Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Лекции Русский язык и культура речи.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
198.14 Кб
Скачать
  1. Богатство речи.

Под понятием «богатство подразумеваются языковые средства, делающие речь образной, яркой, интересной, и выразительной.

Для достижения данной цели используются следующие языковые средства.

  • Определения.

  • Сравнения ( сравнительные обороты с союзами как, словно, будто, как будто и скрытые сравнения, в которых союзные средства опущены, но подразумеваются: пролететь стрелой, стоять столбом.

  • Олицетворения ( наделение неодушевленных предметов природы свойствами живой природы: плачет дождь, смотрят звезды)

  • Метафоры (литературный прием характеризующий какой-либо предмет на основе сходства с другими: ее глаза загорелись)

  • Гипербола ( преувеличение )

  • Более выигрышно выглядит речь включающая в себя сложные предложения причастные и деепричастные обороты.

Лекция 4.

1)Устная и письменная речь.

2) Стилистическиокрашенная и нейтральная лексика.

1) Рассмотренные коммуникативные качества характерны как для устной так и для письменной формы проявления языка, имеющими единый смысловой момент ( т.е. смысловая, содержательная сторона может быть тождественной а знаки выражения этого различны, т.к рассчитаны на разные способы восприятия – слух и зрение.) Навык письменной речи во многом зависит от состояния устной ( человек сначала учится говорить, а потом уже писать.) Письменная и устная формы существования языка имеют существенные различия, касающиеся например своеобразия норм: для письменной формы – орфографические и пунктуационные, для устной – орфоэпические ( произносительные)

Письменная речь, как явление более позднего образования по сравнению с устной, обладает более сложной грамматической организацией сообщений, более тщательным отбором лексических средств. Устная речь в этом отношении отличается большей свободой: в ней более простой синтаксис, встречаются элементы бытовой разговорной лексики, нередко сюда привлекаются такие невербальные средства как мимика, жесты…

2) Стилистическиокрашенная и нейтральная лексика.

Лексика русского языка делится на межстилевую и стилистическиокрашенную. Межстилевую лексику так же называют нейтральной т.е не имеющей эмоционально-экспрессивных оттенков значения. Она составляет наибольшую часть словарного состава языка и служит основой для устного и письменного общения. Ей характерны простота, общедоступность, естественность и четкость значения. Это слова различных частей речи, обозначающие наиболее важные понятия: отец, сын, река, дерево, белый, черный, большой, маленький, новый, старый, один, пять, знать, читать, я, мы, хорошо, плохо, весело, грустно.

Стилистическиокрашенная лексика – это слова, употребляющиеся преимущественно в каком-либо стиле русского языка (научном, официально-деловом, художественном) – книжная стилистическая окраска.

К стилистическиокрашенной лексики относятся так же слова, употребляющиеся преимущественно на бытовом уровне и просторечия. Разговорная лексика не нарушает общепринятых норм литературной речи, однако, ей свойственна некоторая свобода. Например, если вместо выражений: промокательная бумага, читальный зал, осушительный аппарат слова: промокашка, читалка, сушилка в разговорной речи вполне допустимо, то они не уместны при официальном общении. Слова разговорного стиля отличаются большой смысловой емкостью и красочностью, придают речи живость и экспрессивность.

Разговорные слова противопоставляются книжной лексике. К ней относятся слова у которых лексическое значение, грамматическая оформленность и произношение подчинено установившимся нормам литературного языка, отклонение от которых недопустимо. Сфера распространения книжных слов неодинакова. Наряду со словами общими для научного, публицистического, официально делового стилей и языка художественной литературы, в книжной лексики есть слова, которые закреплены за каким-нибудь одним стилем и составляют его специфику. Например, терминологическая лексика употребляется главным образом в научном стиле. Ее назначение состоит в том, чтобы дать точное представление о научных понятиях ( технические термины: биметалл, центрифуга; медицинские термины: рентген, диабет; лингвистические: флексия, фонема.

Помимо стилистической окраски, слово может иметь эмоционально-экспрессивную окраску, а так же выражать положительную или отрицательную оценку различных явлений и предметов.

Лекция 5.

Функциональные стили русского языка.

  1. Научный стиль.

  2. Официально-деловой стиль.

  3. Публицистический стиль.

  1. Основными чертами научного стиля в письменной и устной форме являются точность, абстрактность и объективность изложения. Для этого стиля характерно использование специальной научной и терминологической лексики, причем в последнее время здесь все больше места занимает терминология. Особенностью использования лексики в научном стиле является то, что многозначные нейтральные слова употребляются не во всех своих значениях, а только как правило в одном. Например, глагол считать, имеющий четыре значения, в научном стиле реализует преимущественно значение: «делать какое-либо заключение, признавать, полагать» Употребление в одном, становящимся терминологическим значении характерно и для существительных и для прилагательных, например: тало, сила, движение, кислый, тяжелый .

