вахты: «Не приду. Желудочная колика» Ой, а можно я сегодня похожу за удалого бонвивана?
Денис: Молодой человек! Вам-то это зачем? Вы ещё успеете стать учителем в школе или слесарем на заводе. Подумайте, в крайнем случае, попробуйте себя испытать.
Волчков: Испытайте сперва выносливость своего организма, своё терпение, лёгкие, гортань и голосовые связки, испробуйте, каково потеть под париком и гримом, подумайте о том, сможете ли вы ходить почти голым в мороз и окутанным ватой в жару,
- хватит ли у вас сил в течение семи часов стоять, бегать, ходить, шептать, кричать, сможете ли вы обедать и ужинать на куске бумаги, налеплять на нос воняющий клопами гуммоз ..,
- выносить жар прожектора с одной стороны и ледяной сквозняк из люка – с другой, видеть дневной веет не чаще, чем рудокоп, пачкаться обо всё, за что ни возьмёшься…
- вечно проигрывать в карты, не сметь чихнуть в продолжение получаса, носить трико, пропитанное потом двадцати ваших предшественников, шесть раз в течение вечера сбрасывать костюм с распаренного тела, ….
- играть; несмотря на флюс, ангину, а может быть и чуму, не говоря о множестве других терзаний, неизбежных для актёра, который играет; ибо актёр, который не играет, терпит несравненно худшие муки.
Режиссер: Начинаем, начинаем. ( все расходятся по кулисам, входит Денис…)
Денис: Клара, со мной приключилось нечто необыкновенное.
Клара: Что с тобой стряслось?
(Входит помреж.)
Помреж: Прошу прощения Клару требуют на примерку, иначе они говорят, что не успеют закончить костюм к премьере.
Режиссер: (шипит) Ради бога! Где Вы видели театр, в котором примерка производится до или после репетиции?
