- •Тема II.2. Морская деятельность: международно-правовой режим
- •Тема iі.2. Морская деятельность: международно-правовой режим
- •Правомерная морская деятельность: общие положения, базовые понятия и термины
- •Морское судоходство: общая характеристика вида деятельности
- •Международно-правовой статус морского торгового судна Международно-правовой режим судоходства в открытом море
- •Национальность: судов – ст.Ст. 29; 91 (1); 92 (2); 104; 106; 110 (1)(d), (1)(е);
- •Регистрация: судна – ст.Ст. 209(2); 211(2), (3); 212(1); 216(1)(в); 217(1), (2), (3); 222.
- •Обязанности государства флага
- •Глава 2. Реєстрація суден і право на прапор україни
- •Право судоходства
- •Маршрутирование (правила маршрутирования)
- •Международно-правовой режим судоходства в открытом море в зонах национальной юрисдикции
- •Часть V. Исключительная экономическая зона
- •Международно-правовой режим судоходства в территориальном море и архипелажных водах
- •Часть II. Территориальное море и прилежащая зона
- •Раздел 3. Мирный проход в территориальном море
- •Часть IV. Государства-архипелаги
- •Международно-правовой режим судоходства в проливах, предназначенных для международного судоходства
- •Раздел 1. Общие положения (ст.Ст. 34 - 36)
- •Раздел 2. Транзитный проход (ст.Ст. 37 - 44)
- •Раздел 3. Мирный проход
- •Раздел 3. Плавание через территориальное море с целью:
- •Международно-правовые режимы судоходства в прибрежных водах
- •1. „Мирный проход”
- •2. „Транзитный проход”
- •3. „Архипелажный проход по морскому коридору”
- •Обеспечение реализации международно-правового режима судоходства Судоходство в открытом море
- •Судоходство в территориальном море
- •Обеспечение реализации международно-правового режима морских промыслов Право промысла рыбы в открытом море (вне пределов национальной юрисдикции прибрежного государства)
- •Свобода открытого моря … включает, в частности, как для прибрежных государств, так и для государств, не имеющих выхода к морю: е) свободу рыболовства, с соблюдением условий, изложенных в Разделе 2;
- •Раздел 2. Сохранение живых ресурсов открытого моря и управление ими (ст. 116 - 120)
- •Часть V. Исключительная экономическая зона
- •Рыболовная организация по промыслу в северо-западной части Атлантики
- •2.2. Морские промыслы в исключительной экономической зоне
- •Морские промыслы в территориальных водах
- •Часть II. Территориальное море и прилежащая зона Раздел 1. Общие положения (ст.Ст. 2 )
- •Раздел 3. Мирный проход в территориальном море (ст.Ст. 17 - 33)
- •Часть IV. Государства-архипелаги (ст.Ст. 46 - 54)
- •Часть III. Проливы, используемые для международного судоходства
- •Раздел 2. Транзитный проход (ст.Ст. 37 - 44) Раздел 3. Мирный проход (ст. 45)
- •Обеспечение реализации международно-правового режима прокладки подводных кабелей и трубопроводов Открытое море
- •Исключительная экономическая зона
- •Континентальный шельф
- •Территориальное море
- •Континентальный шельф ( Часть VI )
- •Р а й о н (Часть XI )
- •Морские научные исследования (Часть XIII) [ст. Ст. 238 - 265] Раздел 1. Общие положения (ст. Ст. 238 - 241)
- •Раздел 2. Международное сотрудничество (ст.Ст. 242 - 244)
- •Раздел 3. Проведение и содействие проведению мни (ст.Ст. 245 - 257)
- •Разработка и передача морской технологии (Часть XIV) [ст. Ст. 266 - 278] Обеспечение защиты и сохранения морской среды
- •Преступная морская деятельность: международно-правовой режим противодействия Преступная морская деятельность
- •Право преследования по горячим следам
- •Морское пиратство (уголовно-правовая квалификация)
- •1. Подстрекательство
- •IV. Пособничество в совершении преступления
- •Незаконный акт, направленный против безопасности международного морского судоходства (уголовно-правовая квалификация)
Раздел 3. Мирный проход
Статья 45. Мирный проход
Мирный проход через плавание через территориальное море с целью его пересечь:
территориальное море = не заходя во внутренние воды (ВВ);
= не становясь на рейде за пределами ВВ;
Часть II. = не становясь у портового сооружения за пределами ВВ;
Раздел 3. Плавание через территориальное море с целью:
(ст.ст. 17–26) = стать на рейде за пределами ВВ;
= стать у портового сооружения за пределами ВВ.
= пройти во внутренние воды или выйти из них;
плавание непрерывное, быстрое, мирное,
в соответствии с UNCLOS 82 и другими нормами международного права.
