- •Описание человека.
- •Вспомогательные конструкции:
- •Полезные фразы:
- •Английские фразеологизмы: подборка интересных выражений
- •It's still all up in the air - Вилами на воде писано (букв.: "Это ещё всё в воздухе")
- •Полезные выражения о знаниях на английском языке:
- •Принимаем гостей
- •Распространенные разговорные словосочетания и выражения на английском языке с переводом:
- •Словарь по теме "Туризм".
- •Вводные слова на английском языке
- •Различные вопросы:
- •Полезные английские слова. Пополняйте свой словарный запас!
- •Полезные английские слова. Пополняйте свой словарный запас!
- •Пара полезных фраз и выражений
- •Полезные фразы. Выражения мнения.
- •Неточное время:
- •Настроение:
- •2. Предлоги с прилагательными (prepositions with adjectives)
- •3. Предлоги с глаголами (prepositions with verbs)
Подборка полезных словосочетаний
it's high time - давно пора (а не "высокое время") take your time - не торопись ( а не "бери свое время") help yourself - угощайся (а не "помогай себе") to take measures - принимать ( а не "брать") меры to make a decision - принимать (а не "делать") решение to achieve results - добиться результатов pay attention - обращать (а не "платить") внимание (свое) draw (smb's) attention - обращать внимание (чье-то) to take a chance - рисковать to have a rest - отдыхать to take offence - обидеться to take a nap - вздремнуть shadow cabinet - теневой кабинет to hit the target - попасть в цель golden share - золотая акция to put an end to - положить конец, преодолеть to play with fire - играть с огнем the root of the trouble - корень зла to read between lines - читать между строк to take into account - принимать во внимание to make a point - обратить особое внимание to jump at conclusions - делать поспешные выводы moment of silence - минута молчания ups-and-downs - взлеты и падения trouble shooter - специалист по разрешению конфликтных ситуаций at the world's end - на краю света think tank - мозговой центр token strike - предупредительная забастовка in accordance with - в соответствии с on account of - на основании in addition to - в добавление к at any rate - во всяком случае on behalf of - от имени on the basis of - на основе for the benefit of - на благо by and large - в целом in charge of - отвечающий за in connection with - в связи с in contrast to/with - в отличии in the course of - в ходе as early as - еще в with the exception of - за исключением at the expense of - за счет
Выражения с предлогами по теме "Душевное состояние"
amuse oneself at (by/with) smth - забавляться чем-то contentment at / with smth - удовлетворенность чем-то delighted at smth - восхищенный чем-то flattered at smth - польщенный чем-то marvel at smth - восхищаться чем-то rejoice at smth - наслаждаться чем-то / радоваться amazed at smth - удивленный чем-то surprized at smth - удивленный чем-то connivance at smth - потворство чему-то excited at smth - возбужденный / увлеченный чем-то affected at smth - расстроенный чем-то dissatisfied at smth - неудовлетворенный чем-то offended at smth - оскорбленный чем-то outraged at smth - обиженный чем-то, возмущенный pout at smb - дуться на кого-то/из-за чего-то indignant at smth - возмущенный чем-то startle at smth - вздрогнуть от чего-то be aghast ats mth - быть в ужасе от чего-то shiver at smth - дрожать от чего-то be at a loss - быть в затруднении / замешательстве be at sea- быть в нерешительности in a depressed state of mind - в подавленном настроении in a good humour - в хорошем настроении in good spirits - в хорошем настроении in low spirits - в плохом настроении in confusion - в смущении in warm blood - с горяча in a stew - в раздражении in the mood for smth - склонный к чему-то in nomood for smth - не расположенный к чему-то in fear - в страхе in despair - в отчаянии plunge into smth - броситься во что-то frighten into smth - испугать до чего burst into tears - расплакаться fly into rage - разъяриться / разгневаться fall into smth - впасть во что-то worksmb into smth - довести кого-то до чего-то feast one's eyes on smth - любоваться чем-то gloat on smth - наслаждаться созерцанием чего-то be keen on smth - быть сильно заинтересованным чем-то dote on smb - безумно любить кого-то set one's heart on smb - увлечься кем-то out of fear - из страха out of pity - из жалости out of anger - в гневе out of revenge - из чувства мести out of sheer joy - от радости grumble over smth - ворчать из-за чего-то see the over smth - кипятиться из-за чего-то knit brows over smth - хмурить брови из-за чего-то cry over smth - оплакивать что-то worry over smth - мучиться по поводу чего-то snivel over smth - хныкать из-за чего-то chuckle over smth - посмеиваться над чем-то moved to tears - растроганный до слез drive to desperation - доводить до отчаяния bore to distraction - наскучить до безумия frighten to death- испугать до смерти yearn towards smth - стремиться к чему-то affection towards smb (to / for) - привязанность к кому-то disposed towards / to / for smb - хорошо относящийся к кому-то animosity towards / against smb - враждебность к кому-то disgust towards / at / for smb / smth - отвращение к кому/ чему hostile towards smb - враждебный к кому-то amused with smth - развлекающийся чем-то content with smth - довольный чем-то satisfied with smth - удовлетворенный чем-то fascinated with smth - очарованный чем-то disappointed with smth - разочарованный в чем-то dissatisfied with smth - неудовлетворенный чем-то enraptured with smth - восхищенный чем-то elated with smth - упоенный чем-то transported with smth - в восторге от чего-то shake with laughter - трястись от смеха
Разговорная лексика. It's fine. - Это прекрасно. It's a good idea. - Это хорошая мысль. I mean it. - Именно это я имею в виду. Not bad. - Неплохо. Most likely. - Наиболее вероятно. By the way. - Кстати. That's right. - Это точно. Time after time. - Раз за разом. It's not serious. Это несерьезно. In other words. - Другими словами. It's not important. - Это неважно. In short. - Вкратце. As soon as possible - Как можно скорее. May I ask you a question? - Могу я задать тебе один вопрос? That explains it. - Это всё объясняет. As to... - Что касается ... As for... - Что касается . It's enough. - Этого достаточно. It's not worth it. - Это того не стоит. Same to you! - И тебе того же! You wanna talk about it? - Ты хочешь поговорить об этом? I don't want to do this. - Я не хочу этого делать. I figure it's the least I can do. - Полагаю, это самое меньшее, что я могу сделать. A drop in the bucket. - Капля в море. And so on and so forth - И т.д. и т.п. I've got to go. - Мне нужно идти. As I said before. - Как я говорил. As innocent as a babe unborn - Невинен как младенец. As sure as eggs is eggs. - Так же, как дважды два. Believe it or not, but ... - Веришь или нет, но .. Did I get you right? - Я вас правильно понял? Don't mention it. - Не стоит благодарности. Don't take it to heart. - Не принимай близко к сердцу. Forgive me, please, I meant well. - Прости меня, пожалуйста, я хотел как лучше. He is not a man to be trifled with. - С ним лучше не шутить. I am afraid you are wrong. - Боюсь, что Вы не правы. I didn't catch the last word. - Я не поняла последнее слово. I was not attending. - Я прослушал. If I am not mistaken. - Если я не ошибаюсь. If I remember rightly. - Если я правильно помню. It does you credit. - Это делает вам честь. It doesn't matter. - Это не имеет значения. It is new to me. - Это новость для меня. Let us hope for the best. - Давайте надеяться на лучшее. Mind your own business. - Занимайся своим делом. Neither here nor there. - Ни то, ни сё. Next time lucky. - Повезет в следующий раз. Nothing much. - Ничего особенного. On the one hand. - С одной стороны. On the other hand. - С другой стороны. Say it again, please. - Повторите еще раз, пожалуйста. That's where the trouble lies! - Вот в чём дело! Things happen. - Всякое бывает. What do you mean by saying it? - Что ты имеешь в виду, говоря это? What is the matter? - В чём дело? Where were we? - На чём мы остановились? You were saying? - Вы что-то сказали?Эмоции на английском языке.
Oh, my God! - О, Боже мой! What a good chance! - Какая удача! I don't know what to say! - У меня нет слов! Oh, damn! - Черт возьми!
Alas! - Увы! Really? - Действительно? What a pity! - Как жаль! I can't believe it! Невероятно!
I hope so. - Надеюсь, что это так. I feel ill (sad, disgusted). - Мне плохо (грустно, противно). I feel good. - Мне хорошо. Vice versa! (Just the opposite!) - Наоборот!
Not a bit! (Nothing of the kind!) Ничего подобного! That's nice (sound, all right, fine) (with me). - Все в порядке (хорошо). No way! - Ни в коем случае! With (great) pleasure. - С (огромным) удовольствием.
It is none of your business! - Это Вас не касается. That's too much! - Это чересчур! Wonderful! - Замечательно! That's wonderful (superb, marvellous)! - Это прекрасно (великолепно, чудесно)!
My feelings are hurt. - Мои чувства задеты. My hope is betrayed. - Мои надежды разбиты. Absolutely! - Безусловно!
Exactly so! - Именно так! Who knows! - Кто знает!
Top words for your JOB INTERVIEW & RESUME
Полезные слова и словосочетания к теме "Поиск работы" с переводом.
length of service — стаж работы duty — долг, обязанность 'contract — контракт company — компания branch — отрасль, филиал; ветвь firm — фирма enterprise — предприятие (промышленное); предприимчивость free enterprise — частное предпринимательство
works / plant / factory — завод, фабрика aircraft factory — авиазавод automobile works — автозавод steelworks — сталелитейный завод electric power plant — электростанция oil refinery — нефтеперерабатывающий завод (refine – очищать) coal mine — угольная шахта engineering works — машиностроительный завод shipyard — судоверфь
cer'tificate — свидетельство, сертификат; паспорт (оборудования); (амер.) удостоверение об окончании средней школы degree — степень employer — наниматель interview — интервью job — работа job advertisement — объявление о работе job center — центр занятости
earn — 1. зарабатывать 2. заслуживать to earn much money — зарабатывать много денег to earn ones living — зарабатывать на жизнь living — 1. средства к существованию 2. жизнь, образ жизни 3. живущий, живой What do you do for a living? — Чем Вы зарабатываете себе на жизнь? Слово "зарплата" по-английски имеет следующие синонимы: earnings — заработок (слово, относящееся ко всем видам оплаты за труд wages — оплата рабочим salary — жалованье служащим pay — платеж, выплата fee — гонорар; взнос income tax — подоходный налог rate of pay — ставка оплаты
reference — 1. рекомендация 2. ссылка, сноска 3. справка (a reference book – справочник) to have a good references — иметь хорошие рекомендации resume — резюме work permit — разрешение на работу
profession — профессия occupation — занятие trade — ремесло; торговля qualification — квалификация specialist — специалист amateur — любитель
construction worker — строитель foreman — мастер; прораб; начальник цеха joiner — столяр fitter — слесарь turner — токарь welder — сварщик electrician — электрик
lawyer — юрист scientist — ученый shop assistant — продавец programmer — программист waitress — официантка waiter — официант
personnel manager — менеджер по кадрам head of the sales department — начальник отдела сбыта assistant director — заместитель директора accountant — бухгалтер nurse — няня, сиделка, медсестра official — должностное лицо chief — начальник
wash dishes — мыть посуду pick fruit and berries — собирать фрукты и ягоды repair cars — чинить автомобили operate a computer — работать на компьютере do any work — выполнять любую работу
employer — работодатель employee — служащий unemployed / jobless / out-of-work / man out of occupation — безработный unemployment — безработица dismissal — увольнение lose (lost, lost) one’s job — потерять работу to fire — увольнять; стрелять to be fired — быть уволенным resignation — отставка dole — пособие по безработице; доля, судьба; горе, скорбь to go on the dole / to be on the dole — получать пособие по безработице to go bust — обанкротиться redundance - 1. чрезмерность, избыток 2. излишек рабочей силы 3. сокращение штатов redundance among clerks — сокращение штатов среди канцелярских работников redundance fund — фонд для выплаты пособий по безработице allowance — 1. содержание (годовое, месячное), паёк 2. допущение family allowance — пособие многосемейным lump-sum allowance — единовременное пособие
Using the right words to talk about yourself in a job interview or on your resume/CV will help you to get the job! There’s nothing secret about this. If you learn the right words, you will sound more impressive to the employer than someone who is not using these words. Sound accomplished in your next interview by pulling out the impressive words from today’s video. I’ll teach you how to use words like committed, implement, launch, and many more. Enhance your vocabulary now, and GET THAT JOB!
Предлоги + существительные
● at a flash - мигом ● at intervals - с интервалами ● at one blow /at one stroke - разом, одним махом ● at a stretch/at one time / at a time - одновременно ● at the wheel / at the helm - во главе ● at hand - под рукой ● at fault - виноват ● at a discount - со скидкой ● at heart - в душе, на самом деле ● at present - в настоящее время ● at random - как попало, случайным образом ● at my request - по моей просьбе ● at your service - к вашим услугам ● at that - к тому же ● at times - временами ● at war / at peace - в состоянии войны/мира ● by car/ plane/subway - на машине/самолётом/на метро ● by accident - случайно ● by choice - по собственному решению ● by chance - случайно ● by mistake - по ошибке ● by means of - посредством ● by definition - по определению ● by request / on request - по просьбе, на заказ ● by coincidence - по совпадению ● by degrees - постепенно ● by design - специально ● by reason of - по причине ● for a change - для разнообразия ● for a wonder - как ни странно ● for fear of - опасаясь чего-либо ● for real - действительно существующий ● For shame - как не стыдно! ● for show - напоказ ● for short - сокращённо ● for sure / for certain - без сомнения ● for many reasons - по целому ряду причин ● in a curious way - странным образом ● in short / in brief / in a few words - короче, в двух словах ● in detail - в деталях ● in turn - в свою очередь ● in haste - в спешке ● in advance - заранее ● in a flash - мигом ● in a sense / in some sense - в каком-то смысле ● in a certain manner - определённым образом ● in a similar manner - подобным образом ● in the event of / in case of - в случае чего-либо ● in essence - в сущности ● in exchange (for) - в обмен (на) ● in fact - в действительности ● in addition - вдобавок ● in honor of - в честь ● in condition / out of condition - в порядке, в хорошем состоянии / не в порядке ● in shape / out of shape - в порядке, в хорошем состоянии / не в порядке ● in memory of - в память о ● in particular - в частности ● in person - лично ● in principle - в целом ● in private - наедине или узким кругом ● in public - публично ● in reach / out of reach - в пределах досягаемости / вне пределов досягаемости ● in secret - в тайне ● in regard to - что касается ● in reserve - про запас ● in stock - в наличии (на продажу) ● in token of - в знак ● in time - вовремя (до истечения срока) ● on time - вовремя (точно в тот момент) ● of a kind / of some sort - своего рода ● of age / under age - достаточного возраста / недостаточного возраста ● on duty - на посту ● on fire - горящий ● on foot - пешком ● on leave - в отпуске ● on hand - под рукой ● on purpose - намеренно ● on sale - со скидкой ● on schedule - по расписанию ● on sight - при обнаружении ● on a trip/ on an expedition - в поездке/в экспедиции ● on strike - бастующий ● out of bounds - вне рамок разума или приличия ● out of control - не под контролем ● out of date - устаревший ● under repair - в ремонте ● under construction - строящийся ● under discussion - в обсуждении ● under the circumstances - при сложившихся обстоятельствах ● under cover of - под покровом, под прикрытием ● under way - в пути ● with the aid of - с помощью ● with your permission - с вашего разрешения
Самые популярные выражения The most popular expressions.
