- •Глава 11
- •11.1. Сущность понятия «координация в менеджменте»
- •11.2. Координация на основе распространения информации и задач
- •Временные координаты.
- •11.3. Координация процессов и ролей в системе разделения труда
- •11.4. Координация на основе различных моделей делегирования полномочий
- •11.5. Проблемы и механизмы координации транснационального бизнеса
- •Раздел IV Деятельность менеджера
- •Глава 12
- •12.1. Понятие «менеджер»
- •12.3. Категории и виды менеджеров
- •12.4. Содержание труда и функции менеджера
- •2.5. Особенности труда менеджера в сфере внешнеэкономической деятельности
- •12.6. Профессиональные функции бренд-менеджера коммерческой организации
- •12.7. Современные требования к менеджеру в сфере внешнеторговой деятельности
- •12.8. Особенности труда женщины-менеджера
- •Глава 13
- •13.1. Понятие и общие принципы принятия решений
- •13.2. Модели принятия управленческих решений
- •13.4. Стратегические и оперативные решения
- •Глава 14
- •14.1. Теоретические основы коммуникации
- •Контекст сложившегося взаимодействия
- •14.2. Деловые беседы с подчиненными
- •14.3. Методика управления коммуникацией на совещании
- •14.4. Коммерческие переговоры
- •14.5. Современные тенденции деловой коммуникации
- •15.1. Теории лидерства
- •15.2. Лидерство в организации
- •15.3. Власть
- •Глава 16
- •16.1. Понятие «стили руководства»
- •16.2. Классические стили руководства
- •16.3. Развитие классических стилей руководства
- •16.4. Современные стили руководства
- •Глава 17
- •17.1. Специфика подготовки менеджеров
- •17.2. Описание рабочего места как основной элемент подготовки и работы менеджера
- •17.3. Основное содержание принципов Стивена Кови
- •17.4. Необходимость и целесообразность формализации в работе менеджеров
- •Раздел V
- •Глава 18
- •18.1. Американская модель управления
- •18.2. Европейская модель управления
- •18.3. Формы организации на немецких и французских предприятиях
- •18.4. Японская модель управления
- •Глава 19
- •19.1. Основные этапы развития управления в России
- •19.2. Модели российского менеджмента
- •II этап
- •Глава 20
- •20.1. Понятие и значение менеджмента во внешнеэкономической деятельности
- •20.2. Содействие государства международному бизнесу
- •20.3. Интернационализация производства и сбыта
- •20.4. Международный технологический обмен
- •20.5. Прямые иностранные инвестиции — способ обеспечения финансовыми ресурсами и эффективными технологиями
- •20.6. Менеджмент в транснациональных корпорациях
- •20.7. Кадровое обеспечение внешнеэкономической деятельности
Глава 14
Коммуникации в менеджменте
14.1. Теоретические основы коммуникации / 14.2. Деловые беседы с подчиненными / 14.3. Методика управления коммуникацией на совещании / 14.4. Коммерческие переговоры / 14.5. Современные тенденции деловой коммуникации
14.1. Теоретические основы коммуникации
Одним из важнейших инструментов управления является информация, и многое зависит от способности менеджера передавать ее и достигать адекватного восприятия, т.е. делать ее общей для сотрудничающих сторон.
Термин «коммуникация» происходит от латинского communis, означающего, что передающий и принимающий информацию устанавливают «общность». Таким образом, коммуникация предъявляет требования к каждому из участников управленческого взаимодействия, успех которого зависит от трех групп факторов. Их можно представить схематично в виде равнобедренного треугольника (рис. 14.1).
Контекст сложившегося взаимодействия
Рис. 14.1. Группы факторов
В процессе коммуникации информация передается от одного субъекта другому. Или могут выступать отдельные личности, группы людей и целевые организации. В первом случае характер коммуникации межличностный, и она осуществляется путем передачи идей, фактов, мнений, намеков, ощущений и т.д. в устной, письменной или другой форме (жестами, знаками, позой, мимикой, тоном, сигналами и т.п.).