Быстрое – безопасная скорость.
Непрерывное – включает остановку и/или стоянку на якоре, если:
обычное плавание; непреодолимая сила;
бедствие; оказание помощи.
Мирное – мир, добрый порядок, безопасность – не нарушать.
a), b), c), d), e), f), g), h), i), j), k), l) – нарушение - 12 пп [19, ч. 2]
Другие нормы UNCLOS 82; COLREG 72; IMO;
Законы и правила 1) относящиеся к мирному проходу;
прибрежного 2) в соответствии с UNCLOS 82 и другими нормами МП;
государства 3) в отношении вопросов: a), b), c), d), e), f), g), h) - 8 пп [21, ч. 1]
в т.ч. морские коридоры и СРД в территориальном море [22, ч. 1-4]
условия допуска во внутренние воды [25, ч. 2]
условия использования портовых сооружений за пределами ВВ [25, ч. 2]
Права недопущение прохода, не являющегося мирным [25, ч. 1]
защиты приостанавливать право мирного прохода, [25, ч. 3]
но = временно; (suspend temporarily)
= в целях охраны своей безопасности (существенно важно)
= в некоторых районах своего территориального моря;
!!! не должно препятствовать (shall not hamper) [24, ч. 1]
т.е. лишать и/или нарушать права прохода иностранные суда;
допускать дискриминацию (по форме/по существу) судов и/или перевозок
Обязано объявить (надлежащим образом) об опасностях для судоходства [24, ч. 2]
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Мирный проход через плавание через архипелажные воды, [52, ч. 1]
архипелажные воды = в соответствии с Разделом 3 Ч. II („Мирный проход в ТМ”)
= при условии соблюдения статьи 53 („Арх. проход по МК”)
= без ущерба для статьи 50 („Внутренние воды”)
= c учетом права приостанавливать (см. 25, ч. 1) [52, ч. 2]
Мирный проход плавание через пролив между открытым морем (ИЭЗ) и [45, ч. 1]
в проливах, территориальным морем (of a foreign State) [45, ч. 1, b)]
используемых = в соответствии с Разделом 3 Ч. II («Мирный проход в ТМ»)
для международного = если пролив исключен из сферы применения п. 1 ст. 38;
судоходства не должно быть никакого приостановления [45, ч. 2]
мирного прохода через такие проливы (there shall be no suspension of)
Транзитный проход = осуществление свободы судоходства [38, ч. 2]
в проливах, используемых = плавание через пролив с целью
для международного транзита между частями открытого моря (ИЭЗ) [37]
судоходства входа, выхода, возвращения [38, ч. 2]
= плавание непрерывное и быстрое
в соответствии с Частью III UNCLOS 82
Быстрое – безопасная скорость.
Непрерывное – вход, выход, возвращение (from a State bordering the strait)
Законы и правила 1) относящиеся к транзитному проходу;
государств, 2) при условии соблюдения Раздела 2 Части III UNCLOS 82;
граничащих 3) в отношении вопросов a), b), c), d) - 4 пп [42, ч. 1]
с проливами в т.ч. морские коридоры и СРД в проливе [42, ч. 1, a)]
условия входа в воды проливного государства [38, ч. 2]
Обязаны опубликовать (надлежащим образом) законы и правила [42, ч. 3]
не допускать дискриминацию (по форме/по существу) судов; [42, ч. 2]
не лишать, не ущемлять, не нарушать права транзитного прохода;
оповещать (надлежащим образом) об опасностях для судоходства [44]
!!! не должны препятствовать (shall not hamper) [44]
не должно быть никакого приостановления (no suspension) [44]
_____________________________________________________________________________________
Архипелажный проход = осуществление права судоходства (in the normal mode)
по морским коридорам в соответствии с Конвенцией UNCLOS 82 [53, ч. 3]
= плавание по морским коридорам
через архипелажные воды и прилегающее территориальное море
с целью транзита между частями открытого моря (ИЭЗ)
= транзит непрерывный, быстрый, беспрепятственный
Законы, правила Статьи 39, 40, 42 и 44
и обязанности применяются mutatis mutandis
государства-архипелага к архипелажному проходу по морским коридорам
Статья 39. Обязанности судов и летательных аппаратов во время транзитного прохода
Статья 40. Исследования и гидрографические съемки
Статья 42. Законы и правила государств, граничащих с проливами,
в отношении транзитного прохода
Статья 44. Обязанности государств, граничащих с проливами
Если государство-архипелаг не устанавливает морских или воздушных коридоров,
право архипелажного прохода по морским коридорам
может осуществляться (may be exercised)
по путям, обычно используемым для международного судоходства.