A bit. Немного. A few. Несколько. A little. Немного; чуть-чуть. A little bit. Немного. A long time ago. Давно. A lot of. Много. A one way ticket. Билет в один конец. A round trip ticket. Билет в два конца. And you? А ты? Anything else? Что-нибудь еще? Are you all right? С тобой все в порядке? Are you busy? Ты занят? Are you crazy? Ты с ума сошёл? Are you here? Ты здесь? Are you hungry? Ты голоден? Are you happy? Ты счастлив? Are you kidding? Ты что, шутишь? Are you married? Ты замужем/ женат? Are you OK/ okay? Ты в порядке? Are you ready? Ты готов? Are you Russian? Ты русский? Are you serious? Ты это серьёзно? Are you sick? Ты болен? Are you single? Ты одинок? (без пары?) Are you sure? Ты уверен? Are you thirsty? Ты хочешь пить? As a result. В результате. As a rule. Обычно; как правило. As soon as possible. Как можно скорее. At first sight. С первого взгляда. At long last. Наконец-то. At what time? Во сколько? Be careful. Будь осторожен. By chance. Случайно. By mistake. По ошибке. By the way. Между прочим. Bye-Bye Пока-пока Can I help you? Могу я вам помочь? Come here. Подойди сюда. Come in. Входите. Do you have any children? У вас есть дети? Do you hear me? Ты меня слышишь? Do you speak English? Вы говорите по-английски? Do you take credits card? Вы принимаете кредитные карточки? Do you understand? Ты понимаешь? Does anyone here speak English? Кто-нибудь здесь говорит по-английски? Don't be late. Не опаздывай. Don't do that. Не делай это. Don't worry. Не беспокойтесь. Everyone knows it. Все знают это. Everything is ready. Всё готово. Excuse me. Извините. Fill it up, please. Наполните бак, пожалуйста. (на автозаправке) Follow me. Следуйте за мной. For a long time. В течение долгого времени. For heaven's sake Ради бога. For how long? Как долго? For once. На этот раз. From here to there. От сюда до туда. From time to time. Время от времени. Go along... Идите вдоль... Go straight ahead. Идите прямо. Good afternoon. Добрый день. Good evening. Добрый вечер. Good idea. Хорошая идея. Good luck. Удачи. Good morning. Доброе утро. Goodbye. До свидания! Happy Birthday. С днем рождения! Have a good trip. Желаю хорошей поездки. Have a nice a day. Желаю приятного дня. Have you been to Moscow? Ты был в Москве? Have you met? Вы знакомы? Help me! Помогите мне! Here you are. Вот, пожалуйста. He's right. Он прав. How are you? Как дела? How are you doing? Как дела? How are you feeling? Как ты себя чувствуешь? How do I get there? Как мне туда добраться? How do I use this? Как мне это использовать? How much is it? Сколько это стоит? How's the weather? Как погода? How old are you? Сколько вам лет? I agree. Я согласен. I don't care. Мне всё равно. I don't know. Я не знаю. I don't like it. Мне это не нравится. I don't mind. Я не против. I don't understand. Я не понимаю. I don't want it. Я не хочу это. I have a cold. У меня простуда. I live in California. Я живу в Калифорнии. I love you. Я люблю тебя. I need help. Мне нужна помощь. I think so. Я так думаю. I'd like to buy a cup of tea, please. Я хотел бы купить чашку чая, пожалуйста. I’ll be back. Я еще вернусь. I'm *** years old. Мне *** лет. I'm Russian. Я русский. I'm bored. Мне скучно. I'm divorced. Я разведён. I'm fine, thanks. Я в порядке, спасибо. I'm from Russia. Я из России. I'm happy. Я счастлив. I'm hungry. Я голоден. I'm married. Я замужем (женат). I'm single. Я холост (незамужняя). I'm sorry. Я извиняюсь. I'm thirsty. Я хочу пить. I'm tired. Я устал. In fact. На самом деле. In general. В общем. Is it possible? Это возможно? Is it raining? Идет дождь? Is that ok? Это нормально? Isn't it? Не так ли? It's here. Это здесь. It's OK. Всё в порядке. It's raining. Идет дождь. It's snowing. Идет снег. I've been there. Я был там. Keep calm. Сохраняйте спокойствие. Just a little. Немного. Just a moment. Один момент. Let's go. Пойдёмте. Me neither. Я тоже. Me too. Я тоже. My name is .... Меня зовут .... Never mind. Ничего страшного. Next time. В следующий раз. Nice to meet you. Приятно познакомиться. No problem. Нет проблем. No, thank you. Нет, спасибо. No way. Ничего не выйдет. Not very well. Не очень хорошо. Not yet. Еще нет. Nothing else. Больше ничего. On the left. Налево. On the right. Направо. Over here. Вот здесь. Over there. Вот там. Right here. Прямо здесь. Right there. Прямо там. Rise and shine! Подъём! See you again. До скорой встречи. See you later. До скорого. See you soon. До скорой встречи. See you tomorrow. До завтра. Shut up! Помолчи! Заткнись! Sit down. Садитесь. Stand back. Отойдите назад. Start the car. Заводи машину. Step aside. Отойдите в сторону. Take care. Береги себя. Thank you. Спасибо. Thank you very much. Большое спасибо. Thanks a lot. Большое спасибо. That way. Туда. That's alright. Все в порядке. That's enough. Этого достаточно. That's OK. Всё в порядке. That's right. Да, верно. That's wrong. Это неправильно. There's no way Нет никакого способа. Turn around. Повернись кругом. Turn left. Поверни налево. Turn right. Поверни направо. What are you doing? Что ты делаешь? What city are you from? С какого вы города? What do you do? Чем вы занимаетесь? What do you want? Чего вы хотите? What happened? Что случилось? What time is it? Сколько времени? What would you like to drink? Что бы ты хотел выпить? What would you like to eat? Что бы ты хотел поесть? What’s going on? Что происходит? What’s happening? Что происходит? What's the matter? В чем дело? What's up? В чём дело? What's your job? Какая у Вас работа? What's your last name? Как ваша фамилия? What's your name? Как тебя зовут? What's your nationality? Какой ты национальности? What's your occupation? Какая ваша профессия? Where are you from? Ты откуда? Where are you going? Куда ты идешь? Where are you? Где ты? Where do you live? Где ты живёшь? Where were you born? Где ты родился? Who are you? Кто вы? Why not? Почему бы и нет? You look beautiful! Ты прекрасно выглядишь! You look fine! Ты выглядишь прекрасно! You look gorgeous! Ты выглядишь великолепно! You look great! Ты отлично выглядишь! You're beautiful. Ты красивая. You're right. Ты прав. You're welcome. Пожалуйста.
Более 100 компьютерных терминов на английском языке:
adress — адрес algorithm — алгоритм analog — аналог asterisk — звездочка audiobook — аудиокнига avatar — аватар background — фон backup — резервная копия banner — баннер bit — бит blog — блог blogosphere — блогосфера browser — браузер browsing — просмотр buffer — буфер bug — баг byte — байт cache — кэш calculator — калькулятор cancel — отменить card — карта checksum — контрольная сумма chip — чип click (button) — кликнуть (кнопка) code — код colorprinter — цветной принтер command line — командная строка compatible — совместимый compute — вычислить computer — компьютер computer game — компьютерная игра computer keyboard — компьютерная клавиатура computer monitor — компьютерный монитор connect — соединиться control — контроль controller — диспетчер cookie — куки copy — копия counter — счетчик CPU — центральный — процессор create — создать cursor — курсор data bank — банк данных data base — база данных data — данные data-base language — язык базы данных data-base management system — система управления базой данных debugger — отладчик decoder — декодер default — неплатеж delete — удалить demo version — демонстрационная версия design — дизайн desktop — рабочий стол device — устройство device driver — драйвер устройства digest — дайджест digit — цифра digital — цифровой disable — отключить disk — диск disk drive — дисковод diskette — дискета download — загрузка driver — драйвер edit — отредактировать editing — редактирование editor — редактор e-mail — электронная почта erase — стереть error — ошибка exit — выход FAQ, frequently asked questions — Часто задаваемые вопросы field — область file — файл file manager — менеджер файлов file system — файловая система file type — тип файла fixed part — неподвижная часть fixed-point — неподвижный пункт flashdrive — flashdrive floppy disk — дискета folder — папка font — шрифт font size — размер шрифта font style — стиль шрифта font weight — жирность шрифта foreground — передний план form feed — подача формы format — формат formatter — форматирован forum — форум freeware — бесплатное программное обеспечение gigabyte — grid — сетка guestbook — гостевая книга hard disk — жесткий диск hard link — прямая ссылка help — помощь history — история home page — домашняя страница hyperlink — гиперссылка icon — иконка index — индекс input — ввод insert — вставка install — установить instant message — мгновенное сообщение interface — интерфейс Internet address — Интернет-адрес Internet cafe — Интернет-кафе Internet provider — Интернет-провайдер interrupt — прервать italic type — курсив job scheduling — планирование работы join — соединение joystick — джойстик justification — выравнивание по ширине key — ключ keyboard — клавиатура keyword — ключевое слово kilobit — килобит kilobyte — килобайт landscape mode — горизонтальный laptop computer — ноутбук laser printer — лазерный принтер LCD — жидкокристаллический монитор letter — письмо library — библиотека life time — срок службы log in — войти в систему log out — выйти из системы manual — руководство matrix — матрица megabyte — мегабайт memory map — карта памяти memory size — размер памяти memory — память menu — меню menu bar — панель меню menu item — пункт меню menu — меню merge — слияние message — сообщение mirror — зеркало modem — модем monitor — монитор mouse — мышь mouse pad — коврик для мыши navigation bar — навигационный бар Navigator — Навигатор net — сеть network — сеть next — следующий node — узел notebook computer — ноутбук open a file — откройте файл open source — открытый источник operating system — операционная система optical disc — оптический диск optical fiber (fibre) — оптическое волокно (волокно) output — продукция panel — панель partition — разделение patch — патч path — путь pop-up menu — выпадающее меню port — порт portable — портативный portal — портал PostScript — Постскриптум print — печать process — процесс program — программа programmed key — программный ключ prompt — подсказка protocol — протокол proxy gateway — прокси proxy server — прокси сервер push button — нажать кнопку push-down list — ниспадающий список read-only memory — постоянная память read-only — только для чтения reboot — перезагрузка recovery — восстановление recycle bin — корзина redirect — переадресовать redo — сделать заново register — регистр reset — сброс reverse (video) — реверс (видео) right alignment — выравнивание по правому краю robot — робот roman type — шрифт с засечками root — рут router — маршрутизатор save — сохранить scan — просмотр scanner — сканер screen — экран screen saver — хранитель экрана screen — экран script — скрипт scroll bar — полоса прокрутки scroll — прокрутка search engine — поисковая машина segment — сегмент select — выбрать serial number — регистрационный номер server — сервер set — набор shareware — условно-бесплатное программное обеспечение sign off — отписаться sign on — подписаться small capitals — малые заглавные буквы small letter — строчная буква smiley face — смайлик snapshot — снимок software — программное обеспечение source code — исходный текст spam — спам spreadsheet program — программа крупноформатной таблицы storage area — область хранения storage — хранение string (characters) — последовательность (характеры) style (face) — стиль (лицо) system — система table стол tabulation — табулирование tabulator — табулятор tag — тег, метка temporary — временный testing — тестирование text (SMS) — текст (SMS) text message — текстовое сообщение theme — тема timer — таймер tool bar — панель инструментов transparency — прозрачность tree — дерево true — верно TrueType font — Шрифт TrueType tutorial — обучающая программа undelete — отменить удаление undo — отменить действие unerase — отменить стирание uninstall — деинсталлировать unpack — распаковать update — обновление variable — переменная version — версия Web page — Веб-страница Web site — Вебсайт Web — веб weblog — блог webmaster — веб-мастер widget — виджет window — окно word processing — обработка текста word processor — текстовой процессор write-only — только для записи WYSIWYG — визуальный редактор zoom out — увеличение масштаба изображения
Самые распространённые болезни на английском языке:
allergy — аллергия [ˈælədʒɪ] asthma — астма [ˈæsmə] AIDS — СПИД boil — нарыв [bɔɪl] bronchitis — бронхит [brɔŋˈkaɪtɪs] сholera — холера [ˈkɔlərə] quinsy — ангина [ˈkwɪnzɪ] varicosity — варикоз gastritis — гастрит [ɡæsˈtraɪtɪs] hepatitis С — гепатит С [ˌhepəˈtaɪtɪs] influenza — грипп [ˌɪnfluˈenzə] insomnia — бессонница [ɪnˈsɔmnɪə] jaundice — желтуха [ˈdʒɔ:ndɪs] measles — корь [ˈmi:zlz] meningitis — менингит [ˌmenɪnˈdʒaɪtɪs] migraine — мигрень [ˈmi:ɡreɪn] mumps — свинка [mʌmps] smallpox — оспа [ˈsmɔ:lpɔks] malaria — малярия [məˈlɛərɪə] tetanus — столбняк [ˈtetənəs] tuberculosis — туберкулез [tju:ˌbə:kjuˈləusɪs] sty — ячмень [staɪ] ulcer/ sore — язва
ИДИОМЫ О ЛЮБВИ "LOVE IDIOMS". love is blind — любовь слепа to love someone to bits — любить каждую частичку кого-либо а love-nest — место, где живут влюблённые to be lovey-dovey — пара, не скрывающая своих чувств to get married — жениться, выйти замуж to pop the question — сделать предложение puppy love — детская, подростковая любовь to steal someone’s heart — украсть чьё-то сердце to be the one for someone — быть подходящим партнёром для кого-то a match made in heaven — подходящая друг другу пара the love of my life — любовь всей моей жизни to fall in love head over hills — влюбиться по уши to be hung up on someone — быть одержимым кем-либо to have the hots for someone — считать кого-либо привлекательным to have a soft spot for someone — иметь слабость к кому-либо to have a crush on someone — сходить с ума по ком-то to go steady — встречаться с кем-либо to fancy someone — увлечься кем-либо to hit it off with someone — ладить с кем-либо to fall in love with someone — влюбиться в кого-либоКороткие, но полезные фразы на английском языке. up to - до определённой меры a number of - несколько all at once - всё сразу all kinds of / all sorts of - всевозможные, разнообразные all over again - всё снова along with - вместе с . and then some - и ещё немножко any number of - сколько угодно as a whole - в целом as best one can - насколько возможно as far as / as long as / as much as - настолько, насколько as far as possible - насколько это возможно as soon as - как только / столько сколько as well - ещё и / также, как и at all costs /at any cost (price) - любой ценой at every turn - на каждом шагу, постоянно at least - минимум, не менее, чем at most - максимум, самое большое best part of something - большую часть bit by bit / little by little - постепенно, по чуть-чуть by far - намного cost a pretty penny - влететь в копеечку enough is enough - довольно! every single - каждый (эмоционально) fed up with - сытый по горло for free - бесплатно for the nth time - в сотый раз go so far as to - доходить до того, чтобы go too far - заходить слишком далеко good deal of - изрядное количество have nothing on / not have anything on - ничем не лучше in addition to - в дополнение к It's all gone - закончилось least of all - меньше всех more or less - приблизительно, в целом, более-менее next to nothing - почти ничего no end of / no end to - бесконечное количество not in the least - ни в малейшей степени nothing but - ничто кроме or so - или около того over and over (again) - снова и снова time and time again - снова и снова to a degree / to some degree - до определённой степени to a fault - до безобразия
Как общаться на занятиях по-английски: May I come in? - Можно войти? Sorry for being late. - Извините за опоздание. May I join the class / group? - Можно мне присоединиться к классу / группе? May I open / close the window? - Можно мне открыть / закрыть окно? May I go out, please? - Можно выйти? What do we have to do now? - Что мы должны сейчас делать? Do we have to hand in this exercise? - Нам надо сдавать это упражнение? Do we have to write this down? - Это надо записать? I don't understand. Could you repeat that, please? - Я не понимаю. Вы не могли бы повторить? Can you explain it once more, please? - Объясните еще раз, пожалуйста. I'm ready. Shall I begin? - Я готов. Можно начать? What does "..." mean in Russian? - Что слово "..." означает по-русски? How do you say "..." in English? - Как сказать "..." по-английски? How do you spell that word? - Как это слово пишется? How is this word pronounced? - Как произносится это слово? Could you help me, please? - Вы могли бы мне помочь, пожалуйста. I don't have a .... Can I borrow one? - У меня нет ... . Можно мне одолжить? What page are we on? - На какой мы сейчас странице? I was absent on the last lesson. - Я отсутствовал на последнем уроке. I could not do my homework because.... - Я не смог сделать домашнюю работу, потому что...
ПОЛЕЗНЫЕ ФРАЗЫ НА АНГЛИЙСКОМ: a while back / a while ago – некоторое время назад, раньше about time – наконец-то after a while – через некоторое время ahead of time – заранее all along – всё время all day long – с утра до вечера all the while – всё это время any day (now) – когда угодно at a moment’s notice – в любой момент at a time – в то время, когда at all times – всё время без перерыва at last / at long last – наконец at one time – одно время at that point – в этот момент at the moment – в нужный момент at the point of – в момент чего-либо at the same time – в то же время at the worst possible time – в самое неподходящее время at times – иногда day after day / day by day / from day to day – день за днём day and night – днём и ночью day in, day out – целыми днями every now and then – время от времени, периодически every so often / once in a while / every now and again – время от времени, периодически for good – навсегда for the moment / for the present – что касается настоящего момента from now on – отныне и впредь from the ground up – с самого начала from this day forward – отныне и впредь from time to time – время от времени from way back – с давних пор hard times – трудные времена have a hard time – иметь трудности с чем-то have all the time in the world – иметь уйму времени high time – самое время His days are numbered. – Его дни сочтены. Hurry up. – Поторапливайся in his day – в своё время in no time – мигом in no time – с минуты на минуту или сразу in old days – в былые времена in the meantime – тем временем in time / just in time – вовремя / как раз вовремя It can wait – Это может подождать It’s a matter of time – вопрос времени just about – почти уже just now – как раз сейчас long ago – давно make haste – спешить make time – спешить more often than not – чаще всего no longer – больше нет on and off – время от времени, с перерывами on and on – непрерывно, снова и снова on the spot – на месте, без промедления on time – точно в назначенное время once and for all – раз и навсегда once in a while – изредка out of date – устаревший play for time – тянуть время right away – прямо сейчас round the clock – круглые сутки run out of time – не успевать so far / as yet – до сих пор sooner or later – рано или поздно speak too soon – говорить преждевременно take time – занимать время Take your time – Не спеши the whole year round / all year round – круглый год There is no hurry – Спешить некуда till the end of time – до скончания веков time after time / time and again – раз за разом, регулярно time is up – время вышло time out – перерыв time will tell – время покажет Time’s getting short – У нас мало времени wait and see – поживём увидимРазговорные фразы по теме "передвижение в городе":
Нет, спасибо, я поеду на автобусе. — No, thanks, I'll take a bus. Какой автобус идёт в центр города? — Which bus goes to the downtown? Автобус номер 78. — The bus number seventy eight Билет в обе стороны, пожалуйста. — Round-trip ticket, please. Сколько стоит билет в одну сторону? — How much for a one way ticket? Этот автобус идет до 65 улицы? — Does this bus go to the 65th Street? Да идет. — Yes it does. Автобусы ходят каждые пять минут в часы пик и каждые десять минут в остальное время. — Buses run every five minutes during rush hours and every ten minutes at other times. На каком автобусе я должен ехать? — Which bus should I take? Где я могу найти расписание автобусов? — Where can I get the bus schedule? А вон оно, на табло. — It is over there on the timetable. Вы можете попросить расписание у любого водителя. — You can get the schedule from any driver. Как попросить об остановке автобуса? — How do I get the bus to stop? За один квартал до места назначения, дёрните шнур над стеклом, чтобы сообщить водителю. — One block before your destination, pull the cord along the window to signal the driver. В автобусах есть подъемник для инвалидного кресла? — Are the buses wheelchair accessible? Все автобусы оборудованы подъемником. — All buses are equipped with lifts. Вы выходите на следующей? — Are you getting off at the next stop?
