- •Тема III.1. Торговое мореплавание: правовой режим Часть третья. Морское частное право
- •Тема III.1. Торговое мореплавание: правовой режим
- •План лекции
- •Правовое регулирование фрахтования судна на определенный срок Фрахтование морских судов – термины, определение понятий
- •Чартер (договор фрахтования морского судна) – термины, определение понятий, типы и виды чартеров
- •Правовое регулирование тайм-чартерного фрахтования
- •Глава 1. Договор фрахтования судов на определенное время (ст. Ст. 203 - 214)
- •Глава 2. Договор лизинга судна (ст. Ст. 215 - 221)
- •Правовое регулирование бербоут-чартерного фрахтования
- •Глава 1. Договор фрахтования судов на определенное время (ст. Ст. 203 - 214).
- •Глава 2. Договор лизинга судна (ст. Ст. 215 - 221).
- •Правовое регулирование рейсового фрахтования
- •Перевозка грузов
- •Морские перевозки – общие правила, термины и определения
- •Договор морской перевозки груза
- •Глава 2. Договір морського перевезення вантажу
- •Применение права (законодательства)
- •Применение обычаев торгового мореплавания
- •Подача судна
- •Подача груза
- •Грузовые работы
- •Выдача груза
- •Ответственность перевозчика
- •Ограничение ответственности перевозчика
- •Освобождение перевозчика от ответственности
- •Отказ сторон от договора
- •Прекращение договора без отказа сторон
- •Договор морской перевозки пассажира
- •Глава 3. Договор морской перевозки пассажира (ст.Ст. 184 - 194)
- •Глава 3. Договір морського перевезення пасажира
- •Договор морского круиза
- •Глава 3. Договор морского круиза (ст.Ст. 195 - 202)
- •Договор морской буксировки
- •Глава 1. Загальні правила
- •Глава 2. Портове буксирування
- •Глава 3. Міжпортове буксирування
- •Раздел III. Отдельные виды обязательств
- •Глава 64. Перевозка
- •Глава 32. Правовое регулирование перевозки грузов
Правовое регулирование бербоут-чартерного фрахтования
Бербоут-чартерное фрахтование – деятельность, связанная с подысканием:
і) заказчика – тоннажа (только судна и только индивидуально определенного) и
іі) тоннажедателя, а также
ііі) оформлением бербоут-чартера.
КТМУ Раздел VI. Фрахтование судов:
Глава 1. Договор фрахтования судов на определенное время (ст. Ст. 203 - 214).
Глава 2. Договор лизинга судна (ст. Ст. 215 - 221).
Определение Cт. 203 Понятие договора фрахтования судов - эта статья не дает определения
ДФС, но содержит неудачное определение ДФС на определенное время
С.А. предлагает следующее определение понятия бербоут-чартер:
Бербоут-чартер – это договор фрахтования на определенный срок судна
не снаряженного и не укомплектованного экипажем;
это вид обязательства, по которому
одна сторона – фрахтовщик (судовладелец/OWNERS) обязуется
предоставить для использования в целях торгового мореплавания
на определенный срок не снаряженное и не укомплектованное экипажем судно,
а другая сторона – фрахтователь (CHARTERERS)
обязуется уплатить обусловленную плату – фрахт.
Доказательства наличия и содержания бербоут-чартера – исключительно письменные.
Реквизиты договора –
- наименование сторон (фрахтовщик, фрахтователь, фрахтовый брокер);
- судно (название, технические данные, эксплуатационные данные);
особенно важно - класс и дату последнего классификационного осмотра;
- место и время сдачи и возврата судна;
- цель фрахтования;
- район плавания …
Содержание договора – права, обязанности и ответственность сторон по договору
Фрахтовщик – обязан: до передачи – в отношении судна:
= привести в состояние, годное для использования с целью, предусмотренной договором
техническое состояние – документы – SOLAS;
оборудование (грузовое, спасательное (снабжение), противопожарное) – документы – SOLAS;
снабжение (снаряжение) – вода, питание, топливо – неприкосновенный запас) –
документы – SOLAS 74;
– имеет право: в течении срока договора –
= осуществлять проверки в отношении технической эксплуатации судна;
= выполнение условий использования судна, определенных в договоре.
