- •Умовні позначення
- •Поезія Павло Григорович Тичина
- •Пастелі
- •Облітають квіти, обриває вітер...
- •Любіть Україну
- •Ігор Миронович Калинець
- •Ущухла буря
- •Микола Степанович Вінграновський
- •Платон Микитович Воронько
- •Помагай
- •Андрій Самійлович Малишко
- •Вчителька
- •Пісня про рушник
- •Володимир Іванович Лучук
- •Книголюбка
- •Петро Ількович Осадчук
- •Марійка підгірянка
- •Сади навесні
- •Співанка про місяці
- •Весняні квіти
- •Інна Костівна Кульська (1909 - 1993)
- •Володимир Іванович Самійленко
- •Оксана павлівна сенатович
- •Людям треба
- •Ми розбили склянку з чаєм
- •У неньки народилося дитя.
- •Ганна Тарасівна Чубач
- •Я беру своє відерце
- •У селі в бабусі
- •Україна
- •Веснянка
- •Хто вона?
- •Хто баба?
- •Павло Прокопович Глазовий
- •Глибинна мораль
- •Прелюдія1 весни
- •Анатолій Іванович Григорук
- •Хочеш бути щасливим, не будь лінивим.
- •Олександр Іванович Клименко
- •Під сонцем Присвячую мамі
- •Всеволод Зіновійович Нестайко
- •Дмитро Семенович Чередниченко
- •Хлопчик івасик і дідусь тарасик
- •Іва́н Юхи́мович Се́нченко
- •Хліб святий
- •В осінній час сім погод у нас
- •Микола Петрович Трублаїні
- •Ю́рій (Григо́рій) Оліфе́рович Збана́цький
- •Василь Васильович Чухліб
- •Олекса́ндр Степа́нович Дерма́нський
- •«Володар Макуци, або Пригоди Вужа Ониська»
- •Ле́ся Воро́нина
- •Планета Смугастих Равликів
- •Марі́я Іва́нівна Чума́рна
- •Вересень
- •Костянтин Дмитрович Ушинський
- •Витівки бабусі зими
- •Казка про оха-чародія
- •Іва́н я́кович Франко́
- •Лисичка і Рак
- •Зима Олександр Вікторович
- •Зачарований хлопчик
- •Ли́па Іва́н Левкович
- •Лада прекрасна
- •Окса́на Дми́трівна Іване́нко
- •Синичка
- •Лари́са Миха́йлівна Письме́нна
- •Чарівна книжка Подарунок
- •Горіхові принцеси
- •Марійка Підгірянка
- •За що мене люблять
- •Ясоччина книжка
- •Олівець-малювець
- •Облітав журавель...
- •Михайло панасович стельмах
- •Гуси-лебеді летять... (Скорочено)
- •Тамара Панасівна Коломієць
- •Братик I сестричка
- •Все починається з мами
- •Два кольори
- •Галина демченко
- •Тарасові шляхи (уривок)
- •Олександр Копиленко
- •Найвеселіший місяць
- •Весна у лісі
- •Здрастуй, зимо!
- •Папір - син природи
- •Горбоконик
- •Казка про рибака та рибку
- •(Переклад Наталі Забіли)
- •Ромашка
- •Казка про старого гнома
- •Нємцова божена
- •У царя Трояна цапині вуха (Переклад Дмитра Андрухова)
- •Микола Іванович Сладков
- •(Переклав з російської Грицько Бойко)
- •Агні́я Льві́вна Барто́
- •(Переклав з білоруської Терень Масенко)
- •Пригоди Цибуліно
Агні́я Льві́вна Барто́
( 1906 - 1981)
Агнія
Барто — російська радянська дитяча
поетеса, письменниця, драматург.
Дитяча поетеса Агнія Барто народилася в Москві. Навчалася в гімназії, де під впливом творчості Ахматової і Маяковського почала писати власні вірші. Паралельно з навчанням в гімназії займалася в хореографічному училищі. Справжнє ім'я письменниці - Гетель Лейбівна Волова. Змінила ім'я, коли вийшла в перший раз заміж. Чоловіком поетеси став поет Павло Барто, спільно з яким Агнія написала три вірші ...
Друкувалась з 1925 року. Лаконізм, яскрава образність — характерні риси найкращих її творів («Вірші дітям», Сталінська премія, 1950).
Працювала в редакційній раді Детгиз і журналу «Мурзилка». Була головою секції дитячих письменників Москви.
Твори Барто видані в українських перекладах Наталі Забіли, Оксани Іваненко, Марії Пригари, Грицька Бойка.