Передающий информацию именуется отправителем, а другие участники — адресатами. Процесс коммуникации включает ряд этапов: формирование смысла, выбор адресата, кодирование, формирование послания, вывод в канал передатчика, передача, получение информации приемником, раскодирование, восприятие, интерпретация, формирование ответа, реакция адресата.
Под кодированием понимается трансформирование предназначенного для передачи значения в послание или сигнал, который может быть передан. Кодирование начинается с выбора кодовых знаков — носителей информации. Ими могут быть звук, свет, температура, вкус и т.д. Они организуются в определенную форму: речь, текст, рисунок, схему, поступок и т.д. Там формируется послание, содержащее данные с определенным значением. Послание должно быть воспринято адекватно заложенному в него значению. Различия переданного и полученного нарушают коммуникацию.
Послание посредством передатчика поступает в передающий канал, доводящий его до заданного адресата. Канал выводит послание на приемник, который фиксирует получение данного послания. Если в ходе движения по каналу в послании меняются его носители (кодовые знаки) или формы, то прием не состоится.
Получатель фиксирует полученное послание и начинает раскодирование в приемлемое и понятное для адресата значение. Раскодирование включает восприятие полученного, его интерпретацию, оценку. Получить не всегда значит понять, а понять — принять, и это должно быть учтено.
Искажение в значении послания связано с наличием в процессе коммуникации шума, т.е. любого вмешательства на любом из участков коммуникации, искажающем значение послания.
Последним важным элементом коммуникационного процесса является обратная связь. Получатель (адресат) и отправитель меняются ролями, и коммуникация превращается в дорогу с двусторонним движением, а процесс коммуникации приобретает динамику.
Соединение определенным образом участников коммуникативного процесса образует коммуникативную сеть. Создаваемая руководителем сеть состоит из вертикальных, горизонтальных и динамичных связей.
Вертикальные связи строятся по линии руководства от начальника к подчиненным. Горизонтальные связи осуществляются между равными по уровню индивидами или частями организации. Диагональные связи — это связи с другими начальниками и с другими подчиненными.
Знание типов коммуникативных сетей особенно важно для понимания отношений власти и контроля в организации. Известно, что сокрытие или централизация информации поддерживают властные отношения.
Улучшение отношений с партнерами в цепи поставок происходит за счет интенсивной коммуникации между организациями. Этому способствуют совместные программы обучений, презентации корпоративных планов и различные переговоры.
Таким образом, основные коммуникативные потоки в работе менеджеров организации можно разделить на внутрифирменные, вертикальные (восходящие и нисходящие) и горизонтальные, а также внешнюю коммуникацию, как показано на рис. 14.2.
Именно поэтому основными видами деловой коммуникации для менеджера будут: 1) беседы с подчиненными, 2) совещания и 3) переговоры.
Преуспевающие руководители понимают, что они выполняют свою работу с помощью людей. Следовательно, они развивают социальную чувствительность и коммуникативные навыки. Для личного активного и продуманного участия руководителя в процессе делового вербального взаимодействия необходимо предпринимать1 непрерывные усилия, направленные на повышение профессиональной квалификации в плане коммуникации в коллективе.
Остановимся на четырех основных подходах менеджера к коммуникации. В процессе общения менеджер-коммуникатор может выступать как:
1) управляющий коммуникатор, диктуя свою волю и собственные идеи, внушает свою точку зрения на основе однонаправленной связи и избегает возможных задержек, вызываемых любой ответной реакцией;
уступчивый коммуникатор, проявляя скромность и полагаясь на информацию извне, доверяет коллективным решениям;
отстраненный коммуникатор, избегающий взаимодействия и уклоняющийся от острых вопросов;
наконец, развивающийся коммуникатор строит свою политику общения на двунаправленной коммуникации, умножая и развивая коллективно создаваемые мнения, приводя к эффективным решениям.
Последний подход в наибольшей степени предполагает учет партнера и среды делового взаимодействия.
От правильно выбранной стратегии зависят реализация коммуникативного намерения, полнота восприятия адресата, взаимопонимание, настроение и, наконец, успех коммуникации.
