Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
уся книжка з титульною.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
372.74 Кб
Скачать

74

Міністерство освіти і науки України

Київський університет

імені бориса Грінченка

Read and discuss

(Intermediate)

Навчальний посібник для студентів філологічного факультету спеціальності 7. 010103 Педагогіка і методика середньої освіти. Мова і література. Кваліфікація “Вчитель англійської мови та зарубіжної літератури”

Київ – 2004, 2010

Навчальний посібник Read and discuss (Прочитайте та обговоріть) призначений для студентів філологічного факультету педагогічного університету, які вже володіють базовими навичками та уміннями комунікації англійською мовою та готові до подальшого вдосконалення мовної та мовленнєвої компетенцій для ґрунтовного опанування середнім рівнем володіння мовою (Intermediate). Мета посібника полягає у розширенні словникового запасу студентів з різноманітної тематики, удосконаленні уміння читати та розвитку діалогічного і монологічного мовлення через розгляд проблемних питань, включених у зміст посібника та організованих на їх основі дискусій.

Навчальний посібник містить: передмову, зміст, основний зміст і додатки

Укладачі - завідувач кафедри іноземних мов, кандидат педагогічних наук Ольшанський Дмитро Валентинович; завідувач кафедри практики іноземних мов, кандидат педагогічних наук Євець Єлена Валентинівна.

Навчальний посібник розглянуто та схвалено на засіданні кафедри практики іноземних мов (протокол № ___ від __________ 2004 р. та кафедри іноземних мов (протокол № ___ від ___________ 2004 р.)

Навчальний посібник затверджено на засіданні науково-методичної ради КМПУ імені Б.Д.Грінченка (протокол № __ від _________ 2004 р.)

Рецензент: О.В. Кривошеєв, кандидат філологічних наук, доцент, завідувач кафедри практики англійської мови Київського національного лінгвістичного університету.

Передмова

Навчальний посібник “Read and discuss” (Прочитайте та обговоріть) спрямований, насамперед, на подальший розвиток у студентів умінь читати та діалогічного та монологічного мовлення. Зміст підручника ґрунтується на спеціально дібраних навчальних текстах, які містять мотив для мовленнєвих висловлювань студентів. Навчальні тексти охоплюють різноманітну тематику, яка реалізована у змісті відповідних навчальних програм. Багато пропонованих тем є гострими і дискусійними, й тому, вимагають спеціальних умінь висловлювання власної аргументації та

користування відповідними мовленнєвими засобами, а саме:

  • сім’я, сімейні цінності, родинні відносини;

  • місце жінок та чоловіків у суспільстві,

  • телебачення та засоби масової інформації;

  • здоров’я, принципи здорового харчування;

  • виховання дітей та проблеми шкільного і професійного навчання;

  • культурні особливості;

  • наука і технологія, дослідження космосу;

  • проблеми екології та енергозбереження;

  • загадки минулого і сучасності;

  • вивчення іноземних мов;

  • проблеми еміграції;

  • футурологія.

  • місце особистості у суспільстві.

На основі навчальних текстів пропонуються такі види діяльності як дискусії та рольові ігри. Мета дискусій (структурний елемент discussion) полягає у моделюванні реальних ситуацій спілкування та створенні умов вмотивованої комунікації. Під час дискусійного обговорення проблемних питань студенти оволодівають функціональною стороною мовлення, а саме, вираження певної оцінки до об’єкту обговорення, погодження і непогодження, схвалення та засудження, висловлювання пропозицій та рекомендацій, переконання та сумніву, зобов’язання та побажання, гіпотез та припущення тощо; у студентів формуються навички і уміння адекватного ведення аргументованого діалогу чи полілогу відповідно до загальноприйнятих норм та особливостей мови та культури, що вивчається.

З метою забезпечення студентів основними засобами мовлення, які зазвичай використовуються для вираження власних думок та аргументації, у навчальному посібнику передбачений мовленнєвий мінімум, що включає слова, фрази, кліше та усталені словосполучення, які є притаманними і типовими для ведення бесіди у форматі дискусії.

Рольові ігри передбачають володіння певним мінімумом мовленнєвих засобів, а також значний рівень творчої уяви викладача і студентів. Зміст рольових ігор та напрямок їх розвитку визначено у навчальному посібнику спеціальним структурним елементом roleplay, у якому формулюється завдання та ролі учасників (дійових осіб).

Кожному навчальному тексту передує спеціальне завдання (pre-reading task), яке сприяє постановці проблеми та організації мовленнєвої діяльності, налаштовує студентів на формування власної позиції, виявляє рівень обізнаності студентів з тим чи іншим явищем.

Усі навчальні тексти супроводжуються словником, який включає переклад слів, виділених у тексті жирним шрифтом, які можуть представляти труднощі для студентів та є ключовими для процесу розуміння. До окремих слів, які представляють труднощі фонетичного характеру чи складають винятки з правил читання, дається транскрипція.