Фрахтователь – обязан: в течении срока договора –
в отношении судна: поддерживать в мореходном состоянии;
поддерживать класс судна;
оплачивать страхование (особые условия CASCO и/или P & I );
в отношении экипажа:
= укомплектовать: количество – документы - Свид. о мин. составе экипажа
квалификация - документы – STCW 78/95;
практические навыки по использованию
средств борьбы с водой, пожаром и спасательных средств.
= содержать –
= распоряжаться во всех вопросах (судовождения, внутреннего распорядка, состава …)
= уплачивать фрахт (в порядке и сроки);
в случае гибели судна – фрахт подлежит уплате
по день гибели / по день получения последнего известия о нем.
= возместить убытки, вызванные – спасанием, повреждением, гибелью судна,
если убытки произошли по его вине;
= нести ответственность по обязательствам, вытекающим по договорам,
заключенным с третьими лицами от своего имени;
Фрахтователь – имеет право от своего имени заключить с третьими лицами:
= самостоятельный чартер (в пределах прав, предоставленных ему договором
без освобождения от первых обязательств);
= договор перевозки (подписывать чартеры, выдавать перевозочные документы (коносаменты)
= распоряжаться в отношении эксплуатации судна (коммерческая эксплуатация)
(условия, определены в договоре)
= на 100% вознаграждения за спасание (с учетом убытков судна и доли экипажа).
Применение права (законодательства)
КТМУ Ст. 14. Коллизионные номы
Отношения по договорам … «фрахтования судна без экипажа» … регулируются законодательством государства по соглашению сторон …
При отсутствии соглашения сторон о применении права отношения сторон регулируются законодательством того государства, где учреждена, имеет основное место деятельности или постоянного пребывания сторона, являющаяся:
… б) судовладельцем – в договорах «фрахтования судна без экипажа» ; …
Стороны вправе отойти в договоре от правил настоящего Кодекса, касающихся соответствующего договора, если этими правилами не установлено иное.
Иное правилами Раздела VI Кодекса не установлено.
Применение обычаев торгового мореплавания
КТМУ Ст. 6.
Включение в договоры, предусмотренные настоящим Кодексом, условий о применении … разрешается в случае, когда стороны могут в соответствии с Кодексом отступить от его правил».
Проформа бербоут-чартера
Типовая форма разработана компетентной морской организацией – БИМКО
The Baltic International Maritime Conference – Балтийский и международный морской совет
“BARECON 89” “BARECON 2001”
Правовой статус проформ –
они не являются ни нормативно-правовым актом, ни морским обычаем.
Это рекомендуемый документ, включающий условия договора –
права, обязанности и ответственность сторон.
DEMISE CHARTER – димайз-чартер
Фрахтователь – оплачивает все расходы по эксплуатации судна –
как постоянные, так и переменные, включая содержание экипажа,
но КМ и экипаж – служащие судовладельца.
Особая разновидность этого вида сделок – бербоут-чартер [Г 83, стр. 34].
DAILY CHARTER – дейли-чартер (фрахтование пассажирских судов)
Фрахтователь – расходы по заходу судна в порт
Судовладелец – расходы по эксплуатации судна,
включая содержание экипажа, топливо, ремонт и пр.
