Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
2k.-Konjunktiv.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
285.18 Кб
Скачать

XI. Konjunktiv im irrealen Konsekutivsatz

(в придаточных предложениях следствия)

Придаточные следствия отображают последствия, которые возникают (возникли, возникнут) в результате действия главного предложения.

Поэтому придаточное следствия всегда стоит после главного предложения.

Особенности:

  • В главном предложении всегда стоит частица zu

  • В главном предложении употребление Konjunktiv совсем не обязательно!!!

  • Придаточное вводится союзом als dass

Gegenwart

Präterit Konjunktiv

z.B.

  • Das Wasser ist zu kalt, als dass man darin baden möchte.

Вода слишком холодная, чтобы хотелось в ней искупаться.

(Сравните:

Das Wasser ist so kalt, dass man darin nicht baden kann. -

Вода такая холодная, что в ней нельзя купаться.)

  • Die Arbeit ist zu schwierig, als dass man sie an einem Tag schaffen könnte.

Работа слишком трудна, чтобы можно было справиться с ней за один день.

Vergangenheit

Plusquamperfekt Konjunktiv

z.B.

  • Das Wasser war zu kalt, als dass man darin hätte baden wollen.

Вода была (тогда, раньше) слишком холодная, чтобы хотелось в ней искупаться.

  • Die Arbeit war zu schwierig, als dass man sie an einem Tag hätte schaffen können.

Работа была (тогда, раньше) слишком трудна, чтобы можно было справиться с ней за один день.

14

XII. Konjunktiv in Modalsätzen

(в придаточных образа действия)

  • Модальные придаточные (образа действия) отвечают на вопрос Wie? (Как?) Auf welche Art und Weise? (Каким образом?).

  • С главным предложением они соединяются, в частности, с помощью союза

ohne dassбез того, чтобы…

Различаются 2 возможности употребления модальных придаточных с союзом ohne dass :

1). Разные подлежащие в главном и придаточном предложениях.

(Обратите внимание на перевод на русский язык!!!)

  • Nach seiner Abreise vergingen einige Wochen, ohne dass ich etwas von ihm gehört hätte.

После его отъезда прошло несколько недель и я ничего о нём не слышал (без того чтобы я о нём что-нибудь слышал).

  • Ich verließ das Haus, ohne dass die Eltern es hätten bemerken können.

Я ушёл из дома незаметно для родителей (без того, чтобы родители смогли это заметить).

  • Er berichtete mir alles, ohne dass ich ihn darum gebeten hätte.

Он рассказал мне всё, хотя я его об этом не просил (без того, чтобы я его об этом попросил).

  • Sie hilft jedem bereitwillig, ohne dass man sie darum bitten müsste.

Она с готовностью помогает каждому, не заставляя просить себя об этом (без того, чтобы надо было её просить об этом).

2). Одинаковые подлежащие в главном и придаточном предложениях.

В этом случае модальные предложения синонимичны инфинитивному обороту ohne + zu + Infinitiv (I oder II)“.

Сравните:

Инфинитивный оборот

ohne + zu + Infinitiv (I oder II)“

Модальные придаточные

ohne dass

Sie geht/ging, ohne sich zu verabschieden (Inf.I)

(ohne sich verabschiedet zu haben) (Inf.II)

Sie geht/ging, ohne dass sie sich verabschiedet hätte.

Er hat tüchtig gefroren, ohne sich erkältet zu haben) (Inf.II)

Er hat tüchtig gefroren, ohne dass er sich erkältet hätte.