У додатку до посібника поданий стислий довідник з вживання усталених словосполучень, фраз і кліше, які є характерними для мовлення під час дискусій.

Contents

I. Men and women. Family matters.

  1. The Plain People.

  2. Why I Want a Wife. A Woman’s View.

  3. Men’s Life.

  4. Turning off a TV/ A Quiet Hour.

  5. Brats.

  6. Childless and Free.

  7. Why do People Emigrate?

II. Healthy lifestyle.

  1. How to Eat Right and Live Longer.

  2. Run Your Way to Health.

  3. Compulsive Shopping Viewed as Addiction.

  4. Prohibition.

III. Education and Career.

  1. Career Education.

  2. Adult Students.

  3. Why English?

  4. Homework: Is It Good for You?

  5. The Job Interview.

  6. The Happiest Days of Your Life?

  7. We should Cherish our Children’s Freedom to Think.

IV. Our World

  1. Superstitions.

  2. Life in Space.

  3. The Titanic Disaster.

  4. Energy Crisis.

  5. The Mary Celeste.

  6. The Rare and the Wild.

  7. Message to the Stars.

V. Entertainment

  1. Tricks of the trade.

  2. Special Effects.

  3. American Dream.

  1. Loneliness.

THE PLAIN PEOPLE

Pre-reading task

  1. If you lived on a desert island what would you need most? Name 5-10 things you would take with you.

  2. How is the lifestyle of modern people different from that of people living in the last century?

It is still dark when Elizabeth wakes up. She gets out of bed and shivers when her feet touch the cold, bare floor. The bedroom is not heated, and it is so cold that she can see her breath. She quickly puts on her long dress, black apron, and black shoes. Then she hurries downstairs to the kitchen. The only light in the kitchen comes from kerosene lamps; Elizabeth's husband lit the lamps earlier, before he went out to milk the cows. Elizabeth puts a few pieces of wood into the stove and starts the fire. Then she begins to prepare a big breakfast for herself, her husband, and their six children. It is the beginning of a typical day for Elizabeth. Although Elizabeth's day will be typical, her life is certainly not typical of life in the United States in the 1990s. Elizabeth belongs to a religious group known as the Amish. The Amish are often called the "Plain People" because they live and dress very simply. Their homes have no carpets on the floors, no pictures on the walls, and no soft, comfortable furniture. The men wear dark pants with white or blue shirts, and the women wear long dresses in dark colors. The women never wear makeup or jewelry.

The Amish have a saying: "The old way is the best way." Although the Amish accept some new ideas— they use new medicines, for example—their way of life has not changed much in 300 years. They do not use electricity, so Amish homes have no electric lights, no TVs, and no kitchen appliances like refrigerators. The Amish don't own telephones, either. They ride in buggies pulled by horses, and they speak German, the language that the first Amish people spoke. The first Amish people lived in Germany and Switzerland. They were called Amish because their leader was Jacob Amman. The Amish were persecuted in Europe, so around 1700 they came to the New World. They settled in what is now the state of Pennsylvania.

Most of the Amish still live in Pennsylvania, although there are large communities in other states, too. All Amish, no matter where they live, have similar beliefs. The Amish believe that life in the countryside is best. Almost all Amish live on farms. Amish farmers do not use modern machinery, yet their farms are successful because the Amish work hard and take good care of their land and animals. Their farms are always small. The Amish think it is wrong to have more land or more money than they need to live. A few years ago some Amish farmers discovered oil on their land. Was there a lot of oil under the ground, or just a little? The Amish farmers didn't want to know. They immediately sold their land and moved away, without telling anyone about the oil. They didn't want to be rich. The Amish, who are Christians, believe they should follow the peaceful example of Jesus. Amish men will not fight in wars or serve in the army. They will not even wear coats with buttons, because military uniforms often have large gold or silver buttons. The Amish will not buy insurance of any kind. When there is trouble, they help one another. If an Amish farmer gets sick, relatives and neighbors will milk his cows, plant his fields, and harvest his crops. If a barn burns down, as many as 200 men will come and build a new barn in one day. The Amish are not allowed to marry people who are not Amish. That has caused a peculiar problem. The 500 or so Amish who came to the New World in the 1700s had about 40 last names. The 100,000 Amish who live in the United States today are the descendants of those people—and have the same 40 last names. In one school in Pennsylvania, 95 percent of the students—and their teacher—have the last name "Stoizfus." The Amish custom of choosing first names from the Bible adds to the problem. In one small Amish community there are 11 men named Daniel Miller! To avoid confusion, the Amish give nicknames to people who have the same name. Some nicknames have an obvious explanation: "Chicken Dan" sells chickens, for example; "Curly Dan" has curly hair. But what about "Gravy Dan”? How did he get his nickname? At dinner one evening this Dan wanted to pour some cream into his coffee. He reached for the pitcher of cream but took the pitcher of gravy by mistake and poured gravy into his coffee. Ever since that evening, his nickname has been "Gravy Dan." People are curious about the lives of Amish like Elizabeth and Gravy Dan. Every year thousands of tourists visit the part of Pennsylvania where most Amish live. They take pictures of the black buggies and the plain white houses. They watch Amish children as they walk to school and Amish men as they work in their fields. Most Amish are not happy about the tourists, but they tolerate them. Perhaps the Amish understand that the tourists want to experience, at least for a few days, the quieter, simpler Amish way of life.

