- •Энантиосемия в русской фразеологии
- •Энантиосемия в русской фразеологии
- •Содержание
- •Раздел 1. Энантиосемия как лингвистическое явление ..……………………………………………………………........................…...6
- •Раздел 2. Анализ энантиосемии во фразеологических единицах...................................................................................................12
- •Введение
- •Заключение
- •Список литературы
- •Словарь фразеологических единиц с энантиосемией
Содержание
ВВЕДЕНИЕ………………………………………………………………….. 4
Раздел 1. Энантиосемия как лингвистическое явление ..……………………………………………………………........................…...6
1.1. Проблемы определения термина энантиосемия…………..….....6
1.2. Причины появления энантиосемии……………...………….……7
1.3. Характеристика энантиосемии…………………………………...8
Раздел 2. Анализ энантиосемии во фразеологических единицах...................................................................................................12
2.1. Фразеологические единицы..........................................................12
2.2. Классификация фразеологических единиц в зависимости от полноты включения сем в значение фразеологизма..........................13
2.2.1. Полная энантиосемия..........................................................14
2.2.2. Частичная энантиосемия.....................................................20
ЗАКЛЮЧЕНИЕ…………………………………………………………….28
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ………………………………………………...30
ПРИЛОЖЕНИЕ…………………………………………………………….32
Введение
В языкознании, наряду с синонимией, антонимией, полисемией и омонимией, выделяется такое лингвистическое явление, как энантиосемия. Однако из всех вышеперечисленных феноменов энантиосемия является наименее изученной. И если лексическая энантиосемия описана в научной литературе на достаточном уровне, то фразеологической энантиосемии лингвисты уделяют меньше внимания. Именно поэтому энантиосемия во фразеологии представляет наибольший интерес для исследования. Она практически не закреплена в словарях, и новая семантика фразеологических единиц появляется в процессе коммуникации. Это и обусловливает актуальность нашего исследования.
Изучением энантиосемии занимались такие учёные, как Л.Е. Бессонова [3], Э.А. Балалыкина [2], Е.В. Маркасова [11], Л.Р. Махмутова [12]. Кроме того, данное языковое явление упоминается в работах Л.А. Булаховского [4], Л.В. Зубовой [9], Л.П. Крысина [10] и др. Впервые энантиосемией заинтересовались В.И. Шерцль [15] и К. Абель в конце девятнадцатого века, но внимание учёных было приковано преимущественно к лексической энантиосемии. Многие лингвисты рассматривают языковые единицы на предмет энантиосемии без учёта контекста. Однако, на наш взгляд, на него нужно обращать внимание, т.к. появление новых смыслов часто возникает непосредственно в тексте. В ходе исследования были найдены работы, посвященные изучению лексической энантиосемии в диахроническом аспекте (Е.В. Шелестюк), в современной русской поэзии (Л.В. Зубова). В некоторых работах (Л.Е. Бессонова, Э.А. Балалыкина) упоминается словообразовательная энантиосемия. Также была найдена статья «Риторическая энантиосемия в корпусе русского языка повседневного общения «Один день» (Е.В. Маркасова), в которой автор вводила понятие риторической энантиосемии. Фразеологическая энантиосемия также подвергалась изучению, однако было приведено мало примеров, не раскрыты причины её возникновения. Малоизученность энантиосемии в русской фразеологии обусловливает новизну нашей работы.
На данном этапе не существует специального словаря, который бы содержал слова и выражения с энантиосемией. Подробное изучение энантиосемии всех языковых уровней будет способствовать пополнению лексикографической базы русского языка.
Цель нашего исследования – изучить фразеологическую энантиосемию в русском языке.
Достижение поставленной цели предполагает решение следующих задач:
Определить термин энантиосемия;
Рассмотреть энантиосемию на разных уровнях языка;
Выявить фразеологическую энантиосемию в художественных и публицистических текстах;
Проанализировать значения фразеологических единиц, в которых выявлена энантосемия;
Составить словарь, содержащий фразеологические единицы с энантиосемией.
Объект исследования – 100 фразеологических единиц.
Предмет исследования – фразеологическая энантиосемия.
Материалом исследования послужили художественные и публицистические тексты, представленные в Национальном корпусе русского языка.
При написании работы был использован описательный метод, контент-анализ.
Работа состоит из введения, двух разделов, списка литературы и приложения.
В первом разделе даются определения термина энантиосемия, описываются некоторые причины её появления, рассматривается энантиосемия на разных языковых уровнях, даётся её характеристика.
Во втором разделе анализируются фразеологизмы, в которых была выявлена энантиосемия, представляется классификация на основании полноты включения сем в значения фразеологических единиц.
В приложении представлен словарь фразеологизмов с энантиосемией.
