- •Умовні позначення
- •Поезія Павло Григорович Тичина
- •Пастелі
- •Облітають квіти, обриває вітер...
- •Любіть Україну
- •Ігор Миронович Калинець
- •Ущухла буря
- •Микола Степанович Вінграновський
- •Платон Микитович Воронько
- •Помагай
- •Андрій Самійлович Малишко
- •Вчителька
- •Пісня про рушник
- •Володимир Іванович Лучук
- •Книголюбка
- •Петро Ількович Осадчук
- •Марійка підгірянка
- •Сади навесні
- •Співанка про місяці
- •Весняні квіти
- •Інна Костівна Кульська (1909 - 1993)
- •Володимир Іванович Самійленко
- •Оксана павлівна сенатович
- •Людям треба
- •Ми розбили склянку з чаєм
- •У неньки народилося дитя.
- •Ганна Тарасівна Чубач
- •Я беру своє відерце
- •У селі в бабусі
- •Україна
- •Веснянка
- •Хто вона?
- •Хто баба?
- •Павло Прокопович Глазовий
- •Глибинна мораль
- •Прелюдія1 весни
- •Анатолій Іванович Григорук
- •Хочеш бути щасливим, не будь лінивим.
- •Олександр Іванович Клименко
- •Під сонцем Присвячую мамі
- •Всеволод Зіновійович Нестайко
- •Дмитро Семенович Чередниченко
- •Хлопчик івасик і дідусь тарасик
- •Іва́н Юхи́мович Се́нченко
- •Хліб святий
- •В осінній час сім погод у нас
- •Микола Петрович Трублаїні
- •Ю́рій (Григо́рій) Оліфе́рович Збана́цький
- •Василь Васильович Чухліб
- •Олекса́ндр Степа́нович Дерма́нський
- •«Володар Макуци, або Пригоди Вужа Ониська»
- •Ле́ся Воро́нина
- •Планета Смугастих Равликів
- •Марі́я Іва́нівна Чума́рна
- •Вересень
- •Костянтин Дмитрович Ушинський
- •Витівки бабусі зими
- •Казка про оха-чародія
- •Іва́н я́кович Франко́
- •Лисичка і Рак
- •Зима Олександр Вікторович
- •Зачарований хлопчик
- •Ли́па Іва́н Левкович
- •Лада прекрасна
- •Окса́на Дми́трівна Іване́нко
- •Синичка
- •Лари́са Миха́йлівна Письме́нна
- •Чарівна книжка Подарунок
- •Горіхові принцеси
- •Марійка Підгірянка
- •За що мене люблять
- •Ясоччина книжка
- •Олівець-малювець
- •Облітав журавель...
- •Михайло панасович стельмах
- •Гуси-лебеді летять... (Скорочено)
- •Тамара Панасівна Коломієць
- •Братик I сестричка
- •Все починається з мами
- •Два кольори
- •Галина демченко
- •Тарасові шляхи (уривок)
- •Олександр Копиленко
- •Найвеселіший місяць
- •Весна у лісі
- •Здрастуй, зимо!
- •Папір - син природи
- •Горбоконик
- •Казка про рибака та рибку
- •(Переклад Наталі Забіли)
- •Ромашка
- •Казка про старого гнома
- •Нємцова божена
- •У царя Трояна цапині вуха (Переклад Дмитра Андрухова)
- •Микола Іванович Сладков
- •(Переклав з російської Грицько Бойко)
- •Агні́я Льві́вна Барто́
- •(Переклав з білоруської Терень Масенко)
- •Пригоди Цибуліно
Казка про рибака та рибку
(уривок)
(Переклад Наталі Забіли)
Жив старий із своєю старою Біля самого синього моря. Жили вони в ветхій землянці Рівно тридцять літ і три роки. Дід ловив неводом рибу, А баба куделила пряжу. Якось в море закинув він невід, — Прийшов невід з самим баговинням. Він удруге закинув невід, — Прийшов невід з травою морською. Як утретє закинув він невід, — Витяг невід однісіньку рибку, Золотую рибку, не просту. Почала тая рибка благати, Людським голосом промовляти: «Відпусти мене, діду, до моря, Дорогий дам за себе я відкуп: Відкуплюся чим тільки ти схочеш!» Здивувався старий, налякався: Він рибалив тридцять літ і три роки Та не чув він, щоб риба говорила. Відпустив він рибку золотую Ще й сказав їй привітливе слово: «Бог з тобою, рибко золотая! Мені твого відкупу не треба, Іди собі, рибко, в синє море, Гуляй там собі на просторі!» Повернувся дід до старої, Розповів їй про диво велике: «Я піймав був сьогодні рибинку, Золоту рибинку, не просту, По-нашому рибка говорила, В синє море додому просилась. Дорогою ціною відкуплялась, Відкуплялась чим тільки я схочу. Не посмів я взять відкуп з рибки, Відпустив її так в синє море». Почала баба лаяти діда: «Ой, дурило ж ти, недотепа! Не зумів взяти відкупу з рибки! Було взяти від неї хоч ночви, Адже наші, бач, зовсім побиті!» От пішов дід до синього моря, Бачить: море злегенька заграло. Став він кликати рибку золотую.
Назви головних героїв казки.
Кого з персонажів казки ти вважаєш позитивним, а кого негативним?
Га́нс Крістіа́н А́ндерсен
( 1805 - 1875)
Ганс
Крістіан Андерсен народився в Оденсе —
місті на данському острові Фюн.
Його батько був бідним швецем, мати
Ганна Марі Андерсдаттер — прачкою
(вона походила з бідної сім'ї, в
дитинстві мусила жебракувати, її поховали
на кладовищі для бідних).
У Данії існує легенда про королівське походження Андерсена, бо в ранній біографії він писав, що в дитинстві грався з принцом Фрітсом, згодом — королем Фредеріком VII, і у нього не було друзів серед вуличних хлопчаків — лише принц. Дружба Андерсена з принцом Фрітсом, згідно з фантазією Андерсена, тривала і в дорослому віці, до самої смерті Фрітса. За винятком родичів, нібито лише Андерсен був допущений до труни покійного. Причиною цієї фантазії були розповіді батька Ганса Крістіана про те, що він нібито є родичем короля.
У ранньому дитинстві Ганс Крістіан був замкнутим хлопчиком з великими блакитними очима. Він сидів у кутку і займався своєю улюбленою грою — ляльковим театром. Це захоплення він зберіг і в юності.
З дитинства майбутній письменник виявляв схильність до мріяння і письменництва, часто влаштовував імпровізовані домашні спектаклі, що викликали сміх і знущання дітей.
Він помер 4 серпня 1875р. Напередодні смерті він замовив музику на свій похорон, формулюючи замовлення словами: «Більшість із тих, хто йтиме за мною, будуть дітьми, тож нехай такт відповідає маленьким крокам»
