- •Thème I. Histoire de la langue française
- •Le Latin Vulgaire.
- •Les dialectes de la langue d’oil sont:
- •Les dialectes de la langue d’oc sont:
- •Introduction
- •II. Illustration de la langue françoise.
- •Thème II. Phonetique française
- •Elle ne s’occupe que des « a » qui sont un élément signifiant : elle dégage la fonction
- •II. Les variantes des phonèmes.
- •Le phonème existe réellement, mais il se manifeste dans ses variétés (ses variantes). En français il y en a 37 , en russe – 28.
- •Ex. : longue – long
- •Liaison, Syllabation, Enchaînement
- •Il a à aller au travail.
- •II. La coupe syllabique.
- •III. Enchaînement. Limites des mots grammaticaux.
- •Il a fait un vol "magnifique
- •Le syntagme
- •Thème III. Grammaire
- •Introduction
- •Vert – verte, etc
- •Moyens analytiques
- •Il est parti. Le livre sera édité.
- •Il a beaucoup d’amis. Il a compris sa faute.
- •Morphologie Structure du mot
- •Moyens de formation des mots nouveaux
- •Les parties du discours
- •Syntaxe
- •Groupe de mots
- •Les groupes de mots libres
- •Les groupes de mots figés (en partie phraséologiques)
- •Groupes de mots libres
- •Ivre de colère
- •Vert olive
- •Groupes de mots grammaticalises nominaux
- •Groupes verbaux grammaticalises
- •Il va passer son examen. Il vient de passer son examen.
- •Il veut passer son examen. Il doit passer son examen.
- •Il se met à pleurer. Il finit par pleurer.
- •Types de propositions
- •Classification des propositions d’après le but de la communication.
- •Classification des propositions d’après leur structure
- •Propositions à un termes
- •Propositions nominales
- •Phrase comprenant des propositions coordonnées
- •Phrase comprenant une proposition principale et une ou plusieurs propositions subordonées
- •Thème IV. Lexicologie notions préliminaires
- •Les significations lexicale et grammaticale
- •La motivation des mots
- •L’ évolution du sens des mots
- •La restriction et l'extension du sens des mots
- •L 'affaiblissement de sens
- •La formation des mots
- •Les emprunts
- •La formation des locutions phraseologiques
- •Le fonds usuel du lexique et les couches lexicales
- •Les différenciations sociales du lexique français
- •L’ argot ou jargon des déclassés
- •Les jargons de profession
- •Thème V. Stylistique
- •La notion des styles fonctionnels de la langue
- •Les figures de pensee
- •Il va pleuvoir.
- •Тема 3 « Франция в XIV- XVI веках»
- •Тема 6 Предмет лексикологии.
- •Тема 7 Становление стилистики как отрасли языкознания.
- •Тема 7 „Становление стилистики как отрасли языкознания“
Il a fait un vol "magnifique
(Les mots commencent par une consonne ; l’accent tombe sur la 1-re syllabe).
Elle doit être u"nique
b)
C’est un crime a"bominable
(Les mots commencent par une voyelle ; l’accent tombe sur la 2 –me syllabe).
- Les accents d’insistance par séries.
Ex. : Il faut se "soumettre ou se "démettre.
NB. – L’intensité est souvent marquée par des moyens syntaxiques ou lexicaux
Ex. : C’est à Londres que nous les avons rencontrés (syntaxique)
C’est mon ami à moi (lexical)
L’accent d’insistance
Ainsi, c’est une règle pour le français de ne pas avoir deux syllabes de suite accentuées,
c–à–d ; qu’un monosyllabe accentué désaccentue normalement le mot qui le précède.
On dit : un ' homme ≀ ai´mable avec un accent sur homme et un sur aimable, mais : un homme ´ bon, avec un accent sur bon et aucun accent sur homme.
Groupe rythmique
C’est un groupe de mots unis par le sens et portant l’accent à la dernière syllabe. On l’appelle parfois « mot phonétique » ou « groupe de sens ».
Le phonéticien français Maurice Grammont qui le premier a introduit et utilisé ce terme, donne la définition suivante à ce groupe : « Toute suite de mots qui expriment une idée simple et unique constitue un seul groupe rythmique et n’a d’accent que sur la dernière syllabe ».
Dans la phrase française l’accent de mot disparait ,les mots constituant les phrases s’unissent en « groupes de sens » et ne portent qu’un seul accent sur la dernière syllabe de chaque groupe. Par exemple, dans la phrase : « Tout fut grandiose/ dans ce prologue/ de la Commune// (fr.) et : « Все было грандиозно /в этом прологе/ к Коммуне// (russe) dans les variantes russe et frànçaise il y a trois groupes de sens, mais en français il y a également 3 accents, tendis qu’en russe il y en a 6.
Les mots-outils ne font qu’un seul groupe rythmique avec le mot auquel ils se rapportent, par ex. : les élèves, ces élèves, mes élèves, trois élèves, sur la table, sous la table, je veux partir, dites-lui, donnez-moi, de tout ce que vous lui avez dit, etc.
Les locutions figées aussi ne font qu’un seul groupe. Par ex., coûte que coûte, à tout prix, une chambre à coucher, une salle de bain, un poste de radio, un maître d’hôtel, etc.
Un seul groupe font les déterminatifs avec des déterminés qu’ils précèdent. Par ex. : un méchant garçon, strictement nécessaire, il a tout à fait bien écrit.
Les déterminatifs monosyllabiques également ne font qu’un seul groupe rythmique même quand ils sont placés après les mots déterminés. Par ex. : chanter faux, parler bien, l’oiseau bleu, le rosier blanc.
Ainsi, si un déterminant monosyllabique est placé après le mot déterminé, le dernier perd son accent, ne faisant qu’un seul groupe rythmique avec le déterminant (règle de désaccentuation). Par ex. : un tableau noir, une table ronde, un tapis vert, etc. Phonétiquement la fin du groupe rythmique est marquée d’un léger changement mélodique, de normal accent rythmique et souvent de longueur de voyelle accentuée.
Remarque: Un conseil pratique – dans la phrase française il y a autant de groupes rythmiques que de membres de proposition. ( Et n’oubliez pas que le sujet exprimé par un pronom conjoint (atone) forme un seul groupe avec le prédicat).