Как не заблудиться в незнакомом городе:
Извините, Вы не могли бы мне помочь? Excuse me, can you help me, please? Я заблудился. I am lost. / I have lost my way. Как называется эта улица? What is the name of this street? Где выход? Where is the exit? Где вход в музей? Where is the entrance to the museum? Где ближайшая станция метро? Where is the nearest subway station? Где расположен торговый центр? Where is the shopping center situated? Как можно добраться до вокзала? How can I get to the railway station? Как я могу добраться до полицейского участка? How can I get to the police station? Мы ищем гостиницу Хилтон. We’re looking for the Hilton Hotel. Здесь поблизости есть бар? Is there a pub near here? Это далеко отсюда? Is it far from here? Это близко? Is it near? Я могу дойти пешком? Can I walk there? Мы идём в правильном направлении? Are we going in the right direction? Идите туда. Go that way. Идите прямо вперед. Go straight ahead. Идите вперед один квартал. Go one block ahead. В том направлении. In that direction. Поверните направо. Turn right. / Turn to the right. Поверните налево. Turn left. / Turn to the left. Поверните налево на втором перекрёстке и затем спросите снова. Turn left at the second crossing and then ask again. Идите по этой улице до светофора, затем поверните направо. Go along this street as far as the traffic-lights then turn right. Это на этой стороне улицы. It’s on this side of the street. Это на другой стороне улицы. It’s on the other side of the street. Это посередине квартала. It’s on the middle of the block. Это рядом с площадью. It’s near the square. Это через мост. It’s across the bridge. Это внутри вокзала. It’s inside the station. Это за светофором. It’s beyond the traffic-lights Это перед памятником. It’s in front of the monument. Это вон там за углом. It’s over there round the corner. Вы не сможете его пропустить (не заметить). You can’t miss it.
Короткие фразы на английском языке для быстрого ответа
Could I join you? — Разрешите к вам присоединиться? (например - сесть за столик в кафе) Catch me later — Поговорим потом, при случае, другой раз Clear the way! — Освободите дорогу! Дайте пройти! Come back anytime — Приходите в любое время, мы будем рады Come right in — Заходите, вам здесь рады Could I call you? — Сейчас я занят, можно перезвоню позже? Don't push (me)! — Не давите на меня! Не наезжай! Enjoy your meal! — Приятного аппетита Guess what! — Угадай, что я хочу сказать! (способ начать разговор) I doubt that. — Сомневаюсь, что это так I had a lovely time — Мы отлично провели время. I spoke too soon — Я ошибся, сказал, не подумав Keep in touch. — Пишите, звоните, не забывайте, держитесь на связи Leave it to me. — Предоставьте это (сделать) мне. Make it two. — И мне того-же (говорится официанту при заказе) No can do. — Я не могу сделать это. No way! — Ни за что!
Выражения с предлогами по теме "Душевное состояние"
amuse oneself at (by/with) smth - забавляться чем-то contentment at / with smth - удовлетворенность чем-то delighted at smth - восхищенный чем-то flattered at smth - польщенный чем-то marvel at smth - восхищаться чем-то rejoice at smth - наслаждаться чем-то / радоваться amazed at smth - удивленный чем-то surprized at smth - удивленный чем-то connivance at smth - потворство чему-то excited at smth - возбужденный / увлеченный чем-то affected at smth - расстроенный чем-то dissatisfied at smth - неудовлетворенный чем-то offended at smth - оскорбленный чем-то outraged at smth - обиженный чем-то, возмущенный pout at smb - дуться на кого-то/из-за чего-то indignant at smth - возмущенный чем-то startle at smth - вздрогнуть от чего-то be aghast ats mth - быть в ужасе от чего-то shiver at smth - дрожать от чего-то be at a loss - быть в затруднении / замешательстве be at sea- быть в нерешительности in a depressed state of mind - в подавленном настроении in a good humour - в хорошем настроении in good spirits - в хорошем настроении in low spirits - в плохом настроении in confusion - в смущении in warm blood - с горяча in a stew - в раздражении in the mood for smth - склонный к чему-то in nomood for smth - не расположенный к чему-то in fear - в страхе in despair - в отчаянии plunge into smth - броситься во что-то frighten into smth - испугать до чего burst into tears - расплакаться fly into rage - разъяриться / разгневаться fall into smth - впасть во что-то worksmb into smth - довести кого-то до чего-то feast one's eyes on smth - любоваться чем-то gloat on smth - наслаждаться созерцанием чего-то be keen on smth - быть сильно заинтересованным чем-то dote on smb - безумно любить кого-то set one's heart on smb - увлечься кем-то out of fear - из страха out of pity - из жалости out of anger - в гневе out of revenge - из чувства мести out of sheer joy - от радости grumble over smth - ворчать из-за чего-то see the over smth - кипятиться из-за чего-то knit brows over smth - хмурить брови из-за чего-то cry over smth - оплакивать что-то worry over smth - мучиться по поводу чего-то snivel over smth - хныкать из-за чего-то chuckle over smth - посмеиваться над чем-то moved to tears - растроганный до слез drive to desperation - доводить до отчаяния bore to distraction - наскучить до безумия frighten to death- испугать до смерти yearn towards smth - стремиться к чему-то affection towards smb (to / for) - привязанность к кому-то disposed towards / to / for smb - хорошо относящийся к кому-то animosity towards / against smb - враждебность к кому-то disgust towards / at / for smb / smth - отвращение к кому/ чему hostile towards smb - враждебный к кому-то amused with smth - развлекающийся чем-то content with smth - довольный чем-то satisfied with smth - удовлетворенный чем-то fascinated with smth - очарованный чем-то disappointed with smth - разочарованный в чем-то dissatisfied with smth - неудовлетворенный чем-то enraptured with smth - восхищенный чем-то elated with smth - упоенный чем-то transported with smth - в восторге от чего-то shake with laughter - трястись от смеха
Cуперстих для запоминания неправильных глаголов английского языкa Я кирпичик throw-threw-thrown, (бросать) Он в окошко fly-flew-flown, (летать) Меня дядя catch-caught-caught, (ловить) К папе с мамой bring-brought-brought. (приводить) До сих пор я удивлен - Fling-flung-flung откуда он? (выскакивать) Cling-clung-clung за воротник, (цепляться) Ох и вредный же старик! Я, конечно, say-said-said, (говорить) Что разбил окно сосед, Он меня не hear-heard-heard, (слышать) Как на казнь меня ведет. Я опасность feel-felt-felt (чувствовать) И готов был kneel-knelt-knelt... (встать на колени) Ох и сильно мне попало - Cost-cost-cost стекло немало!!! (стоить) Болван с Прохвостом целый день Вдвоем играли в «дребедень». «Я win-won-won». — сказал Болван, (выигрывать) Ты lose-lost-lost, — сказал Прохвост! (проигрывать) Забияки fight-fought-fought (драться) Их никто не разведет Уже оба weep-wept-wept (плакать, хныкать) Воспитатель sleep-slept-slept (спать) Я в буфете buy-bought-bought (покупать) Первоклассный бутерброд, За него я pay-paid-paid, (платить) В классе в парту lay-laid-laid (класть) И совсем не think-thought-thought, (думать) Что сосед его умнет. А теперь мне очень грустно - Smell-smelt-smelt он очень вкусно! (пахнуть) Пол метлою sweep-swept-swept, (подметать) Дом в порядке keep-kept-kept, (содержать) Learn-learnt-learnt усердно буду (учиться) Sew-sewed-sewn и мыть посуду (шить) Shine-shone-shone все вокруг — (сиять, блестеть) Будет счастлив мой супруг. Каждый должен know-knew-known, (знать) Что когда -то grow-grew-grown. (расти, вырастать) Так давайте dream-dreamt-dreamt (мечтать) Выйти замуж без проблем! Drink-drank-drunk ужасно много (пить) Наш соседский дядя Гога. Он forget-forgot-forgotten (забывать) Про семью и про работу И, понятно, have-had-had(иметь) Он ужасно много бед. Он такое do-did-done, (делать) Когда был смертельно пьян!!! По-пластунски creep-crept-crept, (ползать) Как ребенок weep-wept-wept. (плакать) Очень многим hurt-hurt-hurt (вредить) Дядя Гога-обормот. С управдомом fight-fought-fought (драться) Угрожал, что shoot-shot-shot. (стрелять) Своего же друга — Гришку Strike-struck-struck по носу книжкой. (ударять) Нос, конечно swell-swelled-swollen — (опухать) Друг был очень недоволен. Freeze-froze-frozen в морозилке (замораживать) Своего кота Мурзилку, А однажды break-broke-broken (разбивать) В нашем доме восемь окон. Объявил в семье войну, Bind-bound-bound свою жену. (связывать) Draw-drew-drawn в тетрадке сына (рисовать) Неприличную картину. От него жена и дети Hide-hid-hidden в туалете. (прятаться) Слух ужасный spread-spread-spread (распространять) Будто — жулик наш сосед. Анонимку send-sent-sent, (посылать) Мол, steal-stole-stolen он цемент. (красть) Он с балкона взял за моду Spit-spat-spat на пешеходов. (плевать) Lean-leant-leant через перила (нагибаться) И хохочет, как горилла! Ну, в итоге, fall-fell-fallen (падать) Прямо с этого балкона. Write-wrote-written на стене, (писать) Ride-rode-ridden на слоне, (ездить) А к тому же, в зоосаде Be-was-been у львов в ограде. (быть) Seek-sought-sought чего-то там (искать) На закуску под сто грамм. А недавно bite-bit-bitten (кусать) У подъезда тетю Виту. Дед и бабка find-found-found (находить) Пса породы Бассет-Хаунд. Очень близок старикам Пес become-became-become. (становиться) Give-gave-given дед ему (давать) Дорогую бастурму - Надо ж псину feed-fed-fed (кормить) Чем-то вкусным на обед. Сами сала и котлет Старики не let-let-let. (позволять) Раньше бабка sit-sat-sat, (сидеть) Knit-knit-knit себе жакет, (вязать) А теперь ей дед велит Это дело quit-quit-quit; (бросать, прекращать) Нынче бабушка и дед Жизнь другую lead-led-led: (вести) Дед с улыбкой дремлет в ванне, Бабка dwell- dwelt-dwelt в чулане, (обитать) Пес в кровати lie-lay-lain, (лежать) Как эмир страны Бахрейн Клад искал один чудак, Целый месяц dig-dug-dug, (копать) Find-found-found, устав вконец, (находить) Металлический ларец! И, конечно, think-thought-thought, (думать) Что богато заживет. Он так страстно strive-strove-striven (стремиться) Все иметь и thrive-throve-thriven! (процветать) Take-took-taken он топор (брать) И сорвал с ларца запор... Перед тем, как открывать Go-went-gone домой поспать. (идти) И всю ночь во сне чудак Drive-drove-driven «Кадиллак», (водить) Eat-ate-eaten ананасы (есть) И копченые колбасы Fly-flew-flown за облаками, (летать) Hold-held-held свой клад руками, (держать) Spend-spent-spent на ветер деньги (тратить) Build-built-built себе фазенды...(строить) А когда он wake-woke-woken, (просыпаться) То ни слова speak-spoke-spoken (говорить) (ведь минуты сочтены), Leave-left-left свои штаны, (оставлять, забывать) Run-ran-run во весь опор, (бежать) Find-found-found лишь... свой топор! (находить) Глянь, рогатку Баламут В свой кармашек put-put-put (положить) И begin-began-begun (начинать) Хулиганить хулиган! Он подушку cut-cut-cut, (резать) Брата в ванной shut-shut-shut, (закрывать) Все газеты light-lit-lit, (поджигать) Собачонку hit-hit-hit, (бить) Он соседу ring-rang-rung (звонить) И, конечно, run-ran-run. (бежать) Он совсем не think-thought-thought, (думать) Что милиция придет. Как-то раз в кошмарном сне Hang-hung-hung я на стене, (висеть) А в другой раз see-saw-seen, (видеть) Будто пил я керосин! Что за чушь мне ночью снится- То я fly-flew-flown, как птица, (летать) То я swim-swam-swum в фонтане, (плавать) Lie-lay-lain одетый в ванне, (лежать) То учительницу нашу Teach-taught-taught готовить кашу! (обучать) То соседку-тетю Глашу Make-made-made пить простоквашу! (заставлять) А сегодня be-was-been (быть) Просто форменный кретин: Steal-stole-stolen барабан, (красть) Beat-beat-beaten, как шаман! (колотить) Не поверите вы мне, Но однажды я во сне Speak-spoke-spoken со Сталлоне? (разговаривать) Sing-sang-sung вдвоем с Мадонной. (петь) А с актрисой Шерон Стоун Leap-leapt-leapt, как будто клоун! (скакать) Tell-told-told об этом маме — (рассказывать) Мама burst-burst-burst слезами. (разразиться) Украинскому Премьеру Sell-sold-sold вагон фанеры! (продавать) Джуди Фостер — мне она Weave-wove-woven шарф из льна. (ткать) Что все это mean-meant-meant, (значить) Как все это understand, Understood и understood (понимать) Что за этим stand-stood-stood? (стоять) Только раз был сон — как сон: Я get-got-gotten миллион! (получать)Разговорник на тему "Заказ блюд"
(Перевод и транскрипция при наведении мышки на слово на картинке!)
Я хотел бы сделать заказ. - I'd like to place an order. Я хотел бы поужинать. - I would like а supper. Я бы предпочел легкий завтрак. - I would like a continental breakfast. Какой напиток Вы предпочитаете перед обедом? - What drink would you like before dinner? Я возьму то, что Вы посоветуете. - I'll have whatever you recommend. Что бы Вы посоветовали? - What do you recommend? Какое в этом ресторане фирменное блюдо? - What is the specialty of the house. Меню, пожалуйста. - Menu, please. Можно попросить меню и карту вин, пожалуйста. - May I have the menu and the wine list, please? Вы подаете вегетарианское меню? - Do you serve vegetarian food? У вас есть меню на английском? - Is there an English menu? Какой у вас сегодня суп? - What kind of soup are you serving today? Какой сегодня фирменный коктейль? - What's the cocktail of the day? Что будете заказывать? - May I take your order? Я возьму то же самое. - I'll have the same thing. Я возьму это. - I'll have this. Сколько времени это займет? - How long will it take? Яичницу (омлет). - Scrambled eggs. Я возьму только бутерброд с ветчиной. - I'll just have a ham sandwich. Бифштекс с жареным картофелем. - I'll have a T-bone steak with fried potatoes. Вам картофель жареный, запеченный или пюре? - Would you like fried, baked or mashed potatoes? Как вам приготовить? - How would you like it? Средне пожаренный, пожалуйста. - Medium rare, please. Хорошо пожаренный, пожалуйста. - Well - done, please. Карту вин, пожалуйста. - Please show me the wine list. Какие вина у вас есть? - What kind of wine do you have? Я бы хотел бутылку белого вина. - I would like a bottle of white wine. Сколько стоит целая бутылка? - How much is a whole bottle? Сколько стоит один бокал? - How much is a glass? Я бы хотел чашку кофе (чая) - I would like a cup of coffee (tea). Можно попросить стакан воды? - May I have a glass of water? Апельсиновый или томатный сок? - Orange juice or tomato juice? Как на счет чего-нибудь на десерт? - How about some dessert? Блинчики и молочный коктейль, пожалуйста. - Pancakes and a milk shake, please.
