Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
СУЛЬПИЦИЙ СЕВЕР. СОЧИНЕНИЯ..docx
Скачиваний:
1
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
850.42 Кб
Скачать

V. Другое письмо

Хотя господин и брат наш просил Вашу Честь, дабы Тут, если вы соблаговолите, оказался бы в полной безопасности[1], однако я осмелюсь рекомендовать его письмом, чтобы посредством удвоенной просьбы он был бы в большей безопасности, ибо грех молодости и заблуждение юного возраста повредили ему так, что он запятнал начало своих лет. Но тот, кто еще не знает, что надо следовать добрым правилам, согрешает почти что без вины. Ибо, когда Тут обратился к добронравию и добромышлению, то понял, что сценическая жизнь, по здравому рассуждению, должна быть проклята, однако он не мог бы очиститься полностью, если бы по велению свыше не загладил совершенные ошибки, если бы, к тому же, преображенный лекарством кафолической веры, уже не отверг привычку к этому позорному месту и не освободился от глаз простонародья.

[Прошу именем] Бога Всевышнего

Итак, поскольку и Божественные законы, и правоверное сообщество народа, и суждения святых не допускают присутствия недостойных утех и низменных удовольствий, когда, в некотором роде, особенно кажется неблагочестивым [для] истинной набожности, если кто-либо, преображенный святым крещением, вновь впадает в прежнее распутство, должно Вашей Достохвальности поспособствовать добрым намерениям, дабы тот, кто обрел по благодеянию Бога дар благочестия, не остался погибать в театральной клоаке. Однако любое Ваше решение не будет оспорено, если по [каким-либо] другим, соответствующим, обстоятельствам Вы будете руководствоваться интересами [нашей] общей родины.

Примечания:

1. В подлиннике используется игра слов Tutum - tutissimum.

VI. К Сальвию

1. Выспренность [речей] адвоката должна распаляться упражнениями на форуме; ибо [ему] подобает, ежедневно ведя ожесточенные сражения, совершать ужасающие потрясения. Но вот с громогласным красноречием он протрубил отступление и удалился в мирные леса, в очаровательное убежище, [где] бездарная болтовня должна быть оставлена, а в праздных [речах дoлжно] прекратить свои угрозы. В связи с этим мне вспоминается упряжка лошадей, вырвавшаяся из цирка, которая [позже] была спокойнейшим образом помещена [обратно] в стойло: [когда] их [уже] не понуждал ни беспрерывный страх, ни нетвердая рука [возничего], я привел их к мирным яслям; они перестали бояться и позабыли [свой] мятежный порыв. Но и с окончанием военной службы славному воину нравится развешивать трофеи и терпеливо коротать свою старость.

2. Вот так и ты: я совершенно не понимаю, какое тебе удовольствие пугать несчастных земледельцев, да и почему ты хочешь притеснить моих крестьян угрозой обращения в суд, я тоже не уразумею; прямо и не знаю как их утешить, спасти от страха и научить, что не столь велика опасность, как она им представляется. Признаюсь, что в то время как мы брали поле, нередко меня пугали твоим красноречием, но часто, как только мог, возмещал я неоднократный ущерб. Действительно, [когда-то] мы вместе учили, что по закону и по сословному положению колоны[1] должны быть возвращены, кому путем подачи иска, кому не дожидаясь исхода дела. Ты заявляешь, что хотел бы, чтобы я вернул тебе волузианцев[2], и часто, разгневавшись, повторяешь, что уведешь крестьян из моего имения: и никто иной, как ты, соединенный со мной старинным родством, на которое я надеюсь и рассчитываю, именно ты неожиданно грозишь забрать моих людей за неявку в суд. Я разузнаю о твоих сутяжнических происках, руководствуются ли адвокаты одним правом, а носящие тогу[3] - другим, одно ли оно, и равное ли, в Риме и в Матаре[4].

3. Между тем, я не знаю, был ли ты когда-нибудь владельцем волузианского поместья, если, со своей стороны, Дионисий, который, пока был жив, преуспевал по морскому делу на большой хитроумной торговле рабами, как говорят, это владение имел законно, и наследники его не были отстранены. В то время жил некий Порфирий, рожденный Зибберином, хотя он и неверно именовался сыном Зибберина. Но вопрос о его происхождении скрыла военная служба, и дабы облако сбежало с его лица[5], он служил преданно и ревностно. И часто был он со мной и дома и на форуме, нередко выступал мне и отцу защитником, а в суде - патроном. Потому я даже уговаривал Дионисия, что не стоит начинать с Порфирием судебную тяжбу из-за двадцати югеров, [которые пошли в уплату за] морские перевозки.

4. Вот та причина, почему твои сутяжнические происки угрожают моим управляющим, вот почему ты, хотя и не являешься хозяином имения, имеешь в виду всех без разбора моих колонов. И если ты утверждаешь, что являешься преемником Порфирия, то ты [наверняка] уже знал об этой проблеме с двадцатью югерами, и что, соответственно, ни один земледелец не может быть уведен [оттуда]; но если ты предусмотрителен и являешься охранителем собственного достоинства, тебе [должно] быть стыдно именовать себя наследником Порфирия, [ибо] ясно и очевидно, что им может быть объявлен [только] тот, кто имеет основание заявить, что будет судиться против [всех] тех, кто ничего с этой земли не имеет. Между прочим, если ты рассудишь более серьезно, то интенция[6] о возвращении с большим основанием может быть заявлена мной. Поэтому, господин достохвальный брат, тебе следует угомониться, прийти со мной к соглашению и соизволить явиться на частные переговоры. Я требую: прекрати баламутить неискушенных и запуганных[7], отбрось подальше свое бахвальство, и не думай, что твое высокомерие радует меня и не оскорбляет - ибо не беззащитны мы и не безграмотны. Во всяком случае, да сделает тебя уступчивее Максимин.

Примечания:

1. Колоны - с IV в. фактически полусвободные земледельцы, постоянно проживающие на государственных землях или в латифундиях и ежегодно выплачивающие денежную или, преимущественно, натуральную арендную плату, которую земледелец не имел право повышать. (Более подробно о колонах см.: Бартошек М. Римское право: (Понятия, термины, определения). М., 1989. C. 74-75).

2. Судя по всему, это жители деревни, рядом с которой находилось поместье автора письма.

3.  Т.е. простые, рядовые римские граждане

4. Наверное, речь идет об административном центре данного района.

5. Т.е., чтобы исчезли всяческие подозрения.

6. Интенция - требовательная часть процессуальной формулы, в которой в форме условия приведены основание иска и его предмет.

7.  Здесь имеются в виду волузианские колоны.