|
Тайм-чартер |
Бербоут-чартер |
||
|
Фрахтовщик |
Фрахтователь |
Фрахтовщик |
Фрахтователь |
|
||||
Право эксплуатировать судно от своего имени переходит от Фрахтовщика к Фрахтователю |
||||
|
О б я з а н н о с т и |
|||
В отношении судна: |
Передать: в месте – в срок – Принять |
Принять
Возвратить |
Передать: в месте – в срок – Принять* |
Принять
Возвратить1 |
техническое состояние – корпус, системы, оборудование |
Да |
Нет |
Да* |
Да |
технические документы |
Да |
Нет |
Да* |
Да |
Снабжение |
Да |
Нет |
Нет |
Да |
Техническая эксплуатация и расходы, в т.ч. подтверждение класса, страхование конвенционное дооборудование и т.п. |
Да |
Нет |
Нет |
Да, на условиях договора |
|
||||
В отношении экипажа: |
служащие Фрахтовщика2 |
служащие Фрахтователя3 |
||
укомплектование, подготовка, документы |
Да |
Нет |
Нет |
Да |
Содержание - питание, оплата труда, страхование и т.п. |
Да |
Нет |
Нет |
Да |
|
||||
Коммерческая эксплуатация и расходы |
Нет |
Да, на условиях договора |
Нет |
Да, на условиях договора |
Оплата фрахта: |
|
Да |
|
Да |
За время простоя при отсутствии вины |
|
Нет |
|
Нет |
в случае гибели судна |
|
По день гибели последней связи |
|
По день гибели последней связи |
|
||||
|
П р а в а |
|||
Заключение договоров субфрахтования, при условии выполнения обязанностей по первичному договору |
|
Да |
|
Да |
|
||||
Заключение договоров на оказание транспортных услуг: |
|
Да |
|
Да |
перевозка грузов, пассажиров, буксировка |
|
На условиях договора |
|
На условиях договора |
|
||||
Вознаграждение за спасание |
50% |
50% |
|
100% |
|
||||
|
П р о ф о р м ы |
|||
|
“Baltime 39”, “Gentime”, “NYPE” (ASBATIME), BPtime, Shelltime, BOXTIME |
“Barecon 89” “Barecon 2001” |
||
|
|
Украина |
|
РФ |
|
|
|||||||||||
Банк „Прибалт” |
Киев Ltd. |
Сахалин |
|
||||||||||||||
Оплата кредита + % |
|
|
Кредит |
Тендер |
Рыбколхоз |
Крабы |
|
||||||||||
|
|
|
Краболов |
Экипаж |
|
||||||||||||
Квота |
Квота |
Продажа выловленных крабов |
|
Промысел крабов |
|
|
|||||||||||
|
|||||||||||||||||
Краболов РФ |
Бербоут-чартер
|
|
|
||||||||||||||
|
|||||||||||||||||
Экипаж РФ |
Трудовой
|
контракт
|
|||||||||||||||
Фрахт по бербоут-чартеру
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
Расход |
|||||||||||||||||
Содержание судна
Содержание экипажа
|
|||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
Япония |
|
|
|
|
||||||||||||
Краболов Ukr Экипаж РФ Квота |
Тайм-чартер
|
Токио Ltd |
|
|
|||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
Фрахт по тайм-чартеру
|
|
||||||||||||||||
Приход |
|
||||||||||||||||
|
|
|
|||||||||||||||
∆ |
|
|
|||||||||||||||
ГСК „Укрречфлот” |
|
Ваучерная приватизация |
|
ОАО „Укрречфлот” |
||||||||||
|
|
|||||||||||||
Фрахт по тайм-чартеру
|
|
Фрахт по бербоут-чартеру
|
||||||||||||
∆ = 0
Содержание судна Содержание экипажа
|
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
ОАО „Укрречфлот” |
||||||||||||||
Кипр Сервис Ltd
коммерческая эксплуатация |
Судно 1 ► |
Кипр 1 Ltd |
|
|||||||||||
|
|
|||||||||||||
Судно 2 ► |
Кипр 2 Ltd |
|||||||||||||
|
|
|
||||||||||||
Судно 3 ► |
Кипр 3 Ltd |
|||||||||||||
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
Тайм-чартер
|
Флаг – Украины
Экипаж – граждане Украины |
Бербоут-чартер
|
|||||||||
|
|
|
||||||||||||
Тайм-чартер
|
Бербоут-чартер
|
|
||||||||||||
Тайм-чартер |
|
|||||||||||||
Бербоут-чартер
|
||||||||||||||
|
|
|||||||||||||