70 цветов на английском! 1. азалия - azalea [əˈzeɪlɪə] 2. анютины глазки - pansies 3. астра - aster 4. бархатец - african marigold 5. бегония - begonia 6. бутон розы - rosebud 7. василёк - cornflower 8. вербена - verbena 9. вьюнок - convolves (convolvulus) 10. гвоздика - carnation 11. георгин - dahlia [ˈdeɪlɪə] 12. герань - geranium [dʒɛˈreɪnɪəm] 13. гербера - herbera 14. гиацинт - hyacinth [ˈhaɪəsɪnθ] 15. гладиолус - gladiolus [ˌɡlædɪˈəʊləs] 16. глициния - glycinia 17. гортензия - hydrangea 18. дельфиниум - delphinium 19. Иван-да-марья - cow-wheat 20. иван-чай, кипрей - willow herb 21. ирис - iris [ˈaɪərɪs] 22. каланхоэ - kalanchoe 23. календула - calendula, marigold 24. камелия - camellia 25. камыш - rush, reed 26. колокольчик - bluebell (harebell, campanula) 27. комнатный цветок - pot flower 28. крокус - crocus 29. кувшинка - water-lily 30. лаванда - lavender 31. ландыш - lily-of-the-valley 32. лебеда - goose-foot 33. лилия - lily 34. львиный зев - snap-dragon 35. люпин - lupine 36. лютик - buttercup, yellowcup 37. мак - poppy 38. мальва - holly-hox 39. маргаритка - daisy 40. медуница - lung-wort 41. мимоза - mimosa [mɪˈməʊzə], acacia [əˈkeɪʃə] 42. молочай - milkweed 43. нарцисс (белый) - narcissus [nɑːˈsɪsəs] 44. нарцисс (жёлтый) - daffodil 45. настурция - nasturtium, Indian cress 46. незабудка - forget-me-not 47. ноготок - marigold 48. одуванчик - dandelion [ˈdændɪlaɪən] 49. орхидея - orchid [ˈɔːkɪd] 50. первоцвет - cowslip [ˈkaʊslɪp] 51. петунья - petunia [pɪˈtjuːnɪə] 52. пион - peony [ˈpiːənɪ] 53. подснежник - snowdrop 54. резеда - mignonette [ˌmɪnjəˈnɛt] 55. рододендрон - rhododendron [ˌrəʊdəˈdɛndrən] 56. роза - rose 57. ромашка - daisy 58. сенполия - saintpaulia 59. спатифиллум - spathiphyllum 60. сурепка - winter-cress 61. тысячелистник - milfoil 62. тюльпан - tulip 63. фиалка - violet 64. фиалка альпийская - cyclamen 65. фикус - ficus, rubber plant 66. флокс - phlox 67. фуксия - fuchsia [ˈfjuːʃə] 68. хризантема - chrysanthemum [krəˈsænθɪməm] 69. цикламен - cyclamen [ˈsɪkləmən] 70. эдельвейс – edelweiss [ˈeɪd(ə)lvaɪs] ГЛАГОЛЫ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА (Сохраняем, пригодится 100%!)
see - видеть look — смотреть, глядеть; осматривать; следить listen - слушать; выслушивать hear - слышать; слышать, обладать слухом feel - чувствовать; ощупывать, осязать, трогать, прикасаться remember - помнить; помнить, хранить в памяти forget - забывать recognize - узнавать; опознавать distinguish - различить; разглядеть, рассмотреть read - читать; читать, прочитать write - писать, выписывать, записывать count - считать calculate - вычислять; подсчитывать; калькулировать add - прибавлять, присоединять; добавлять subtract - вычитать multiply - умножать divide - делить (на несколько частей, групп) , разделять think - думать; думать, мыслить decide - решать, принимать решение, делать выбор change one’s mind - передумать do - делать; делать, выполнять make - делать (руками…); делать, конструировать, создавать, изготавливать perform - выполнять; исполнять, выполнять; делать, совершать prepare - готовить; готовить, подготавливать (к чему-л.), тренировать (кого-л.) hide - прятать; search - поиск(и), розыск find - находить; находить, встречать, обнаруживать; заставать take - брать; хватать keep - держать;не отдавать push - толкать; толчок; толкание, пихание pull - тянуть; тяга, дёрганье, рывок throw - бросать; бросание, бросок open - открывать; открытый, раскрытый shut - закрывать; закрывать, запирать, затворять attach - присоединять; прикреплять, приклеивать, прилеплять undo - отсоеденить/развязать; открывать cut - резать, разрезать pour - лить; литься (о воде, свете); идти, валить (о дыме) spill - проливать, разливать, расплёскивать dry - сушить; сухой speak - говорить; сказать; произнести talk - говорить 2; говорить, разговаривать, вести беседу say - говорить;сказать, произносить; выражать словами tell - сказать 2; говорить address - обращаться (к кому-либо) , говорить (с кем-либо) ask - спрашивать; спрашивать; осведомляться answer — отвечать; отвечать; откликаться allow - разрешать; позволять, разрешать prohibit - запрещать advise - советовать warn - предупреждать; предостерегать; извещать, оповещать suggest - предлагать, советовать give - давать; дать, подать, передать offer - предлагать buy - покупать; приобретать sell - продавать borrow - брать взайм; занимать, брать на время lend - одалживать, давать взаймы present with - дарить invite - приглашать; звать - visit - посещать; посещение, визит; путешествие, поездка welcome - тепло встречать; приветствовать (кого-л.); (радушно) принимать greet - приветствовать; приветствовать; здороваться, кланяться introduce - представлять; вставлять, помещать make acquaintance - знакомиться be acquainted - быть знакомым disturb - волновать,тревожить, беспокоить trouble - беспокоить; беспокойство, волнение, тревога excuse - извинять; извинение forgive - прощать apologize - извиняться; извиняться (за что-л. перед кем-л.); приносить официальные извинения thank - благодарить
Как говорить о погоде по-английски – 40 нужных слов. 1. Breeze - легкий ветер, бриз 2. Climate - климат 3. Cloud - облако, туча 4. Dew - роса 5. Drizzle - мелкий дождь 6. Earthquake - землетрясение 7. Flood - наводнение 8. Fog, mist - туман 9. Frost - мороз 10. Hail - град 11. Heat - жара 12. Hoarfrost, rime - иней 13. Humidity - влажность 14. Hurricane - ураган 15. Icicle - сосулька 16. Indian summer - бабье лето 17. Lightning - молния 18. Pressure - давление 19. Puddle - лужа 20. Rain - дождь 21. Rainbow - радуга 22. Raindrop - дождевая капля 23. Rainfall - осадки 24. Rainstorm - ливень с ураганом 25. Shower - ливень 26. Sleet - слякоть 27. Snow - снег 28. Snowfall - снегопад 29. Snowflake - снежинка 30. Storm - буря, гроза, шторм 31. Sun - солнце 32. Sunshine - солнечный свет 33. Temperature - температура 34. Thaw - оттепель 35. Thunder - гром 36. Thunderstorm - гроза 37. Tornado - торнадо 38. Tsunami - цунами 39. Weather - погода 40. Wind – ветер
Полезные фразы на английском языке
a while back / a while ago – некоторое время назад, раньше about time – наконец-то after a while – через некоторое время ahead of time – заранее all along – всё время all day long – с утра до вечера all the while – всё это время any day (now) – когда угодно at a moment’s notice – в любой момент at a time – в то время, когда at all times – всё время без перерыва at last / at long last – наконец at one time – одно время at that point – в этот момент at the moment – в нужный момент at the point of – в момент чего-либо at the same time – в то же время at the worst possible time – в самое неподходящее время at times – иногда day after day / day by day / from day to day – день за днём day and night – днём и ночью day in, day out – целыми днями every now and then – время от времени, периодически every so often / once in a while / every now and again – время от времени, периодически for good – навсегда for the moment / for the present – что касается настоящего момента from now on – отныне и впредь from the ground up – с самого начала from this day forward – отныне и впредь from time to time – время от времени from way back – с давних пор hard times – трудные времена have a hard time – иметь трудности с чем-то have all the time in the world – иметь уйму времени high time – самое время His days are numbered. – Его дни сочтены. Hurry up. – Поторапливайся in his day – в своё время in no time – мигом in no time – с минуты на минуту или сразу in old days – в былые времена in the meantime – тем временем in time / just in time – вовремя / как раз вовремя It can wait – Это может подождать It’s a matter of time – вопрос времени just about – почти уже just now – как раз сейчас long ago – давно make haste – спешить make time – спешить more often than not – чаще всего no longer – больше нет on and off – время от времени, с перерывами on and on – непрерывно, снова и снова on the spot – на месте, без промедления on time – точно в назначенное время once and for all – раз и навсегда once in a while – изредка out of date – устаревший play for time – тянуть время right away – прямо сейчас round the clock – круглые сутки run out of time – не успевать so far / as yet – до сих пор sooner or later – рано или поздно speak too soon – говорить преждевременно take time – занимать время Take your time – Не спеши the whole year round / all year round – круглый год There is no hurry – Спешить некуда till the end of time – до скончания веков time after time / time and again – раз за разом, регулярно time is up – время вышло time out – перерыв time will tell – время покажет Time’s getting short – У нас мало времени wait and see – поживём увидим
Стандартные фразы на английском языке. be in the know / be aware of - быть в курсе be in the right mind - быть здравом уме be out of one's mind / senses - сойти с ума be printed on smb's mind - врезаться в память bear in mind / keep in mind - помнить break one's word - нарушать слово bring smb to his senses - образумить bring smth home to smb - довести до сведения bring to light - рассекретить, предать общественности cast a light upon - пролить свет clear as day - совершенно понятно, ясно как день collect one's thoughts - собраться с мыслями come into one's head - приходить в голову come to the point - прийти к выводу, дойти до сути fixed idea - навязчивая идея get a line on - собирать информацию о чём-то, прощупывать почву get the feel of - привыкнуть, изучить have a word with - поговорить с кем-либо hold one's tongue - держать язык за зубами it's common knowledge - это общеизвестно keep an eye on - следить keep one's eyes open - быть начеку keep one's mind off smth - выбросить из головы keep one's word - держать слово keep quiet - молчать keep somebody up to date - держать в курсе keep the lid on - держать в тайне keep to oneself - держать слова при себе keep track / loose track - быть в курсе дел, cледить let smth out of one's sight - упустить из вида listen to reason - прислушаться к голосу разума make sure - убедиться pay attention to - обратить внимание put smb wise - разъяснить rumors are flying - ходят слухи see about something - узнать о чём-то, разведать slip one's mind - выскочить из головы state of mind - состояние ума take a look at - посмотреть, обратить внимание word for word - слово в слово300 первых слов. 24 смысловые группы.
please (плиз) - пожалуйста, прошу. sorry (сори) - извините you are welcome (ю а вэлкам) - пожалуйста, не за что hello (хэллоу) - здравствуйте. hi (хай) - привет
goodbye (гудбай) - до свидания, пока. see you (cи ю) - увидимся yes (да) - да. no (ноу) - нет. not (нот) - не this (зис) - этот. that (зэт) – тот
name (нэйм) - имя. address (эдрэс) - адрес phone number (фоун намбэр) - номер. age (эйдж) - возраст married (мэррид) - женатый, замужняя letter (лэттэр) - письмо. email (имейл) - емейл
what (уот) – что, какой. who (ху) - кто. where (уээ) – где, куда how (хау) - как. why (уай) - почему. when (уэн) - когда
I (ай) - я you (ю) – ты; вы; Вы he (хи) - он she (ши) - она; it (ит) - оно we (уи) - мы they (зэй) - они
my (май) - мой your (ё) – твой, ваш his (хиз) - его her (хё) – её our (ауэ) - наш their (зээ) – их
and (энд) - и but (бат) - но or (о) - или because (бикоз) - потому что if (иф) - если that (зэт) – что
something (самсинг) - что-нубудь everything (еврисинг) - всё nothing (насинг) - ничто, ничего here (хиэ) – здесь; сюда there (зээ) – там; туда now (нау) - сейчас, теперь already (олрэди) - уже still (стил) – еще yet (йет) – еще (не) many (мэни) - много + слово во множественном числе much (мач) - много + слово в единственном числе few (фью) - мало + слово во множественном числе little (литл) - мало + слово в единственном числе very (вэри) - очень every (эври) - каждый all (ол) – все; всё such (сач) – такой so (соу) - так
people (пипл)- люди man (мэн)- мужчина woman (вумэн) – женщина child (чайлд) - ребенок boy (бой) - мальчик girl (гёрл)- девочка friend (фрэнд)- друг
family (фэмли) - семья parents (пээрэнтс)- родители father (фазер) - отец mother (мазер) - мать husband (хазбэнд) – муж wife(уайф) - жена son (сан) - сын daughter (дотэр)- дочь brother (бразер) - брат sister (систер) - сестра grandfather (грэндфазер) - дедушка grandmother (грэндмазер) - бабушка uncle (анкл) - дядя aunt (ант) - тетя
job (джоб) - работа оплачиваемая work (вёрк) - работа как занятость teacher (тичер) - учитель driver (драйвэр) - водитель worker (уоркер) - рабочий engineer (энджиниэр) - инженер doctor (доктор) - врач nurse (нёрс) - медсестра shop assistаnt (шоп эссистэнт) - продавец accountant (экаунтэнт) - бухгалтер artist (артист) - художник student (стъюдент) – студент pupil (пъюпл) - школьник
time (тайм) – время year (йер)- год week (уик) - неделя hour (ауэр) - час minute (минит) – минута yesterday (йестэдэй) - вчера today (тудэй) – сегодня tomorrow (томорроу) - завтра holiday (холидэй) - праздник morning (морнинг) – утро day (дэй) - день night (найт) - ночь
Monday (мандэй) - понедельник Tuesday (тъуздэй) - вторник Wednesday (уэнздэй) - среда Thursday (сёрздэй) - четверг Friday (фрайдэй) - пятница Saturday (сэтэрдэй) - суббота Sunday (сандэй) - воскресенье
month (манс) - месяц January (джэньюэри)- январь February (фэбруэри) - февраль March (марч) - март April (эйприл) - апрель May (мэй) - май June (джун) - июнь July (джулай) - июль August (огэст) - август September (сэптэмбэр) - сентябрь October (октоубэр) - октябрь November (ноувэмбэр) - ноябрь December (дисэмбэр) - декабрь
season (сизн) - сезон, время года spring (спринг) - весна summer (саммэр) - лето autumn (отэм) - осень winter (уинтэр) - зима
weather (уэзэр) - погода rain (рэйн) - дождь wind (уинд) - ветер snow (сноу)- снег sky (скай) - небо sun (сан) - солнце
to (ту) – к; в (куда) in (ин) - в (где) from (фром) - из of (ов) - передает род. падеж on (он) - на with (уиз) - с without (уизаут) - без before (бифо) - до after (афтэ) – после between (битуин) - между near (ниэ) - возле for (фо) - для
city (сити)- город большой town (таун) - город маленький flat (флэт) - квартира café (кэфэй) - кафе food (фуд) - еда school (скул) - школа square (сквэар) - площадь house (хаус) - дом river (ривэр)- река hotel (хоутэл) - гостиница park (парк) - парк bank (бэнк)– банк cinema (синэмэ) - кинотеатр hospital (хоспитл) - больница market (маркит) - рынок police (полис) - полиция station (стэйшн) - станция, вокзал centre (сэнтэр)- центр shop (шоп) - магазин price (прайз) - цена money (мани) - деньги surprise (сёпрайз) – сюрприз problem (проблем) - проблема
street (стрит) - улица; дорога stop (стоп) – остановка crossing (кроссинг) - перекрёсток place (плэйс) – место car (кар) - автомобиль tram (трэм) - трамвай bus (бас) - автобус train (трэйн) - поезд plane (плэйн) - самолет ticket (тикит) - билет
thing (синг) - вещь pen (пэн) – ручка book (бук) - книга telephone (тэлифоун) - телефон TV-set (тивисэт) - телевизор bag (бэг) - сумка map (мэп) – карта card (кард) - открытка camera (кэмэрэ) - фотоаппарат, камера picture (пикчэр) - картинка paper (пэйпэр) - бумага newspaper (ньюспэйпер) - газета
do - делать, действовать make - делать, изготовлять be (би) - быть, являться have (хэв) - иметь can (кэн) - мочь, быть в состоянии may (мэй) - мочь, иметь разрешение must (маст) - быть должным will (вил) - буду, будет live (лив) - жить come (кам) - приходить, приезжать go (гоу) – идти; ехать see (си) - видеть look (лук) - смотреть ask (аск) - спрашивать answer (ансэр) - отвечать give (гив) - давать take (тэйк) - брать say (сэй) - сказать speak (спик) - разговаривать stand (стэнд) - стоять work (уорк) - работать break - ломать send (сэнд) - посылать buy (бай) - покупать sleep (слип) - спать wake (уэйк) - будить wash (уош) - мыть, cтирать try (трай) - пытаться, пробовать find (файнд) - находить bring (бринг) - приносить, привозить smile (смайл) - улыбаться cost (кост) - стоить learn (лёрн) - учиться teach (тич) - обучать write (райт) - писать change (чэйндж) - (из)менять fall (фол) - падать hear (хиэ) - слушать show (шоу) - показывать think (синк) - думать close (клоуз) - закрывать open (оупэн) - открывать know (ноу) - знать dance (данс) - танцевать collect (коллект) - собирать love (лав) - любить draw (дро) – рисовать choose (чуз) - выбирать want (уонт) - хотеть eat (ит) - кушать drink (дринк) - пить cook (кук) - варить; готовить wait (уэйт) - ждать thank (сэнк) - благодарить read (рид) - читать play (плэй) - играть
colour (калэ) - цвет black (блэк) - чёрный blue (блу) - голубой; синий brown (браун) - коричневый green (грин) - зелёный grey (грэй) - серый red (рэд) - красный white (уайт) - белый yellow (йеллоу) - жёлтый
quality (кволити) - качество, свойство old (оулд) - старый young (янг) - молодой new (нью) - новый big (биг) - большой small (смол) - маленький hungry (хангри) - голодный full (фул) – сытый; полный good (гуд) - хороший bad (бэд) - плохой early (ёли) - ранний late (лэйт) - поздний last (ласт) - последний, прошлый next (нэкст) - следующий free (фри) – свободный; бесплатный hot (хот) - жаркий; горячий warm (уорм) - тёплый cold (коулд) - холодный high (хай) - высокий tall (тол) – высокий (о росте) short (шорт) – короткий; низкий long (лонг) – длинный; долгий heavy (хэви) - тяжёлый light (лайт) – лёгкий; светлый dark (дарк) - тёмный expensive (икспэнсив) - дорогой cheap (чип) - дешёвый left (лэфт) - cлева right (райт) – справа; правильный fast (фаст) - быстрый slow (слоу) - медленный soft (софт) - мягкий hard (хард) - твёрдый beautiful (бъютифул) – красивая handsome (хэнсэм) - красивый careful (кээфул) – внимательный sad (сэд) - печальный glad (глэд) - радостный happy (хэппи) - счастливый ready (рэди) - готовый angry(энгри) - сердитый main (мэйн) - основной, главный
number (намбэр) - номер, число figure (фигэ) цифра one (уан) - один two (ту) - два three (сри) - три four (фо) - четыре five (файв) - пять six (сикс) - шесть seven (сэвэн) - семь eight (эйт) - восемь nine (найн) - девять ten (тэн) - десять eleven (илэвн) - одиннадцать twelve (туэлв)- двенадцать thirteen (сётин)- тринадцать fourteen (фотин) - четырнадцать fifteen (фифтин) - пятнадцать sixteen (сикстин) - шестнадцать seventeen (сэвнтин) - семнадцать eighteen (эйтин) - восемнадцать nineteen (найнтин) - девятнадцать twenty (туэнти) - двадцать thirty (сёти) - тридцать forty (фоти) - сорок fifty (фифти) - пятьдесят sixty (сиксти) - шестьдесят seventy (сэвнти) - семьдесят eighty (эйти) - восемьдесят ninety (найнти) - девяносто hundred (хандрэд) - сто thousand (саузэнд) - тысяча
ФРАЗЫ ДЛЯ ПУТЕШЕСТВИЙ: Excuse me, could you help me, please? – Простите, не могли бы вы мне помочь? May I ask you a question? – Могу ли я задать вам вопрос? What time is it? – Сколько сейчас времени? What do you call this thing in English? – Как эта вещь называется по-английски? Thank you. I really appreciate your help. – Спасибо. Я очень ценю вашу помощь. You are welcome. – Пожалуйста. В отеле Do you have any vacancies? I need a single room/a double room/a suite for a week. – У вас есть свободные места? Мне нужен одноместный номер/двухместный номер/номер люкс на неделю. I have a reservation for a single room. I'd like to check in. – Я зарезервировал одноместный номер. Я хотел бы заселиться. What is the daily rate for a single room? – Сколько стоит одноместный номер в сутки? Is there European electrical outlet/socket in the room? - Есть ли в номере европейская розетка? Is there a restaurant in the hotel? – В отеле есть ресторан? When is breakfast served? – Когда подают завтрак? Передвижение по городу Ориентироваться в чужом городе всегда непросто. Эти простые вопросы помогут вам попасть именно туда, куда нужно. Where can I find a map? – Где я могу найти карту? Could you tell me how do I get to the museum, please? – Не подскажете, как пройти в музей, пожалуйста? How long will it take to get there? – Сколько времени займет добраться туда? Where is the bus stop, please? - Где здесь автобусная остановка? Транспорт Если вы будете знать, как спросить, куда идет автобус, то никогда не уедете в неизвестном направлении. Where does this bus go? - Куда едет этот автобус? Кроме того, если вы захотите приобрести выгодный проездной на метро взамен более дорогих «единичных» билетов, вам пригодится эта фраза: I’d like to buy a weekly metropass/metrocard. – Я хотел бы приобрести проездной на метро на неделю. В музее Посещение музеев и достопримечательностей – обязательный пункт программы для многих туристов, выезжающих за рубеж, поэтому эти фразы тоже могут вам пригодиться. When does the museum open/close? – Когда открывается/закрывается музей? How much does one adult ticket cost? – Сколько стоит один взрослый билет? Could you tell me, where is the exit, please? – Не подскажете, где здесь выход? В магазине Вы как турист обязательно хоть раз зайдете в магазин, поэтому будет не лишним знать, как спросить о стоимости продуктов и вещей и о том, можно ли расплатиться за них кредитной карточкой. Could you tell me where is the nearest supermarket /grocery store, please? – Не могли бы вы мне подсказать, где здесь ближайший супермаркет/продуктовый магазин? How much is it? / How much does it cost? – Сколько это стоит? Where are the dressing rooms? Where can I try it on? – Где здесь примерочные? Где я могу это примерить? May I pay by a credit/debit card? Or should I pay in cash? - Могу ли я расплатиться кредитной/дебитной карточкой? Или я должен заплатить наличными? Деньги Снять деньги в банкомате может стать проблемой, если вы не помните, как будет «банкомат» по-английски. Where can I change money? – Где я могу обменять деньги? When does the bank open/close? – Когда открывается/закрывается банк? Where is the nearest cash machine? – Где здесь ближайший банкомат? Сould you give me some change, please? – Не могли бы вы разменять мне деньги? В кафе/ресторане Эти фразы лучше запомнить, чтобы знать, как правильно сделать заказ в кафе и как вежливо попросить счет. I’d like orange juice, ham sandwich, French fries and salad. – Я хотел бы заказать апельсиновый сок, бутерброд с ветчиной, картофель фри и салат. Could you tell me where the restrooms are? – Не могли бы вы подсказать, где здесь туалеты? May I have the bill/check, please? - Можно мне счет, пожалуйста? Can I see the manager, please? – Могу ли я поговорить с менеджером?