to shiver – [ S i v q ] - тремтіти

to persecute - переслідувати

pants (AmE) – штани

buggy – [ b A g i ] –- легка одномісна коляска

insurance – [ i n S u q r q n s] - страховка

to harvest the crops – збирати врожай

pitcher – глечик

nickname - прізвисько

Discussion.

  1. The Amish have rules for living and dressing. Are there any religious groups in Ukraine that have special rules for living and dressing?

  2. Could you live the way Amish live? Why or why not?

  3. Think of the advantages and disadvantages of their life.

WHY I WANT A WIFE. A WOMAN’S VIEW.

Pre-reading task

  1. Name all house chores you know.

  2. Do you have any ideas about why a woman might want a wife?

Ms. Syfers points out that it is most convenient to have a wife. A wife will take care of your children, cook your food, clean and mend your clothes, entertain your friends, and so on. Certainly, anyone would want to have a wife. The only trouble is, who would want to be a wife?

I belong to the group of people known as wives. I am a wife. And partly as a result of that, I am a mother. Not too long ago, a male friend of mine, who had just gotten divorced, visited me from the Midwest. He had one child, who is, of course, with his ex-wife. He was clearly looking for another wife. As I thought about him while I was ironing one evening, I suddenly realized that I, too, would like to have a wife. Why do I want a wife? I would like to go back to school so that I can become economically independent, support myself, and, if necessary, support those who are dependent upon me. I want a wife who will work and send me to school, and, while I am going to school, take care of my children. I want a wife to remember the children's doctor's and dentist's appointments—and mine too. She must make sure my children eat properly and are kept clean, and wash and mend the children's clothes. I want a wife who cares about my children, arranges for their schooling, makes sure they have a good social life, and takes them to the park, the zoo, etc. I want a wife who takes care of the children when they are sick, and who manages to be around when the children need special care, because, of course, I cannot miss classes at school. She must arrange to stay home from work without losing her job, even though it may mean a small decrease in her salary from time to time. Of course, my wife will arrange and pay for the care of the children while she is working. I want a wife who will take care of my needs and keep my house clean, who will pick up after my children, and after me. I want a wife who will keep my clothes clean, ironed, mended, replaced when necessary, and will make sure that my things are kept in their proper place so that I can find what I need when I need it. She must be a good cook, plan the menus, do the necessary grocery shopping, prepare the meals, serve them well, and then clean up while I do my studying. I want a wife who will take care of me when I am sick and sympathize with my pain and loss of time from school. She must go along when our family takes a vacation so that someone can continue to take care of me and my children when I need a rest and a change of scene. I want a wife who will take care of the details of my social life. When we are invited out by my friends, she will take care of the babysitting arrangements. When I meet people at school that I like and want to entertain, she will have the house clean, prepare a special meal, serve it to me and my friends, and not interrupt when I talk about the things that interest me and my friends. My wife will have arranged for the children to be fed and ready for bed before my guests arrive so that the children do not bother us. She will take care of the needs of my guests, making sure that they feel comfortable, that they have an ashtray, that they are passed the hors d'oeuvres, that they are offered a second helping of the food, that their wine glasses are filled when necessary, that their coffee is served to them as they like it. And I want a wife who knows that sometimes I need a night out by myself. If, by chance, I find another person more satisfactory as a wife than the wife I already have, I want the freedom to replace my present wife with another one. Naturally, I will expect a fresh, new life; my wife will take the children and be responsible for them so that I am left free.

male – чоловік

gotten (AmE) – p.p. get

sick (AmE) - хворий

change of scene – зміна обстановки

hors d’oeuvres – [ L d W v r ] - закуска

second helping – ще одна порція

Discussion

  1. What’s the worst thing about being a wife?

  2. Why do most women get married? Why do most men get married?

  3. What kind of life do wives in Ukraine have?

  4. How do you feel about women’s liberation?

  5. In your family how do you usually share responsibilities about the house?

  6. Which of the sexes do you think has more rights and fewer responsibilities nowadays?

Roleplay

  1. A wife is telling a husband why she is unhappy about what she has to do in their marriage.

  2. A married woman is telling an unmarried female friend why she should not get married.

  3. A liberated woman is telling an unliberated woman what she should do to make her life better.

Read the text and suggest another headline for it.