В научной речи по сравнению с другими стилями наблюдается более широкое использование абстрактной лексики по сравнению с конкретной. Лексический состав научного стиля характеризуется относительной замкнутостью, что выражается в частности, в меньшем использовании синонимов. Объем текстов в научном стиле увеличивается не столько за счет употребления различных слов, сколько за счет многократного повторения одних и тех же.

В научном функциональном стиле отсутствует лексика с разговорно-просторечной окраской. Этому стилю в меньшей степени, чем публицистическому или художественному, свойственна оценочность. Оценки используются, что бы выразить точку зрения автора, сделать ее более понятной и доступной, пояснить мысль, привлечь внимание и в основном имеют рациональный, а не эмоционально-экспрессивный характер.

В синтаксических структурах в научной речи максимально демонстрируется отстраненность автора, объективность излагаемой информации. Это выражается в использовании вместо первого лица обобщенно-личных и безличных конструкций: есть основания считать, считается, известно, предположительно, можно сказать, следует подчеркнуть, надо обратить внимание. Стремление к логичности изложения материала в научной речи приводит к активному использованию сложных союзных предложений, а так же конструкций, которые осложняют простое предложение: вводных слов и словосочетаний, причастных и деепричастных оборотов, распространенных определений. Наиболее распространенными сложноподчиненными предложениями являются конструкции с придаточными причины и следствия.

2) Лексика официально-делового стиля характеризуется замкнутостью и четкостью по сравнению с лексикой научного стиля. Она встречается на фоне межстилевых слов в юридических и других законодательных актах, в деловой переписке и канцелярском делопроизводстве. Официально-деловой стиль наиболее древний по сравнению с другими. Деловой язык первых памятников древнерусской поры сыграл важную роль в становлении русского литературного языка.

В этом стиле широко поставлена социальная терминология, зависящая от характера и назначения конкретного документа. Декрет, устав, указ, паспорт, диплом, аттестат, договор, соглашение, ответчик, обвинитель, протокол, заседание. В этом стиле распространены канцеляризмы – слова и обороты не имеющие статуса терминов, но специфичные именно для официально-деловой речи: нижеподписавшиеся, удостоверить, исходящие, наличествовать. Сюда же относятся многие отыменные предлоги: согласно, в соответствии, вследствие, в результате, по вопросу; некоторые союзы: в силу того, что; в виду того, что; не только, но и. В деловых документах много отвлеченных существительных: правонарушение, награждение, прохождение, ответственность. Здесь распространены цепочки одинаковых падежных форм, особенно родительного и творительного падежа, глаголы употребляются реже и главным образом в инфинитиве и настоящем времени.

Для официально-делового стиля характерна тенденция к сокращению числа значений слов, упрощению их семантической структуры, к однозначности объяснений. Поэтому достаточно часто в данном стиле даются точные определения применяемых слов и понятий, т.е. четко ограничивается их семантический объем. Здесь недопустимы полисемия (многозначность), метафорическое использование слов, употребление слов в переносных значениях, а синонимы употребляются в незначительной степени и, как правило, принадлежат одному стилю: снабжение = поставка, платежеспособность = кредитоспособность, ассигнование = субсидирование.

Типичными для делового языка являются сложные слова, образованные от двух или более основ: квартиросъемщик, работодатель, материально-технический, ремонтно-эксплуатационный, вышеуказанный, нижеподписавшийся. Образование таких слов объясняется стремлением делового языка к точности передачи смысла и однозначности толкования. Этой же цели служат точные словосочетания: пункт назначения, высшее учебное заведение, налоговая декларация, акционерное общество. однотипность словосочетаний и их высокая повторяемость приводит к появлению языковых штампов или шаблонов (устойчивые, часто повторяющиеся сочетания слов) , что придает текстам официально-делового стиля стандартизированный характер.

Несмотря на различия в содержании отдельных жанров, степени из сложности официально-деловая речь имеет общие стилевые черты: точность изложения, не допускающая возможность разночтений в толковании; детальность изложения; стереотипность, стандартизированность изложения; долженствующе-предписывающий характер. К этому можно добавить такие черты как официальность, строгость выражения мысли, а так же объективность и логичность, которые свойственны научной речи. Структура предложений данного стиля достаточно проста. Для официально-делового стиля характерно отсутствие индивидуальности стиля, так как документы обычно исходят из учреждений и адресуются тоже учреждениям или большим массам людей.

Официально-деловая письменная речь.

    1. Этапы формирования русского делового письма.

    2. Документирование.

    3. Требования, предъявляемые служебной документации, функции документов.

    4. Классификация документов.

    5. Основные виды документов.

  1. Русская официально-деловая письменная речь имеет многовековые традиции и глубокие исторические корни. Знакомство с ее историей позволит лучше понять особенности русского делового письма.

1. Первые письменные документы, дошедшие до наших дней, свидетельствуют о том, что уже в X веке в Древнерусском государстве практиковалось составление официальных документов. В этот период, в основном, документируются правовые отношения (жалования, завещания). Создаются также документы, фиксирующие конкретные частные правоотношения (заемные, закладные и т.д.).