Полезные фразы :
Have a point - говори по сути Let's talk business - перейдем к делу Tell the truth - сказать правду Tell a lie - врать Tell non-sense - нести чушь Tell sense - говорить дело (разумную вещь) Bear/keep in mind - имей в виду Honestly think/strongly believe - искренне верить Subscribe to the theory that - придерживаться мнения о том, что Take the view - придерживаться точки зрения It's obvious that - очевидно, что I would still suggest - я настаиваю на там, что Make up one's mind - решиться Act in cold blood - хладнокровно действовать And how - еще бы, очень даже! (Усилительная конструкция, используется в инверсии) As a matter of fact - на самом-то деле/по факту/ в действительности I wouldn't say no - я бы не отказался (i don't mind) Firing on all cylinders - работать на всю катушку Out of sight, out of mind - с глаз долой, из сердца вон At best - в лучшем случае (typically implies negative meaning) An apple of eye - зеница ока
30 фраз на английском для путешествий:
1. I'm sorry to bother you - Простите, что беспокою вас 2. Nice to meet you! - Рад вас видеть 3. How much is this? - Сколько это стоит 4. My name is ..., what's yours? I'm from Russia, and you? - Меня зовут..А Вас? Я из России, а Вы 5. Does anybody here speak Russian? -Кто-нибудь говорит здесь по-русски? 6. I'm Russian, I don't speak English very well - Я русский, я плохо говорю по-английски 7. I'm lost, can you help me? - Я потерялся, не могли бы вы мне помочь? 8. Where can I buy a newspaper? - Где я могу купить газету? 9. Where can I find a toilet? - Где я могу найти туалет? 10. Where can I buy the tickets? - Где я могу купить билеты? 11. Where is the booking office? - Где находится касса? 12. How far is it? - Как далеко это находится? 13. That's (too) expensive. - Это (слишком) дорого 14. I'll take one / it / this. - Я беру вот это 15. I like this. - Мне понравилось вот это 16. I don't like that - Мне это не нравится 17. Can I pay by credit-card? - Могу я оплатить пластиковой картой? 18. Can I exchange this? - Могу я обменять это 19. That's all, thanks - Это все, спасибо 20. Please say that again - Пожалуйста, повторите 21. Could you speak more slowly, please? - Вы не могли бы говорить помедленнее? 22. Excuse me, where can I get a taxi? - Простите, где здесь есть такси? 23.What time is breakfast? - В котором часу завтрак? 24.When does the bus to Boston leave? - Когда уходит автобус на Бостон? 25. Keep the change - Сдачи не нужно 26. Could I have the bill? - Можно попросить счет? 27. The сhange is not correct - Вы сдачу неверно посчитали 28. Do you have a table by the window? - У вас есть столик у окна. 29.Could you break this 100 (hundred) dollar bill? - Не могли бы Вы разменять 100-долларовую купюру? 30.Stop here, please. - Остановите здесь, пожалуйста.
perfect [pˈɜːfɪkt] - идеальный entertainment [ɛntətˈeɪːnmənt] - развлечение commercials [kəmˈɜːʃlz] - реклама batteries [bˈætəriz] - батарейки enjoyment [ɪndʒˈɔɪːmənt] - наслаждение, удовольствие spent [spˈent] - потраченныйФразы для общения на английском! Увы! – Alas! Ах, так! – So, that’s what you want! Вот оно что! – So that’s it! Дай Бог! – Please, God! Лафа! – Zool! Само собой! – Of course! Certainly! Sure! Тем более! – All the more so! aw - ай aha – примерно соответствует русскому ага в разных значениях alas – увы bravo – браво bingo – выражение радости, успеха, бинго boo – выражение неудовольствия, например артисту cheers – приветствие, одобрение, ура; тост: будьте здоровы; ироничный вариант: с чем вас и поздравляю damn (damn it) – проклятье darn – проклятье fiddlesticks – вздор, чепуха gadzooks – выражение удивления gee – (производное от Jesus - Господи) ну и ну, ну и дела holy cow – в данном случае это не священная корова, а что-то вроде: ну и ну holy shit – ни фига себе hurrah, hurray – ура ooops – опля, упс ouch – ой, ай обычно когда больно there you go - ну вот, ну вот опять, опять двадцать пять tut-tut – выражает нетерпение или недовольство uh-huh – ага, угу (утвердительный ответ) wow – ого, уау yeah – да, выражающее восторг или радость yippee – ура _____________________________________________ Аh. Оно выражает облегчение или удивление: – Ah, we won the game. So unexpectedly! – Ой, мы выиграли матч. Так неожиданно! *** ..er.. Паразитное междометие которое служит для заполнения пауз: – I cannot ….er… say that. – Не могу….ээээ …этого сказать. *** Hey почти идентично русскому "эй", которое служит для привлечения внимания. – Hey, come here. – Эй, иди сюда. *** Oh часто выражает удивление или неприятный сюрприз. – Oh, not now! - Ох, не сейчас! *** Ouch почто всегда ассоциируется со своей болью или описанием того, что вы чувствуете боль другого. – Ouch, did you see that punch? – Ай, ты видел тот удар? *** Аlas. Редкое восклицание выражает грусть, печаль. – Alas, I cannot see him anymore, he’s gone. – Увы, я не смогу больше его встретить. Он умер. *** Oops показывает неудачу, провал. – Oops, I did that again. – Ах, опять я это сделала. *** Uh-huh точна копия русского "ага" в значении "да, согласен". *** Well, указывает на начало мысли, а также удивление. – Well, I suppose we're done with interjections. – Хм, предполагаю, что мы разобрались с междометями.ПОЛЕЗНЫЕ ФРАЗЫ ДЛЯ ДЕЛОВОЙ ПЕРЕПИСКИ.
Thanks for your quick reply. - Спасибо за Ваш быстрый ответ.
Apologies for the delay. - Извинения за задержку.
Sorry for the delay with the answer. - Извиняемся за задержку с ответом.
Thank you for your letter. - Благодарю Вас за Ваше письмо.
We thank you for your letter of the 10th of July. - Благодарим Вас за Ваше письмо от 10-го июля.
We thank you for your inquiry of the 10th of July. - Благодарим Вас за Ваш запрос от 10-го июля.
Due to the fact that... - Благодаря тому, что...
In reply to your letter of the 25th of May... - В ответ на Ваше письмо от 25-го мая...
In answer to your letter of the 25th of May... - В ответ на Ваше письмо от 25-го мая...
Further to our letter of the 11th of January... - В дополнение к нашему письму от 11-го января...
In response to your cable... - В ответ на Вашу телеграмму...
In response to your telex... - В ответ на Ваш телекс...
All whom it may concern... - Всем, кого это может касаться...
In accordance with the terms of our agreement... - В соответствии с условиями нашего соглашения...
In conformity with your instruction we ... - В соответствии с Вашими указаниями, мы...
We are writing to inform you... - В этом письме мы хотим сообщить Вам...
Kindly note that... - Заметьте, пожалуйста, что...
I regret to inform you... - К сожалению, должен сообщить Вам...
I have been informed that... - Мне сообщили, что...
We are forced to inform you... - Мы вынуждены сообщить Вам...
We wish to draw your attention to the following: - Мы должны обратить Ваше внимание на следующее:
We draw your attention to the fact... - Мы обращаем Ваше внимание на тот факт...
We confirm that... - Мы подтверждаем, что...
We acknowledge the receipt of... - Мы подтверждаем получение...
We have received your letter of... - Мы получили Ваше письмо от...
We have learnt with regret of... - Мы с сожалением узнали о...
We have learnt with regret about... - Мы с сожалением узнали о...
We regret to hear of...- Мы с сожалением слышим о...
We regret to hear about... - Мы с сожалением слышим о...
50 самых популярных английских прилагательных. 1. calm — тихий 2. cold — холодный 3. curved — кривой 4. deaf — глухой 5. deep — глубокий 6. dry — сухой 7. even — ровный 8. far — далекий 9. fragrant — душистый 10. fresh — свежий 11. hard — твердый 12. hot — горячий 13. huge — огромный 14. humid — влажный 15. inclined — наклонный 16. large, big — большой 17. little, small — маленький 18. long — длинный 19. loud — громкий 20. low — низкий 21. muffled — приглушенный 22. narrow — узкий 23. near — близкий 24. noisy — шумный 25. pleasant — приятный 26. quiet — тихий 27. rough — шероховатый 28. round — круглый 29. salty — соленый 30. shallow — мелкий 31. short — короткий 32. smooth — гладкий 33. soft — мягкий 34. soft — тихий, нежный 35. sour — кислый 36. square — квадратный 37. stinking — вонючий 38. straight — прямой 39. strong — крепкий 40. sweet — сладкий 41. tall — высокий 42. tasteless — безвкусный 43. tasty, delicious — вкусный 44. thick — толстый 45. thin — тонкий 46. triangular — треугольный 47. uneven — неровный 48. vertical — вертикальный 49. warm — теплый 50. wet — мокрый
Полезные фразы на все случаи жизни.
Look here - Послушайте. What can I do for you? – Чем я могу помочь Вам? Keep in touch. – He пропадай (будь на связи). Good job! – Молодец! It is a good idea. – Это хорошая идея. I don’t саге. – Мне все равно / наплевать. It doesn't matter. – Не имеет значения. Look out. – Берегись. Be careful. – Будь внимателен. Don’t worry. – He беспокойся.
Aahh, where have you been? Ааа, где ж ты пропадал? My goodness, long time no speak (see) О боги, столько времени не виделись! What's his nickname? Какое у него прозвище? My name is... / I am... Меня зовут... My friends call me...Друзья называют меня... You can call me... Можешь называть меня... How do you spell your name? Как пишется ваше имя? Haven't we met (before)? Разве мы уже не встречались (раньше)? I'm going to call you Bill for short. Для краткости я буду звать вас Билл. I think we've already met. Думаю, мы уже встречались.
Nice to see you. / Good to see you. Рад тебя видеть. I don't mind — ничего не имею против I think so — согласен You'll make it — у тебя получится That's the whole point — в этом все и дело Easy — полегче Calm down — успокойся It makes things easier — так легче (переживать/переносить боль) I havent given it much thought — я пока/еще не думал об этом ( насчет планов на будущее) It serves you/smb. right — так себе/кому-либо и надо.
You'll hear from me — я дам вам знать/сообщу о себе It's going to be all right — все будет хорошо You bet — еще спрашиваешь! Sounds good to me — это меня устраивает Hear me out — выслушайте меня I couldn't reach you — я не мог дозвониться до тебя Let happen whatever would happen — будь, что будет It never crossed my mind, (that) — мне никогда не приходило в голову, что... Don't mention that — не надо об этом
Get out of my way — уйди с дороги Get lost - исчезни You have a point there — тут вы правы/тоже верно I mean it — серьезно Let's get to the point/Let's hold a reason — давайте ближе к делу So far so good — пока что все идет хорошо It's not that I don't — не то, чтобы я не... Я расcчитываю на тебя - I rely on you. Когда встретимся? - When shall we cross (meet)? Удели мне пару минут - Spare me two minutes Я бы хотел... - I would like (I'd like)
Ты завтра свободен? - Are you free tomorrow Ты сегодня вечером свободен? - Free this evening? Ну ты крут! - You're cool! Ну ты чудак! - You're a strange dude! У него не все дома - He doesn't have all his buttons Как дела? — How are you? (How are you getting on?) Что нового? — What's news? Чем занимаешься? — What are you going? Какого черта ты тут делаешь? — What the hell are you doing here? Что стряслось? — What has gone down?
I'm really buzzing! - У меня все просто здорово. I'm having a really peachy time! - Я превосходно провожу время. I'm walking on air! - Я на седьмом небе от счастья! She threw a wobbly. - Она не в себе. I had a complete fit. - Меня не на шутку разозлили. She blew her top. - У нее "крыша" поехала. I have no idea - Понятия не имею I mean it! - Я серьёзно I wish I knew - Хотел бы я знать! It' s none of your business - Не твоё дело
What are you driving at? - К чему ты клонишь? What are you talking about? - О чём ты! What for? - Зачем? What of it? - И что из этого? You can take it from me - Можешь мне поверить It is urgent. – Это срочно. I'll see about it. – Я об этом позабочусь. What a pity! – Как жаль! It didn’t work out. – Ничего не вышло. It was a success. – Мы успешно справились.
That's so true. Совершенно верно. That's for sure. Это точно. / Это наверняка. Tell me about it! (Разговорная форма.) Еще как! / Я прекрасно понимаю! / и т.п. You're absolutely right. Ты совершенно прав. Absolutely! Еще как! / Да, конечно! / Так точно! / и т.п. No, I don’t think so. Нет, не думаю. I don’t see it that way. Я вижу это по-другому. I can’t share your point of view. Не могу разделить твою точку зрения. I’m afraid it isn’t right. Боюсь, это неправильно. You can’t really be serious! Ты ведь не серьезно?