В восприятии высказывания выделяются четыре компонента:
сознание, обеспечивающее понимание, на которое направлен смысл нашей речи;
аффекты, часто отрицательно влияющие на ход делового общения, а следовательно, подлежащие устранению (деловая речь избегает эмоциональности и экспрессивности);
психологические состояния, ради улучшения которых осуществляются меры по обеспечению психологического сервиса;
творческие способности, в позитивном смысле направленные на ускорение поиска компромисса и учет интересов.
На основе сказанного можно сделать вывод, что и понимание, и восприятие зависят от ряда факторов: индивидуальных мотивов и ситуационных целей, условий коммуникации, индивидуально-личностных характеристик коммуникаторов, уровня информированности, обычности ситуации или аффекта, желаний и способности делать сложные логические заключения. Исходя из принципа кооперации Г. П. Грайса и принципа рациональности, можно определить критерий вежливости делового общения, соблюдение которого обеспечивает учет следующих правил:
высказывание должно содержать не меньше и не больше информации, чем требуется для дела или ожидается собеседником;
высказывание совсем не содержит ложной информации или утверждений, для которых нет достаточных оснований;
высказывание не уводит от обсуждаемой темы.
излагаемые мысли и факты выражены ясно, кратко и последовательно с учетом информационного фона и компетенции собеседника.
Соответственно, иронию, метафору, гиперболу, каламбур, а также недосказание или умышленное сокрытие говорящим важной в свете обсуждаемого вопроса информации или своих коммуникативных целей следует признать отклонением от изложенных правил и самого принципа вежливости в его абсолютизированном понимании.
К числу самых общих правил делового взаимодействия следует отнести следующие: стремление к доброжелательному отношению к партнеру априори; взаимное стремление слушать, слышать и без искажения воспринимать встречную информацию; уважительное отношение к точке зрения каждого участника делового общения; самоконтроль мотивов, побуждающих к критике позиций партнера или оппонента; сохранение за деловым партнером права оппонирования и изложения собственного суждения по рассматриваемому вопросу; формирование промежуточных итогов обмена мнениями; сдержанность в отношении формирования собственных мотивов и видения окончательной позиции или общего решения; разграничение позиций, допускающих и не допускающих компромисс; внимание и отклик на знаки внимания и усилия партнера по поиску компромисса; инициативность и подготовленность в отношении выдвижения новых или альтернативных, а также корректирующих позиций и предложений; стремление к обеспечению взаимной выгоды в результате взаимодействия и взаимной заинтересованности сторон в его осуществлении. о ш >н,
Чтобы успешно осуществлять «пересадку» наших идей в сознание партнера, следует развить в себе привычку постоянно анализировать, во-первых, состояние партнера, его готовность к восприятию, намерения, а во-вторых, способность к пониманию с учетом доступной информации и фоновых знаний. Кроме того, важно развить в себе привычку постоянно осознавать, во-первых, базовый процесс кодирования — посылки — получения — декодирования информации, во-вторых, естественные и искусственные ловушки на каждом шагу коммуникативного процесса, в-третьих, многообразие возможных подходов к коммуникативному процессу. Следует указать на применение «пяти С» Р. М. Фалмера, включающих такие понятия, как ясность (Clarity), полнота (Completness), краткость (Conciseness), конкретность (Concreteness), корректность (Correctness).
Готовясь к деловому общению, целесообразно повысить свою способность представлять себя адресатом сообщения, оценивать свое сообщение через установку восприятия предполагаемого адресата. Анализ речевой деятельности как средства общения был научат еще в «Тезисах пражского кружка», отмечавшего, что, «являясь продуктом человеческой деятельности, язык вместе с последней обладает целевой направленностью..., с этой точки зрения язык есть система средств выражения, служащая какой-то цели».
Важным фактором для подразделения речевой деятельности служат взаимоотношения говорящих, находящихся в языковом контакте: степень их национальной, социальной, территориальной, профессиональной и родственной связи, их принадлежность к нескольким коллективам.