Агнія Львівна завжди була оточена дітьми, розуміла їх, раділа і сумувала разом з ними. Вірші поетеси добре відомі не тільки дітям, а й дорослим, коли вони теж були маленькими. Агнія Барто була президентом Асоціації діячів літератури і мистецтва для дітей і юнацтва, виступала зі статтями про дитячу літературу, писала кіносценарії. Вірші Агнії Барто перекладаються на різні мови світу і друкуються в різних країнах. Українські поети Наталя Забіла та Анатолій Костецький зробили чудовий переклад віршів Агнії Барто українською мовою, які знають і люблять усі діти від малечі і до дорослого читача.
М'ячик
Наша Таня гірко плаче,
Утопила в річці м’ячик.
Тихше, Танечко, не плач,
Не потоне в річці м’яч.
Ведмедик Впав ведмедик на підлогу, Відірвали в нього... ногу. Все одно його не кину, Бо для мене він - єдиний. Каченята Рано, зранку-зранечка Вийшла мама качечка Вчити каченят. І не втомиться ж учити! - Ви, качаточка, пливіте Плавно, в ряд. Хоч синок ще малий, Ще малий, Та сміливо вже поплив, Вже поплив. - Пливи, пливи, Дитинко, Ти не потонеш, Синку.
Переклад А. Костецького
Чи подобаються тобі вірші А. Барто?Чому?
Як їх потрібно читати?
Вивчи один з віршів напам'ять.
ЗАХОДЕР БОРИС ВОЛОДИМИРОВИЧ
(1918-2000)
Борис
Заходер - російський радянський
письменник, перекладач. Народився 9
вересня 1918 в г.Когуле (Молдавія).
Дитячі роки провів у Москві, де після
закінчення школи (1935) навчався в
Московському авіаційному інституті,
потім на біологічних факультетах
Московського і Казанського університетів
і в 1938-1947 - в Літературному інституті
ім. О.М.Горького.
Регулярно
друкувався в журналі "Мурзилка",
газеті "Піонерська правда", випустив
збірки віршів На задній парті (1955),
Мартишкін завтра (1956), Ніхто й інші
(1958), Хто на кого схожий (1960), Товаришам
дітям (1966) , Школа для пташенят (1970),
Счіталія (1979), Моя Вообразілія (1980), Якщо
мені подарують човен (1981) та ін. Основна
тема дитячої поезії Заходера - світ
тварин, серед яких зі своїми переконливими
і яскравими, індивідуалізованими
характерами і звичками постають як
добре відомі персонажі (кенгурята,
антилопи, верблюди, тхори, страуси), що
викликають не тільки розчулення, але і
роздратування такими рисами, як дикість,
неуцтво, самозамилування, дурість (це
кабани, носороги, павичі, папуги), так і
небачені звірі, відомі лише читачам
Л.Даррелла та інших класиків світової
дитячої анималистической літератури,
в т.ч. самого Заходера (Кавот, Камут,
уявні, Рапунок, Південний Ктототам, Піпа
Суринамський).
Помер Заходер
в Москві 7 листопада 2000р.
Візьміть такі книжки в бібліотеці. Прочитайте їх, перекажіть прочитане товаришам.
Я́нка Купа́ла
(справжнє ім'я — Іва́н Доміні́кович Луце́вич)
(1882 - 1942 )
Янка Купала — класик білоруської літератури, поет, драматург, публіцист, видатний діяч білоруського Відродження початку XX століття. Академік Національної академії наук України (1929), Академії наук Білоруської РСР (1928).
Народився 7
липня 1882 року
(за новим стилем) у с. В'язинка
під Мінськом.
Батько належав до дрібної збіднілої
шляхти, яка орендувала землю у поміщицькому
селі. У 1888 року
закінчив Білоруське народне училище.
Після смерті батька у 1902 році
працював на посаді домашнього вчителя,
писаря, практиканта на пивоварні та
інших.
Перші твори Купала — сентиментальні вірші польською мовою, надруковані у 1903–1904 роках . Упродовж 1906–1907 років пишуться поеми «Зімою» (Взимку), «Нікому», «Адплата каханьнем» (Відплата коханням), 18 грудня1908 року «Наша Ніва» публікує поему «У Піліпаўку» (У Пилипівку). Того ж року закінчена праця над поемами «Адвечная песьня»(Споконвічна пісня) та «За што?» (За що?).
28 червня 1942 року в Москві Купала трагічно загинув, коли впав зі сходів у готелі «Москва».
Казки