Take care! - Береги себя Good luck! - Удачи All the best! - Всего наилучшего Have a good trip - Счастливого пути Write to us - Пиши нам Call me - Звони мне I'm sorry to see you go - Жаль, что вы уходите I've enjoyed seeing you - Был рад вас видеть Come back soon - Возвращайтесь поскорее My regards to the family - привет семье
50 самых популярных английских прилагательных. 1. calm — тихий 2. cold — холодный 3. curved — кривой 4. deaf — глухой 5. deep — глубокий 6. dry — сухой 7. even — ровный 8. far — далекий 9. fragrant — душистый 10. fresh — свежий 11. hard — твердый 12. hot — горячий 13. huge — огромный 14. humid — влажный 15. inclined — наклонный 16. large, big — большой 17. little, small — маленький 18. long — длинный 19. loud — громкий 20. low — низкий 21. muffled — приглушенный 22. narrow — узкий 23. near — близкий 24. noisy — шумный 25. pleasant — приятный 26. quiet — тихий 27. rough — шероховатый 28. round — круглый 29. salty — соленый 30. shallow — мелкий 31. short — короткий 32. smooth — гладкий 33. soft — мягкий 34. soft — тихий, нежный 35. sour — кислый 36. square — квадратный 37. stinking — вонючий 38. straight — прямой 39. strong — крепкий 40. sweet — сладкий 41. tall — высокий 42. tasteless — безвкусный 43. tasty, delicious — вкусный 44. thick — толстый 45. thin — тонкий 46. triangular — треугольный 47. uneven — неровный 48. vertical — вертикальный 49. warm — теплый 50. wet — мокрыйФразы, которые помогут закончить разговор. 1. Oh, look at the time! - Посмотри на время! 2. I promised to meet my sister in half an hour. - Я обещал встретиться с сестрой через полчаса. 3. I have another appointment in an hour. - У меня еще одна встреча через час. 4. I’ve lost track of time; gotta run. - Я совсем не слежу за временем; надо бежать. 5. I wish we could talk a bit more but I’m running late. - Хотелось бы поговорить еще немного, но я опаздываю. 6. I’ve just noticed I’m late for my next appointment. - Я только что понял, что опаздываю на следующую встречу. 7. I’ve got a pressing deadline. - Мне нужно срочно сдавать работу. 8. I need to get to the shop before it closes. - Мне нужно зайти в магазин, пока он не закрылся.ПОЛЕЗНЫЕ ФРАЗЫ ДЛЯ ДЕЛОВОЙ ПЕРЕПИСКИ.
Thanks for your quick reply. - Спасибо за Ваш быстрый ответ.
Apologies for the delay. - Извинения за задержку.
Sorry for the delay with the answer. - Извиняемся за задержку с ответом.
Thank you for your letter. - Благодарю Вас за Ваше письмо.
We thank you for your letter of the 10th of July. - Благодарим Вас за Ваше письмо от 10-го июля.
We thank you for your inquiry of the 10th of July. - Благодарим Вас за Ваш запрос от 10-го июля.
Due to the fact that... - Благодаря тому, что...
In reply to your letter of the 25th of May... - В ответ на Ваше письмо от 25-го мая...
In answer to your letter of the 25th of May... - В ответ на Ваше письмо от 25-го мая...
Further to our letter of the 11th of January... - В дополнение к нашему письму от 11-го января...
In response to your cable... - В ответ на Вашу телеграмму...
In response to your telex... - В ответ на Ваш телекс...
All whom it may concern... - Всем, кого это может касаться...
In accordance with the terms of our agreement... - В соответствии с условиями нашего соглашения...
In conformity with your instruction we ... - В соответствии с Вашими указаниями, мы...
We are writing to inform you... - В этом письме мы хотим сообщить Вам...
Kindly note that... - Заметьте, пожалуйста, что...
I regret to inform you... - К сожалению, должен сообщить Вам...
I have been informed that... - Мне сообщили, что...
We are forced to inform you... - Мы вынуждены сообщить Вам...
We wish to draw your attention to the following: - Мы должны обратить Ваше внимание на следующее:
We draw your attention to the fact... - Мы обращаем Ваше внимание на тот факт...
We confirm that... - Мы подтверждаем, что...
We acknowledge the receipt of... - Мы подтверждаем получение...
We have received your letter of... - Мы получили Ваше письмо от...
We have learnt with regret of... - Мы с сожалением узнали о...
We have learnt with regret about... - Мы с сожалением узнали о...
We regret to hear of...- Мы с сожалением слышим о...
We regret to hear about... - Мы с сожалением слышим о...
Negotiation
- deny [ di'nai ] отрицать - hasty [ 'heisti ] поспешный - concede [ kən'si:d ] уступить, согласиться, допустить - appointment [ ə'pɔintmənt ] свидание, назначение - resolution [ ,rezə'lu:ʃən ] решение, резолюция, разрешение - negotiation [ ni,gəuʃi'eiʃn ] переговоры - acquire [ ə'kwaiə ] приобретать - supposedly [ sə'pəuzidli ] предположительно - disapproval [ ,disə'pru:vəl ] неодобрение - acquiesce [ ,ækwi'es ] уступать, соглашаться - allude [ ə'lu:d ] упоминать - assent [ ə'sent ] согласие, разрешение - countenance [ 'kauntinəns ] одобрять (с) - dissuade [ di'sweid ] отговорить - convince [ kən'vins ] убеждать - sanction [ 'sæŋkʃən ] одобрение, утверждение - put forward [ put 'fɔ:wəd ] предложить - argument [ 'ɑ:gjumənt ] спор, дискуссия - definite [ 'definit ] конкретный - consent [ kən'sent ] согласие - submit [ səb'mit ] подчиняться, покоряться - issue [ 'isju: ] предмет спора - query [ 'kwiəri ] вопрос - persuasive [ pə'sweisiv ] убедительный - equality [ i:'kwɔliti ] равенство - imply [ im'plai ] заключать, предполагать - confusion [ kən'fju:ʒ(ə)n ] путаница, ,беспорядок - petition [ pi'tiʃən ] просьба - indicate [ 'indikeit ] показывать - proof [ pru:f ] доказательство - response [ ris'pɔns ] ответ, реакция - acceptance [ ək'septəns ] принятие - rejection [ ri'ʤekʃ(ə)n ] отказ, отклонение - approve [ ə'pru:v ] одобрить (a) - conjecture [ kən'ʤekʧə ] догадка, догадываться - hint [ hint ] намекать, намек - cause [ kɔ:z ] послужить причиной для ч-л, порождать - convincing [ kən'vinsiŋ ] убедительный - implication [ ,impli'keiʃən ] подтекст, подоплёка - presence [ 'prezns ] присутствие - fatigue [ fə'ti:g ] усталость - steer [ 'stiə ] управлять - supplication [ ,sʌpli'keiʃən ] мольба - refill [ n'ri:fil ] добавление, пополнение, наполнять снова - implore [ im'plɔ: ] умолять, заклинать - acknowledge [ ək'nɔliʤ ] подтверждать - persuade [ pə'sweid ] убеждать - parley [ 'pɑ:rlɪ ] переговоры - token [ təukn ] знак
24 английские фразы, чтобы поймать такси. 1. Do you know where I can get a taxi? - Вы не знаете, где можно поймать такси? 2. Do you have a taxi number? - У вас есть номер такси? 3. I’d like a taxi, please - Я хотел бы заказать такси 4. Sorry, there are none available at the moment - Извините, сейчас свободных такси нет 5. Where are you? - Где вы находитесь? 6. What’s the address? - Какой адрес? 7. I’m at the airport – Я в аэропорту 8. I’m at the corner of Highgate Road and Millfield Lane – Я на углу Хайгейт-роуд и Миллфилд-лейн 9. How long will I have to wait? - Как долго мне придется ждать? 10. The car is on its way - Машина в пути 11. Where would you like to go? - Куда бы вы хотели поехать? 12. Take me to this address, please - Отвезите меня по этому адресу, пожалуйста 13. I need to go to Charing Cross station - Мне нужно поехать на станцию «Чаринг Кросс» 14. Could you take me to the city centre? - Не могли бы вы отвезти меня в центр города? 15. How much will it cost? - Сколько это будет стоить? 16. Could we stop at a cashpoint? - Могли бы мы остановиться у банкомата? 17. How long will the journey take? - Сколько времени займет дорога? 18. May I open the window? - Я могу открыть окно? 19. May I close the window? - Я могу закрыть окно? 20. How much is it? - Сколько я должен? 21. Keep the change - Оставьте сдачу себе 22. Could I have a receipt, please? - Могу я получить чек, пожалуйста? 23. Could you pick me up here at seven o’clock? - Вы могли бы забрать меня отсюда в семь часов? 24. Could you wait for me here? - Вы могли бы подождать меня здесь?Просьбы
Повторите, пожалуйста. — Say it one more time, please Пожалуйста, говорите немного медленнее. — Please speak more slowly. Простите. — I beg your pardon. Напишите это здесь, пожалуйста. — Please write it here. Пожалуйста, поторопитесь. — Please hurry up. Пойдемте со мной! — Come with me! Пожалуйста, вызовите врача. — Please call a doctor. Не одолжите...? — Can you lend me...? Сделайте одолжение. — Will you do me a favor? Можно взглянуть? — May I take a look at it? Можно одолжить Вашу ручку? — Can I borrow your pen? Помогите донести, пожалуйста. — Would you please help me carry this? Пожалуйста, помогите мне с этими пакетами. — Could you give me a hand with these parcels? Не отправите ли за меня письмо? — Will you please mail this letter for me? Помогите мне с этой проблемой. — Will you help me with this problem? Можно узнать Ваш адрес? — May I have your address? Не подбросите до центра? — Could you drop me downtown, please? Что это? — What's this? Что это значит? — What does this mean? Где туалет? — Where is the restroom? Почему бы и нет? — Why not? Чем скорее, тем лучше. — The sooner the better.
Полезные разговорные фразы
Let us hope for the best. - Будем надеяться на лучшее. Don't get upset about it. - He расстраивайся из-за этого. Everything will be all right. - Все будет хорошо. Things happen. - Всякое случается. Next time lucky. - В следующий раз повезет. What a pity! - Как жаль! I'll l never get over it. - Я никогда не переживу этого. I appreciate your difficulties. - Я понимаю Ваши трудности. It was a success. - Мы успешно справились. It is as good as done. - Можно сказать, мы это сделали. It was a failure / flop. - Мы потерпели неудачу. It didn't work out. - Ничего не вышло. It was a near thing. - Чуть не случилось / За малым... It was a narrow escape. - Мы едва избежали неприятностей. He kept his promise. - Он сдержал обещание. Не failed us. - Он подвел нас. Не backed out. - Он пошел на попятную (отказался отсвоих слов). That is the way things are. - Таковы дела. As things stand now... - При таком положении дел... It is urgent. - Это срочно. Time is getting short. - Время истекает. It can wait. - Это не к спеху. (Это может обождать) There is no hurry. - Это не срочно. And what if... - А что если... It is worth trying. - Стоит попытаться. I'll see about it. - Я об этом позабочусь. I'll arrange it with him. - Я решу. / улажу это с ним. I would rather do smth. - Я бы лучше сделал что-то. I have changed my mind. - Я изменил свое мнение. I am in two minds. - Я в нерешительности... I can't make up my mind. - Я не могу настроиться / решиться. Do it right a way. - Сделай это сразу же. Don't put it off till the last moment. - He откладывай этого до последнего
Полезные фразы для общения на английском языке. 1. Как сделать красивое вступление для выражения своего мнения I think ... Я думаю It seems to me ... Мне кажется (Personally,) I believe ... А вот я считаю From my point of view / viewpoint... С моей точки зрения (Personally,) I feel ... Лично я полагаю As far as I'm concerned, ... Насколько я могу судить In my view/opinion ... По моему мнению As I see it, ... Как я вижу это As far as I can see, ... Насколько я знаю To my knowledge,... Насколько мне известно I guess ... Я думаю (AmE) 2. Как убедиться, что вас всё-таки поняли Do you see what I mean? Вы поняли, что я имею в виду? I hope that's clear? Надеюсь, это понятно? That's clear, isn't it? Это понятно, не так ли? Does it seem to make sense? Суть понятна? ..., if you see what I mean. …если вы поняли, что я имею в виду Do you see? Right? Вы понимаете, да? Am I making myself clear? Я понятно выражаюсь? Is that reasonably clear? Это достаточно понятно? А вот в кругу хороших знакомых вполне можно бросить: OK? Get it?/Got it? Ясно 3. Как начать речь о том, что собеседник ошибается Sorry, that's not right. Простите, это не так. I'm afraid you are not quite right. Боюсь, вы не совсем правы. I'm not sure you're right about... Не уверен, что вы правы насчет … I'm sorry, but you must be mistaken. Простите, но вы, должно быть, ошибаетесь. Nothing of the kind. Как бы не так. I might have misunderstood you, but ... Может, я вас не так понял, но … You must have missed the point. Вы, наверное, упустили суть. No, that's all wrong. Нет, это неверно. Far from it. Отнюдь нет. 4. Как ссогласиться с мнением I'm exactly of the same opinion. Я считаю точно так же. Oh, exactly! О, точно! I can't help thinking the same. Не могу не согласиться. I absolutely agree. Совершенно согласен. 5. Как не согласиться с мнением As a matter of fact, I don't agree. Фактически я не согласен I'm not sure, in fact. Я не уверен, если честно. I'm not at all convinced. Я нисколько не убежден. I'm afraid I entirely disagree with ... Боюсь, я совершенно не согласен с … I don't think that's right. Не думаю, что это правильно. I can't say I share your view. Не могу сказать, что разделяю ваше мнение. That's not my way of looking at it. Это не мой взгляд на вещи. 6. Как частично согласиться I agree with you up to a point/ in a sense/ in a way, but ... Я согласен с вами насчет/ в смысле/ по поводу, но … I see what you mean, but ... Я понял, что вы имеете в виду, но … There's some truth in what you say. However, ... Есть некоторая правда в ваших словах. Тем не менее… I agree with much of what you say, but ... Я согласен с основной частью сказанного вами, но… To a certain extent, yes, but... В определенной мере – да, но… That may be true, but on the other hand ... Может, и так, но с другой стороны… That's all very well, but ... Это очень хорошо, но… I agree in principle, but... В принципе, я согласен, но… There's much in what you say, but ... В том, что вы сказали, многое имеет смысл, но… In spite of what you say, I think ... Несмотря на то, что вы сказали, я думаю… That's one way of looking at it, but ... Это один взгляд на проблему, но… I think it goes further than that. Я думаю, вопрос шире, чем вы думаете. Well, I wouldn't say that exactly. Ну, я бы не сказал, что именно так. Yes, but another way of looking at it would be (to say) that... Да, но с другой стороны можно было бы сказать, что… OK, but ... Да, но…Чем можно заменить “I think” (думаю, считаю): I suppose – я полагаю, считаю, думаю I suppose it will rain today. (Думаю, что сегодня пойдет дождь.) I reckon – я считаю, полагаю I reckon she is angry at me for leaving her alone. (Полагаю, она на меня зла из-за то, что я бросил ее одну.) I guess – я думаю, полагаю, наверно I guess I’ll go now. (Я, наверно, пойду.) I imagine – я думаю, полагаю I imagine she earned a lot of money with her new novel. (Полагаю, она заработала много денег на своем новом романе.) I presume – полагаю, предполагаю That’s the new assistant, I presume. (Это тот самый новый ассистент, я полагаю.) In my opinion – по моему мнению In my opinion this matter is not as bad as it may seem. (По моему мнению, все не так плохо, как кажется.) I believe – полагаю, считаю I believe he is innocent. (Считаю, что он невиновен.) It seems to me that – мне кажется, что… It seems to me that they are conspiring against us. (Мне кажется, что они то-то замышляют против нас.) To my way of thinking,… - на мой взгляд, по-моему To my way of thinking, his speech was not very convincing. (На мой взгляд, его речь была не очень убедительна.) As I see it, … – по моему мнению, как мне кажется As I see it, he has done nothing wrong but helped his family. (По моему мнению, он не сделал ничего плохого, только помогал своей семье.) The way I see things is that… – как я это вижу, по-моему The way I see things is that they have committed a crime and have to be punished. (Как я это вижу, они совершили преступление, и должны быть наказаны.)Распространенные фразы в разговорном английском. I don't mind. - Ничего не имею против. I think so. - Согласен. You'll make it. -У тебя получится. That's the whole point. - В этом-то все и дело. Easy! - Полегче. Успокойся. Calm down. - Успокойся. It makes things easier. - Так легче (переживать / переносить боль). I haven't given it much thought. -Я пока / еще не думал об этом. (насчет планов на будущее) It serves you / smb. right. - Так тебе / кому-либо и надо. You'll hear from me. - Я дам вам знать / сообщу о себе. It's going to be all right. - Все будет хорошо. You bet! - Еще спрашиваешь! Sounds good to me. - Это меня устраивает. Time's up. - Время вышло. Hear me out! - Выслушайте меня! I couldn't reach you. - Я не мог дозвониться до тебя. Let happen whatever would happen. - Пусть будет, что будет. It never crossed my mind (that)... - Мне никогда не приходило в голову, что ... Don't mention that. - Не надо об этом. Get out of my way. - Уйди с дороги. Get lost. - Исчезни. Проваливай. You have a point there. - Тут вы правы. / Тоже верно. I mean it. - Cерьёзно. Let's get to the point / Let's hold to reason. - Давайте ближе к делу. So far so good. - Пока что все идет хорошо. It's not that I don't... - He то, чтобы я не ...СТИШКИ С НЕПРАВИЛЬНЫМИ ГЛАГОЛАМИ
Drink - drank - drunk ужасно много Наш соседский дядя Гога. Он forget - forgot - forgotten Про семью и про работу, Потому что have - had - had Он ужасно много бед. Он такое do - did - done, Когда очень сильно пьян! Как-то раз он fall - fell - fallen Прямо с нашего балкона, Write - wrote - written на стене, Ride - rode - ridden на слоне. Он однажды break - broke - broken В нашем доме восемь окон. А недавно bite - bit - bitten У подъезда тетю Виту.
