- •Вводно-фонетический курс
- •1)Краткий фонетический комментарий:
- •Произношение гласных Гласные звуки [a], [I], [u], [e], [o]
- •Произношение звука «н»
- •Литературный язык хёдзюнго
- •2)Письменность Краткие сведения о письменности Японского языка.
- •Фонетическая азбука кана
- •Хирагана
- •Согласный w
- •Ромадзи
- •Иероглифы
- •3)Лексика японского языка
- •Заимствованные слова - гайрайго
- •Знаки пунктуации
- •Обозначение долготы согласных на письме
- •4)Грамматика Порядок слов в японском предложении
- •Личные местоимения
- •Простое нераспространённое предложение с именным сказуемым
- •Частица wa (は)
- •Связка desu (です)
- •Вопросительное предложение, содержащее общий вопрос
- •5)Интонация Интонация повествовательного предложения
- •Интонация отрицательного предложения
- •Японский алфавит
- •Дополнительная таблица канны
Знаки пунктуации
Знак "。" обозначает конец фразы, соответствует точке в русском языке.
Знак "、" соответствует запятой в русском языке , но правила пунктуации для запятых в японском языке не очень чёткие.
Знаки "。"и "、" располагаются правее и ниже слова, после которого они стоят.
Кавычки имеют форму 「」 , при вертикальном письме первый знак ставится наверху справа, над первым выделяемым словом, второй - снизу слева, за последним выделяемым словом.
В японской графике есть еще знак повторения иероглифа (редупликация) - 々
Обозначение долготы согласных на письме
Долгота согласных обозначается на письме знаком っ, который ставится перед удваиваемым согласным, например: いったい (ИТТАЙ). Знак っ на письме пишется несколько меньше соседних знаков по размеру.
Следует иметь в виду, что знак っ используется также для обозначения сверхкраткого предшествующего гласного, например: あっ - "А!".
4)Грамматика Порядок слов в японском предложении
Отношения между словами в предложении выражаются их порядком, грамматической формой и служебными словами.
В японском языке никак не согласуются подлежащее со сказуемым и определение с определяемым словом.
В японском языке в предложении существует твёрдый порядок слов:
1) группа подлежащего (подлежащее и определение к нему) обычно стоит в начале предложения;
2) сказуемое стоит в конце предложения;
3) подчинённый член предложения предшествует тому члену предложения, от которого зависит.
В сложном предложении средствами сочинения и подчинения являются определённая форма сказуемого, союзы, местоположение и др.
Личные местоимения
В японском языке для каждого лица имеются несколько личных местоимений, различающихся по степени вежливости, то есть стилистически. Личные местоимения в японском языке имеют категорию числа и лица. Для образования множественного числа используются суффиксы -gata ( вежл.), -tachi (фамильярн.).
Например:
watashi - "я" - watashitachi - "мы" |
anata - "вы, ты" - anatagata - "вы" |
В таблице приведены личные местоимения, используемые в нейтрально-вежливой речи:
единственное число WATAKUSHI |
множественное число WATAKUSHITACHI |
1 лицо - я WATASHI |
WATASHITACHI -МЫ |
2 лицо ANATA - вы, ты |
ANATAGATA ANATATACHI - ВЫ |
ANOKATA - он, она З лицо ANOHITO - он, она (чуть боле фамильярн.) |
ANOKATAGATA ANOHITOTACHI - они (чуть боле фамильярн.) |
Местоимение WATAKUSHI - я более официальное, чем WATASHI.
Местоимение ANATA - ты, вы в разговоре употребляется редко, его обычно опускают, а к собеседнику обращаются по фамилии, имени или профессии. Местоимение ANATA если и употребляется в разговоре, то только при обращении старшего к младшему или при обращении к равному по возрасту или социальному положению.
Местоимение ANOHITO - он, она менее вежливо, чем ANOKATA - он, она
Вопросительным местоимением в вопросе о человеке в вежливой речи является слово DONATA - кто?, в менее вежливой - DARE - кто?.
Личные местоимения имеют обязательную категорию числа, множественное число обозначается соответствующими суффиксами.
Личные местоимения склоняются по падежам так же, как существительные, то есть к ним присоединяются такие же падежные показатели. В предложении местоимения могут быть подлежащим, определением, дополнением, именной частью составного именного сказуемого.