2.Существенной вехой развития русского официально-делового письма стало приказное делопроизводство (первые государственные учреждения назывались Приказами) XV-XVII века.

Официально-деловое письмо этого периода приобрело уже такие важные признаки документа как устойчивые текстовые формулировки, определенное расположение материала, устойчивые информационные элементы (реквизиты, языковые формулы), расположенные в определенной последовательности. Накопление опыта официально-делового письма выражалось в появлении формуляров (устойчивых типовых форм отдельных наиболее распространенных документов).

3. В 17-ом веке на смену приказному делопроизводству пришла система коллежского делопроизводства. В коллежском делопроизводстве возникает большое количество новых документов, а официально-деловая письменная речь обогащается новыми словами и терминами иноязычного происхождения. Именно в этот период в оборот входят такие слова как администратор, бухгалтер, губернатор, инспектор, министр. Появляются и новые названия документов: вексель, облигация, рапорт, протокол, журнал, инструкция.

4. В начале 19-ого века в недрах коллежской системы зарождается новая система управления – министерская.

Законодательным актом «Общее учреждение министерств», изданным в 1811 году, вводилось единообразие в делопроизводство министерств от создания документа до их архивного хранения.

5. советский период тоже был отмечен интересом к управлению и его документального обеспечения: создается ЕГСД (единая государственная система документации), издаются ГОСТы (государственные стандарты) на управленческие документы.

6. Развитие бизнеса и коммерции в последнее десятилетие 20-ого века в значительной степени изменило не только форму, но и содержание делового общения, а том числе и письменного, потребовало создание новых типов деловой корреспонденции (рекламные, деловые письма, резюме, письма-представления)

  1. Документирование – регламентированный процесс записи информации на бумаге или ином носителе, обеспечивающий ее юридическую силу.

Итог документирования – создание документа.

Правила документирования устанавливаются правовыми актами каждого государства или вырабатываются традицией.

Юридическая сила документа обеспечивается комплексом реквизитов - обязательных элементов оформления документа.

К реквизитам относятся: номер документа, подпись, печать, гриф утверждения, гриф согласования, дата и т.д.

Совокупность реквизитов и схема их расположения составляют формуляр документа.

Правовая сущность официального письма определяет характер, содержание, язык и стиль. Способ такого изложения называется формально-логическим.

3) Публицистический стиль сложился в русском языке в связи с появлением периодической печати, а так же благодаря разносторонней общественной и политической деятельности многих известных русских писателей или поэтов, уделявшим в своем творчестве внимание важным жизненным проблемам общества. Ввиду того, что публицистический стиль обслуживает сферу общественно-политической жизни, включая средства массовой информации, его лексика подчинена проведению пропаганды и агитации людей, а так же сообщениям о важных событиях местного и международного значения. Для этих целей наиболее пригодна экспрессивно-эмоциональная и оценочная лексика: происки, злодеяние, подвиг, разбой, молодчики, труженики, а так же стандарт – готовые клише, шаблоны, языковые формулы: знаменательный (борец, девиз, форум), люди (в белых халатах, в голубых беретах, в серых шинелях) стражи (законов, границы, порядков).

В публицистики нередко высокая торжественная лексика перемешивается с низкой, разговорной и даже просторечной: форум – сборище, созидатель – халтурщик, зачинщик – бандит.

Использование в публицистическом стиле конкретных языковых средств зависит от жанра публицистики (передовая статья, очерк, научно-популярная статья, рецензия) в произведениях аналогичного характера преобладают осложненные двусоставные предложения, насыщенные книжной и абстрактной лексикой; В произведения сатирического характера (фельетоны, памфлеты, пародии, эпиграммы) напротив, преобладает именно нейтральная и разговорная лексика.

Тематика публицистических произведений довольно обширна, поэтому в них собственно-публицистическая лексика нередко соседствует с научной и официально-деловой.

Публицистический стиль активно использует иноязычные слова и элементы слов, в частности приставки: а-; анти-; про-; нео-; ультра- (антиконституционный; ультраправые; антидемократический; просоветский).Именно благодаря средствам массовой информации в последнее время значительно пополнился активный словарь иноязычных слов, входящих в состав русского языка: электорат, деноминация.

Многие слова приобретают газетно-публицистическую окраску в том случае, если они употребляются в переносном значении. Например, слово сигнал становится функционально окрашенным, если употребляется в значении «того, что служит толчком к началу какого-либо действия» (Эта статья послужила сигналом к дискуссии) и в значении «предупреждения о чем-либо нежелательном» (Поступил не один сигнал о неблагоприятной ситуации на заводе.)

Синтаксис публицистического стиля речи тоже имеет свои особенности, связанные с активным употреблением эмоционально и экспрессивно окрашенных конструкций: восклицательных предложений различного значения, вопросительных предложений, предложений с обращениями, риторических вопросов, повторов. Стремление к экспрессии обуславливает использование конструкций с разговорной окраской, построений с частицами и междометиями, построений фразеологического характера.

Лекция 6.

Ораторская речь.