*** Болван с Прохвостом целый день Вдвоем играли в дребедень. - Я win - won - won сказал Болван, - Ты lose - lost - lost сказал Прохвост.
Забияки fight - fought - fought — Их никто не разведёт. Уже оба weep - wept - wept, А воспитатель sleep - slept - slept.
*** Клад искал один чудак, Целый месяц dig - dug - dug, Find - found - found, наконец, Металлический ларец. И, конечно, think - thought - thought, Что богато заживет. Take - took - taken он топор И сорвал с ларца запор. Перед тем, как открывать, Go - went - gone домой поспать. И всю ночь во сне чудак Drive - drove - driven кадиллак. Eat - ate - eaten ананасы И копченые колбасы. Fly - flew - flown в облаках. Hold - held - held свой клад в руках, Spend - spent - spent на ветер деньги, Build - built - built себе фазенды... Но awake - awoke - awoken Он ни слова speak - spoke - spoken Run - ran - run во весь опор Find - found - found лишь... топор...
***
Малолетка-баламут нож в кармашек put - put - put И begin - began - begun хулиганить хулиган! Он подушку cut - cut - cut, Брата в ванной shut - shut - shut, Все газеты light - lit - lit, Собачонку hit - hit - hit. Он соседу ring - rang - rung И, конечно, run - ran - run И совсем не think - thought - thought, Что полиция придет
***
Я sleep - slept - slept и вижу сон: Только что я bear - bore - born. Stand - stood - stood веселый поп, Толоконный его лоб. Shake - shook - shaken бородой, Рассуждает сам с собой: Сей ребенок strike - struck - struck, А, быть может, sink - sunk - sunk. Spend - spent - spent он время зря, Freeze - froze - frоzen его я.
Leave - left - left я край родной. CChoose - chose - chosen дом другой, О котором dream - dreamt - dreamt, А теперь уж hold - held - held.
*** Дед и бабка find - found - found Пса породы бассет-хаунд. Очень близок старикам Пес become - became - become. Give - gave - given дед ему Дорогую бастурму — Надо ж псину feed - fed - fed Чем-то вкусным на обед! Сами сала и котлет Старики не let - let - let. Раньше бабка sit - sat - sat, Knit - knit - knit себе жакет, А теперь ей дед велит Это дело quit - quit - quit; Нынче бабушка и дед Жизнь другую lead - led - led: Дед с улыбкой дремлет в ванне, Бабка dwell - dwelt - dwelt в чулане, Пес в кровати lie - lay - lain, Прямо как Саддам Хусейн.
#speaking@puzzle_english
Полезные фразы на английском языке. Я не уверен. — I'm not sure. Не думаю. — I don't think so. Не надо нервничать. — Don't be nervous. / Take it easy. Остыньте! — Cool itНе унывайте! — Cheer up! Успокойся, все будет в порядке. — Calm down, everything will be OK. Не торопитесь. Take your time. Боюсь, что нет. — I'm afraid not. Невероятно. — It's incredible. Боюсь, что Вы ошиблись. — I'm afraid you're mistaken. О, как жаль. — That's too bad. У меня плохое настроение. — I feel blue. Это отвратительно. — It's disgusting. Не обращай(те) внимания на то, что он сказал. — Don't bother with what he said. Какая жалость! — What a pity! Вот так сюрприз! — What a surprise! Вы, должно быть, шутите! — You must be kidding! О боже, какой кошмар! — Oh dear what a mess!Список устойчивых словосочетаний и фраз на тему: Судьба, риск.
to give smb. even break - давать кому-то равные шансы Пример: Не kept talking about how he never got an even break from his family. Перевод: Он постоянно говорил о том, что чувствует себя обделенным по сравнению с другими членами своей семьи.
to dice with death - рисковать жизнью/подвергать жизнь опасности/играть со смертью Пример: In the daily routine of their toil, fishermen are constantly dicing with death. Перевод: В своей повседневной тяжелой работе рыбаки постоянно подвергают свою жизнь опасности.
to sign smb's death warrant - подписать чей-то смертный приговор/обречь на гибель/вызвать крах Пример: It was not too extreme to say that to identify her might be tantamount to signing her death warrant. Перевод: Не было бы преувеличением сказать, что опознание ее в этой ситуации было равносильно подписанию ее смертного приговора.
the die is cast - жребий брошен/ выбор сделан Пример: The die is cast for her: she goes off to a convent and stays there for 20 years. Перевод: Решение принято: она уходит в монастырь и будет там в течение 20 лет.
Fortune favours the brave, (пословица) - Удача способствует храбрым"/ Смелость города be at the end of the road - стоять в конце пути/ ожидать в будущем/грозить Пример: If drugs don't kill them, there is only jail at the end of the road. Перевод: Если они не погибнут от наркотиков, то их ждет тюрьма/то они кончат в тюрьме.
the situation blows up in smb's face - сложилась неблагоприятная ситуация для кого-то/потерпеть неожиданную неудачу/навредить Пример: His article in the newspaper could blow up in his face. Перевод: Его собственная статья в газете может навредить ему.
to seal the fate - обрекать на неудачу/ роковым образом решить судьбу Пример: The plan removes power from the government sealing the fate of the unpopular Prime Minister and transfers it to the President. Перевод: План предусматривает снятие полномочий с правительства, предрешая судьбу непопулярного премьер-министра, и передает их президенту.
to tempt fate/ to tempt providence - искушать судьбу Пример: I can't see any farther than the next six months - it is like tempting fate to think of the future. Перевод: Я не смотрю дальше, чем на ближайшие шесть месяцев; думать о более далеком будущем - это искушать судьбу.
to play with fire - играть с огнем/рисковать/подвергать себя опасности Пример: It is the Government that is playing with fire. If it carries on in this way, it will cause civil war. Правительство играет с огнем. Если оно будет действовать так и дальше, то это приведет к гражданской войне.
the genie is out of the bottle - джин выпущен из бутылки/ произощ. ло событие, которое надолго изменит ситуацию к худшему Пример: The genie is out of the bottle. You can't get all the guns off the street. Перевод: Джин выпущен из бутылки. Вы уже не сможете собрать все оружие, которое имеют люди.
a hostage to fortune - заложник судьбы/смирившийся со своей участью Пример: Не was a bachelor and house-keepers were not in plentiful supply. As a hostage to fortune he had no alternative but to ignore her laziness. Перевод: Он был холостяком, а хороших домработниц трудно найти. У него не осталось выбора, он должен был смириться с судьбой и не обращать внимание на ее лень.
to take one's life in one's hands - рисковать своей жизнью Пример: A rider who does not know the road takes his life in his hands by cycling in the dark. Перевод: Мотоциклисты, не знающие дороги, рискуют своей жизнью, если едут по ней в темноте.
to lay smth. on the line - рисковать чем-то (репутацией, местом работы)/ поставить под удар Пример: The producer laid his reputation on the line when cast her in the film. Перевод: Режиссер рисковал, когда включил ее в состав исполнителей этого фильма.
28 английских фраз для туристов и путешественников. 1. Where is the ticket office? - Где находится касса? 2. Where are the ticket machines? - Где находятся билетные автоматы? 3. What time is the next bus to Rochester? - Во сколько идет следующий автобус на Рочестер? 4. What time is the next train to Liverpool? - Во сколько идет следующий поезд на Ливерпуль? 5. Can I buy a ticket on the bus? - Можно ли купить билет прямо в автобусе? 6. Can I buy a ticket on the train? - Можно ли купить билет прямо в поезде? 7. How much is a single ticket to London? - Сколько стоит билет в один конец до Лондона? 8. How much is a return ticket to Manchester? - Сколько стоит билет в оба конца до Манчестера? 9. I’d like a ... to Sheffield - Я хотел бы ... до Шеффилда 10. single - билет в один конец 11. return - билет в оба конца 12. child single - детский билет в один конец 13. child return - детский билет в оба конца 14. senior citizens’ single - пенсионерский билет в один конец 15. senior citizens’ return - пенсионерский билет в оба конца 16. first class single - билет первого класса в один конец 17. first class return - билет первого класса в оба конца 18. Are there reductions for off-peak travel? - Есть ли скидки на билеты не в час-пик? 19. When would you like to travel? - Когда вы хотели бы выехать? 20. When will you be coming back? - Когда бы вы хотели вернуться? 21. Which platform do I need for Birmingham? - Какая платформа на Бирмингем? 22. Is this the right platform for Cardiff? - Это правильная платформа для Кардиффа? 23. Where should I change trains? - Где мне нужно сделать пересадку? 24. You’ll have to change at Kirkby - Вам нужно сделать пересадку в Киркби 25. Is this the current timetable? - Это действующее расписание? 26. How often do the buses run to Plymouth? - Как часто ходят автобусы на Плимут? 27. how often do the trains run to York? - Как часто ходят поезда на Йорк? 28. I’d like to renew my season ticket, please - Я хотел бы продлить сезонный билет, пожалуйста
АНГЛИЙСКАЯ ЛЕКСИКА ПО ТЕМЕ "FAMILY MEMBERS - ЧЛЕНЫ СЕМЬИ" (Сохраняем, учим!)
mother ['mΛðə], mum [mΛm] - мама father ['fa:ðə], dad [dæd] - папа parents ['peərənts] - родители
son [sΛn] - сын daughter ['do:tə] - дочь child ['t∫aild] - ребенок children ['t∫ldrən] - дети baby ['beibi] - малыш, младенец
brother ['brΛðə] - брат sister ['sistə] - сестра sibling ['sibliŋ] - родной брат или сестра
grandmother ['grænmΛðə] - бабушка grandfather ['grænfa:ðə] - дедушка grandparents ['græn'peərənts] - бабушка и дедушка grandson ['grænsΛn] - внук granddaughter ['grændo:tə] - внучка grandchildren ['grænt∫ildrən] - внуки
aunt [a:nt] - тетя uncle [Λŋkl] - дядя niece [ni:s] - племянница nephew ['nevju] - племянник cousin ['kΛzn] - двоюродный брат или сестра half-brother ['ha:f,brΛðə] - сводный брат (по одному из родителей) half-sister ['ha:f,sistə] - сводная сестра (по одному из родителей)
girlfriend ['gε:lfrənd] - девушка boyfriend ['boifrənd] - парень, молодой человек bride ['braid] - невеста groom, bridegroom ['braidgrum] - жених wife ['waif] - жена husband ['hΛzbənd] - муж spouse ['spauz] - супруг / супруга
father-in-law ['fa:ðərinlo - свёкор или тесть (отец супруга) mother-in-law ['mΛðərinlo - свекровь или тёща (мама супруга) son-in-law ['sΛninlo - зять (муж дочери) daughter-in-law ['do:tərinlo - невестка, сноха (жена сына)
godfather ['godfa:ðə] - крестный отец godmother ['godmΛðə] - крестная мама
stepfather ['stepfa:ðə] - отчим stepmother ['stepmΛðə] - мачеха stepson ['stepsΛn] - пасынок stepdaughter ['stepdo:tə] - падчерица
Стандартные фразы на английском языке.
be in the know / be aware of - быть в курсе be in the right mind - быть здравом уме be out of one's mind / senses - сойти с ума be printed on smb's mind - врезаться в память bear in mind / keep in mind - помнить break one's word - нарушать слово bring smb to his senses - образумить bring smth home to smb - довести до сведения bring to light - рассекретить, предать общественности cast a light upon - пролить свет clear as day - совершенно понятно, ясно как день collect one's thoughts - собраться с мыслями come into one's head - приходить в голову come to the point - прийти к выводу, дойти до сути fixed idea - навязчивая идея get a line on - собирать информацию о чём-то, прощупывать почву get the feel of - привыкнуть, изучить have a word with - поговорить с кем-либо hold one's tongue - держать язык за зубами it's common knowledge - это общеизвестно keep an eye on - следить keep one's eyes open - быть начеку keep one's mind off smth - выбросить из головы keep one's word - держать слово keep quiet - молчать keep somebody up to date - держать в курсе keep the lid on - держать в тайне keep to oneself - держать слова при себе keep track / loose track - быть в курсе дел, cледить let smth out of one's sight - упустить из вида listen to reason - прислушаться к голосу разума make sure - убедиться pay attention to - обратить внимание put smb wise - разъяснить rumors are flying - ходят слухи see about something - узнать о чём-то, разведать slip one's mind - выскочить из головы state of mind - состояние ума take a look at - посмотреть, обратить внимание word for word - слово в слово
15 английских наречий, которые можно выучить сегодня
1. approximately - приблизительно 2. beforehand - заранее, заблаговременно 3. deliberately - преднамеренно, умышленно 4. frankly - открыто, откровенно 5. gradually - понемногу, постепенно 6. incredibly - невероятно 7. instantly - немедленно, тотчас 8. jointly - вместе 9. nevertheless - тем не менее, однако 10. partly - частично 11. precisely - точно, определённо 12. regardless - невзирая ни на что 13. relatively - относительно, сравнительно 14. slightly - немного, слегка 15. utterly - крайне, очень, чрезвычайно
Наir . 1. abundant [əˈbʌndənt] - густые 2. ash-blonde [æʃ blɒnd] пепельные (обычно употребляется по отношению к волосам женщины) 3. auburn [ˈɔːbən]- рыжевато-каштановые 4. bald [bɔːld] / bald-headed [ˈbɔːldˈhɛdɪd]- лысый 5. bobbed [bɒbd] / shingled [ˈʃɪŋɡld]- коротко остриженные 6. braids [breɪdz]/ plaits [plæts]- косы 7. crisp - вьющиеся 8. curled [kɜːld]- завитые 9. curly - кудрявые 10. dishevel(l)ed [dɪˈʃɛv(ə)ld] - растрепанные,взъерошенные 11. dyed [daɪd]- крашеные 12. fair [fɛə] - cветлые волосы 13. forelock [ˈfɔːlɒk] - прядь волос на лбу 14. grizzling / grizzled - седеющие / седые 15. jet-black [ˌdʒɛtˈblæk]- черные как смоль 16. land / straight [streɪt]- прямые 17. lock / curl / ringlet [ˈrɪŋlɪt]- локон, завиток 18. long [lɒŋ]- длинные 19. luxuriant [lʌɡˈʒʊrɪənt] - густые волосы 20. red - рыжие 21. reddish - рыжеватые 22. rumpled [ˈrʌmpld]- взъерошенные 23. scanty [ˈskæntɪ] / thin [θɪn]- редкие 24. short [ʃɔːt]- короткие 25. silky - шелковистые 26. sleek [sliːk] / smooth [smuːð] - приглаженные 27. thick [θɪk] - густые 28. waved [weɪvd]- завитые волнамиСохраняйте себе список часто употребимых вводных выражений:
I consider — я считаю I think — я думаю In my opinion — по моему мнению In my humble opinion (IMHO) — по моему скромному мнению I suppose — я полагаю It seems to me — мне кажется In the very beginning of… — в самом начале As far as I understand — насколько я понимаю As far I see — насколько я вижу As far as I’ve been informed — насколько я знаю (на сколько меня проинформировали) As far as I know — насколько я знаю As far as I’ve understood from — насколько я понял из.. From my personal experience — из моего личного опыта As far as I imagine — насколько я себе представляю What concerns me = As far as I’m concerned — что касается меня I’m afraid to be wrong but — я боюсь показаться неправым, но.. I’m not completely sure but — я не совсем уверен, но.. Probably — вероятно I doubt — я сомневаюсь It’s dubious — сомнительно, что Even though — хотя So to speak — так сказать From my point of view — с моей точки зрения To say frankly — говоря откровенно To say honestly — честно говоря Don’t get offended, but — не обижайся. но.. No offense, but — без обид, но.. Without any doubt = Undoubtedly — без сомнений I’m absolutely sure — я абсолютно уверен It’s clear — ясно, что Even though it’s clear — хотя ясно, что It’s obvious — очевидно, что I’m convinced — я убежден First of all — прежде всего (во-первых) More likely — более вероятно The most likely — наиболее вероятно As it’s well known — как хорошо известно To make a long story short — короче говоря Generally speaking — в общем говоря First and foremost — в первую очередь Saying objectively — говоря объективно By my deepest persuasion — по моему глубокому убеждению Judging by (some indications) — судя по некоторым признакам Eventually — в конечном счете After all — в конце концов Finally — наконец
1. Shame on you! - как тебе не стыдно! 2. Yippee - ура! 3. God forbid! - Боже упаси! 4. gee! - ух ты! 5. you bet - еще как; да, конечно! 6. no way! - ни в коем случае! 7. Phew - фу!, уф! (выражает нетерпение, омерзение, дискомфорт, усталость) 8. Gosh - боже!, чёрт возьми! by gosh! - чёрт возьми! 9. Cheers - за ваше здоровье!, будем здоровы! 10. Brilliant - очень хорошо, здорово, отлично, восхитительно! 11. You're kidding! - да ладно! 12. dammit! - черт побери! 13. Watch out! - берегись! 14. Yuck! - тьфу, ошибся!
Признания в любви на английском языке.
I'm in love with you - Я влюблена в тебя. I fell in love - Я влюбилась. I fell head over heels in love (with) - Я влюбилась по уши. It was love at first sight - Это была любовь с первого взгляда. I'm mad about you - Я без ума от тебя. I think about you every minute - Я думаю о тебе каждую минуту. I want to be with you - Я хочу быть с тобой. I want to be with you all my life - Я хочу быть с тобой всю оставшуюся жизнь. I can't live without you - Я не могу без тебя. You're the love of my life - Ты - любовь всей моей жизни. You're my destiny - Ты моя судьба. You're everything to me - Ты для меня все. You're my dream - Ты моя мечта. I dream about you - Я мечтаю о тебе. You make me happy - Ты делаешь меня счастливой. I dream about you - Я мечтаю о тебе. Be mine! - Будь моим (моей)!
Подборка слов на тему "Еда". beef [bi:f] - говядина berry ['berɪ] - ягода biscuit ['bɪskɪt] - печенье bread [bred] - хлеб butter ['bʌtə] - масло cake [keɪk] - кекс, пирог, пирожное candy ['kændɪ] - конфета, леденец cheese [tʃi:z] - сыр chicken ['tʃɪkən] - курица chicken [ʹtʃıkın] - цыпленок chocolate ['tʃɒklɪt] -шоколад coffee ['kɔ:fɪ] - кофе duck [dʌk] - утка egg [eg] - яйцо fish [fɪʃ] - рыба ham [hæm] - ветчина honey ['hʌnɪ] - мед ice cream ['aɪs‚kri:m] - мороженое jam [dʒæm] - джем, варенье juice [dʒu:s] - сок kebab [kıʹbæb] - Шашлык kefir ['kefə] - кефир ketchup ['ketʃəp] - кетчуп macaroni, pasta, spaghetti [‚mækə'rəʋnɪ], ['pæstə],[spə'getɪ] - макароны meat [mi:t] - мясо milk [mɪlk] - молоко mushroom ['mʌʃru:m] - гриб mustard ['mʌstərd] - горчица mutton [ˊmʌtn] - баранина nut [nʌt] - орех oil [ɔɪl] - растительное масло pancakes ['pænkeɪks] - блины pepper ['pepər] - перец pizza ['pi:tsə] - пицца pork [ʹpɔ:k] - свинина porridge (cereal) ['sɪrɪəl] - каша poultry [ˊpəυltrɪ] - птица, дичь rice [raɪs] - рис salad ['sæləd] - салат salt [sɔ:lt] - соль sandwich ['sændwɪtʃ] - бутерброд sausage ['sɔ:sɪdʒ] - колбаса soup [su:p] - суп sugar ['ʃʋgər] - сахар sweets [swi:t] - сладости tea [ti - чай turkey [ʹtɜ:kı] - индюшка veal [vi:l] - телятина water ['wɒtə] - вода yoghurt ['jɒgərt] - йогурт
Начало формы
Конец формы
Выражения с предлогами по теме "Душевное состояние" amuse oneself at (by/with) smth - забавляться чем-то contentment at / with smth - удовлетворенность чем-то delighted at smth - восхищенный чем-то flattered at smth - польщенный чем-то marvel at smth - восхищаться чем-то rejoice at smth - наслаждаться чем-то / радоваться amazed at smth - удивленный чем-то surprized at smth - удивленный чем-то connivance at smth - потворство чему-то excited at smth - возбужденный / увлеченный чем-то affected at smth - расстроенный чем-то dissatisfied at smth - неудовлетворенный чем-то offended at smth - оскорбленный чем-то outraged at smth - обиженный чем-то, возмущенный pout at smb - дуться на кого-то/из-за чего-то indignant at smth - возмущенный чем-то startle at smth - вздрогнуть от чего-то be aghast ats mth - быть в ужасе от чего-то shiver at smth - дрожать от чего-то be at a loss - быть в затруднении / замешательстве be at sea- быть в нерешительности in a depressed state of mind - в подавленном настроении in a good humour - в хорошем настроении in good spirits - в хорошем настроении in low spirits - в плохом настроении in confusion - в смущении in warm blood - с горяча in a stew - в раздражении in the mood for smth - склонный к чему-то in nomood for smth - не расположенный к чему-то in fear - в страхе in despair - в отчаянии plunge into smth - броситься во что-то frighten into smth - испугать до чего burst into tears - расплакаться fly into rage - разъяриться / разгневаться fall into smth - впасть во что-то worksmb into smth - довести кого-то до чего-то feast one's eyes on smth - любоваться чем-то gloat on smth - наслаждаться созерцанием чего-то be keen on smth - быть сильно заинтересованным чем-то dote on smb - безумно любить кого-то set one's heart on smb - увлечься кем-то out of fear - из страха out of pity - из жалости out of anger - в гневе out of revenge - из чувства мести out of sheer joy - от радости grumble over smth - ворчать из-за чего-то see the over smth - кипятиться из-за чего-то knit brows over smth - хмурить брови из-за чего-то cry over smth - оплакивать что-то worry over smth - мучиться по поводу чего-то snivel over smth - хныкать из-за чего-то chuckle over smth - посмеиваться над чем-то moved to tears - растроганный до слез drive to desperation - доводить до отчаяния bore to distraction - наскучить до безумия frighten to death- испугать до смерти yearn towards smth - стремиться к чему-то affection towards smb (to / for) - привязанность к кому-то disposed towards / to / for smb - хорошо относящийся к кому-то animosity towards / against smb - враждебность к кому-то disgust towards / at / for smb / smth - отвращение к кому/ чему hostile towards smb - враждебный к кому-то amused with smth - развлекающийся чем-то content with smth - довольный чем-то satisfied with smth - удовлетворенный чем-то fascinated with smth - очарованный чем-то disappointed with smth - разочарованный в чем-то dissatisfied with smth - неудовлетворенный чем-то enraptured with smth - восхищенный чем-то elated with smth - упоенный чем-то transported with smth - в восторге от чего-то shake with laughter - трястись от смехаФразы для путешествий Excuse me, could you help me, please? – Простите, не могли бы вы мне помочь? May I ask you a question? – Могу ли я задать вам вопрос? What time is it? – Сколько сейчас времени? What do you call this thing in English? – Как эта вещь называется по-английски? Thank you. I really appreciate your help. – Спасибо. Я очень ценю вашу помощь. You are welcome. – Пожалуйста. В отеле Do you have any vacancies? I need a single room/a double room/a suite for a week. – У вас есть свободные места? Мне нужен одноместный номер/двухместный номер/номер люкс на неделю. I have a reservation for a single room. I'd like to check in. – Я зарезервировал одноместный номер. Я хотел бы заселиться. What is the daily rate for a single room? – Сколько стоит одноместный номер в сутки? Is there European electrical outlet/socket in the room? - Есть ли в номере европейская розетка? Is there a restaurant in the hotel? – В отеле есть ресторан? When is breakfast served? – Когда подают завтрак? Передвижение по городу Ориентироваться в чужом городе всегда непросто. Эти простые вопросы помогут вам попасть именно туда, куда нужно. Where can I find a map? – Где я могу найти карту? Could you tell me how do I get to the museum, please? – Не подскажете, как пройти в музей, пожалуйста? How long will it take to get there? – Сколько времени займет добраться туда? Where is the bus stop, please? - Где здесь автобусная остановка? Транспорт Если вы будете знать, как спросить, куда идет автобус, то никогда не уедете в неизвестном направлении. Where does this bus go? - Куда едет этот автобус? Кроме того, если вы захотите приобрести выгодный проездной на метро взамен более дорогих «единичных» билетов, вам пригодится эта фраза: I’d like to buy a weekly metropass/metrocard. – Я хотел бы приобрести проездной на метро на неделю. В музее Посещение музеев и достопримечательностей – обязательный пункт программы для многих туристов, выезжающих за рубеж, поэтому эти фразы тоже могут вам пригодиться. When does the museum open/close? – Когда открывается/закрывается музей? How much does one adult ticket cost? – Сколько стоит один взрослый билет? Could you tell me, where is the exit, please? – Не подскажете, где здесь выход? В магазине Вы как турист обязательно хоть раз зайдете в магазин, поэтому будет не лишним знать, как спросить о стоимости продуктов и вещей и о том, можно ли расплатиться за них кредитной карточкой. Could you tell me where is the nearest supermarket /grocery store, please? – Не могли бы вы мне подсказать, где здесь ближайший супермаркет/продуктовый магазин? How much is it? / How much does it cost? – Сколько это стоит? Where are the dressing rooms? Where can I try it on? – Где здесь примерочные? Где я могу это примерить? May I pay by a credit/debit card? Or should I pay in cash? - Могу ли я расплатиться кредитной/дебитной карточкой? Или я должен заплатить наличными? Деньги Снять деньги в банкомате может стать проблемой, если вы не помните, как будет «банкомат» по-английски. Where can I change money? – Где я могу обменять деньги? When does the bank open/close? – Когда открывается/закрывается банк? Where is the nearest cash machine? – Где здесь ближайший банкомат? Сould you give me some change, please? – Не могли бы вы разменять мне деньги? В кафе/ресторане Эти фразы лучше запомнить, чтобы знать, как правильно сделать заказ в кафе и как вежливо попросить счет. I’d like orange juice, ham sandwich, French fries and salad. – Я хотел бы заказать апельсиновый сок, бутерброд с ветчиной, картофель фри и салат. Could you tell me where the restrooms are? – Не могли бы вы подсказать, где здесь туалеты? May I have the bill/check, please? - Можно мне счет, пожалуйста? Can I see the manager, please? – Могу ли я поговорить с менеджером?Выражения на тему "Внешность": 1. to age well - хорошо выглядеть по возрасту 2. to be dressed spick and span - быть одетым с иголочки 3. to be pretty/handsome - быть красивой/ красивым (привлекательным) 4. to be typical of smb - типичная внешность как у кого-либо 5. to be well-groomed - ухоженный, хорошо одетый 6. to be shortsighted/ near-sighted - быть близоруким 7. to put/ gain on weight - прибавить в весе 8. to grow thinner, to recede - выпадать, быть редкими (о волосах) 9. to look a mess, to look scruffy - выглядеть неряшливо 10. to look like smb - выглядеть как 11. to look one's age - выглядеть на свой возраст 12. to look one's best - выглядеть наиболее привлекательно 13. to remind smb of smb - напоминать кого-то кому-то 14. closely resemble - очень похож 15. to lose weight/ to slim - худеть 16. to stammer - заикаться 17. to take after smb - быть похожим 18. to take much care over one's appearance - заботится о внешности, следить за собой 19. Appearance is deceptive - Внешность обманчива 20. to go by appearance/to judge by appearance - судить по внешности 21. to look every inch a (profession) - быть кем-либо до кончиков ногтей
Устойчивые выражения без артикля
at best - в лучшем случае It will give us three or four days at best. - Это даст нам три или четыре дня в лучшем случае.
at first: сначала At first he refused to go with us. - Сначала он отказался идти с нами.
at first sight - с первого взгляда It was love at first sight. - Это была любовь с первого взгляда.
at home, at school, at work - дома, в школе, на работе: She is at home. Her son is at school. Her husband is at work. Ее сын в школе. Ее муж на работе.
at last - наконец, наконец-то We are free at last! - Наконец-то мы свободны!
at least - по крайней мере I need at least two days to prepare for the meeting. Мне нужно по меньшей мере два дня, чтобы подготовиться к собранию.
at noon, at night, at midnight - в полдень, вечером / ночью, в полночь: er Her train arrives at noon. Ее поезд прибывает в полдень.
at once - cразу, немедленно Ask him to come at once. - Попросите его прийти немедленно.
by chance - случайно I met him by chance. - Я встретил его случайно.
by heart - наизусть Learn the dialogue by heart. - Выучите диалог наизусть.
by mail, by e-mail - почтой, электронной почтой I sent the report by mail. - Я послал доклад почтой.
by mistake - по ошибке I did it by mistake. - Я сделал это по ошибке.
day by day; day after day; day in, day out - день за днем, изо дня в день, каждый день: He worked hard all his life, day in, day out. Он много работал всю свою жизнь, изо дня в день.
do homework - делать домашнюю работу She has already done her homework. Она уже сделала свою домашнюю работу.
face to face - лицом к лицу; с глазу на глаз: Let's sit down and discuss this question face to face. Давайте сядем и обсудим этот вопрос наедине.
go by bus, by plane, by train, by car - ехать автобусом, самолетом, поездом, на автомобиле We will go there by bus. - Мы поедем туда на автобусе.
go to bed - идти спать It's time to go to bed. - Пора спать.
go to church - ходить в церковь (молиться): They often go to church. - Они часто ходят в церковь.
go to school, go to college - учиться в / ходить в школу, в институт She wants to go to college. - Она хочет учиться в институте.
go to work - ходить на работу, работать He goes to work every day. - Он ходит на работу каждый день.
have breakfast, have dinner - завтракать, ужинать We had breakfast at eight o'clock. Мы позавтракали в восемь часов.
have fun -хорошо проводить время Have fun! - Желаю хорошо провести время!
Прилагательные. Антонимы.
hard – soft (твердый – мягкий) narrow – wide (узкий – широкий) empty – full (пустой – полный) sharp, keen, acute – dull, blunt (острый – тупой) strong, tough – weak, delicate, fragile сильный, крепкий – слабый, нежный, хрупкий big, large – little, small (большой – маленький) bold, confident – timid, shy смелый, уверенный – робкий, застенчивый brave, bold – afraid, frightened храбрый, смелый – боящийся, испуганный bright, colorful – dull, colorless яркий, красочный – тусклый, бесцветный busy, occupied – free (занятый – свободный) calm, quiet – noisy, excited спокойный, тихий – шумный, взволнованный careful, cautious – careless осмотрительный, осторожный – беспечный cheerful – gloomy (радостный – мрачный) clean, neat – dirty (чистый, опрятный – грязный) clever – foolish, stupid сообразительный / умный – глупый, тупой cold, cool – hot, warm холодный, прохладный – горячий, теплый comfortable, cozy – uncomfortable удобный / комфортный, уютный – неудобный confident, sure – not sure уверенный – не уверенный constructive – destructive конструктивный – разрушительный crazy – reasonable, sensible сумасшедший – разумный, здравый cruel – kind (жестокий – добрый) dangerous – safe опасный – безопасный / в безопасности dead – alive (мертвый – живой) deep – shallow (глубокий – мелкий) delicious, tasty – tasteless, inedible вкусный – безвкусный, несъедобный different – the same, similar разный – одинаковый, схожий difficult, hard – easy (трудный – легкий) dry – wet (сухой – мокрый) early – late (ранний – поздний) expensive – cheap (дорогой – дешевый) famous, well-known – unknown знаменитый / известный, хорошо известный – неизвестный far, distant – near, close (далекий, отдаленный – близкий) fast, quick – slow (быстрый – медленный) fresh – stale (свежий – несвежий) front – back, rear (передний – задний) funny, amusing – serious (смешной, забавный / занимательный – серьезный) gentle, soft, mild – rough, severe мягкий, нежный – грубый / жесткий, суровый good, nice, pleasant – bad, unpleasant хороший, приятный – плохой, неприятный happy, glad – unhappy, sad счастливый, довольный – несчастный, печальный heavy – light (тяжелый – легкий) high – low (высокий – низкий) huge, enormous – small, tiny огромный, громадный – маленький, крохотный interesting – dull, boring (интересный – скучный) kind, good-natured – strict, ill-natured добрый, добродушный – строгий, злобный / недоброжелательный lazy – hard-working (ленивый – работящий) light – dark (светлый – темный) long – short, brief (длинный – короткий, краткий) loud, noisy – quiet, soft громкий, шумный – тихий, приглушенный
Эмоции на английском: ● delightful - восхищенный, удовлетворенный ● terrified - испуганный ● infuriated - разъяренный ● fearful - испуганный, боящийся ● guilty - виноватый ● stuffed - объевшийся ● dejected - угнетенный ● self-disgusted - вызывающий отвращение к себе ● peevish - сварливый ● appalled - напуганный, потрясенный ● melancholy - угнетенный ● giggly - хихикающий ● astonished - изумленный ● mirthful - радостный ● dreamy - мечтательный, витающий в облаках ● sarcastic - саркастический, язвительный ● blue - грустный, унылый ● stunned - изумленный ● bored - скучающий ● shocked - шокированный ● hysterical - истеричный ● awed - трепещущий ● woozy - одурманенный ● distressed - расстроенный ● cheery - радостный ● angst -ridden - испуганный ● worried - обеспокоенный ● startled - пораженный, сильно удивленный ● doubtful - сомневающийся ● contented - довольный ● frightened - напуганный ● excited - возбужденный ● surprised - удивленный ● lovey-dovey - шаловливый, игривый, влюбленный (AmE) ● embarrassed - смущенный ● haggard - измученный ● fuming - яростный ● agitated - взволнованный ● horrified – напуганный
Разговорные фразы: I don't mind. - Ничего не имею против. I think so. - Согласен. You'll make it. -У тебя получится. That's the whole point. - В этом-то все и дело. Easy! - Полегче. Не лезь на рожон. Успокойся. Calm down. - Успокойся. Don't worry. Relax. - He волнуйся. Успокойся. Расслабься. It makes things easier. - Так легче (переживать / переносить боль). I haven't given it much thought. -Я пока / еще не думал об этом. (насчет планов на будущее) It serves you / smb. right. - Так тебе / кому-либо и надо. You'll hear from me. - Я дам вам знать / сообщу о себе. It's going to be all right. - Все будет хорошо. You bet! - Еще спрашиваешь!: - Do you want me to help you? - You bet! - Ты хочешь, чтобы я помог тебе? - Еще спрашиваешь! Sounds good to me. - Это меня устраивает. Time's up. - Время вышло. Hear me out! - Выслушайте меня! I couldn't reach you. - Я не мог дозвониться до тебя. Let happen whatever would happen. - Пусть будет, что будет. It never crossed my mind (that)... - Мне никогда не приходило в голову, что ... Don't mention that. - Не надо об этом. I don't give a damn / a shit - Мне до лампочки, безразлично: Let's hold to reason. Let's hold to reason. Let's hold to reason. Tell him whatever you want, I don't give a shit. -Можешь говорить ему все, что угодно - мне до лампочки. Get out of my way. - Уйди с дороги. Get lost. - Исчезни. Мотай отсюда. Проваливай. You have a point there. - Тут вы правы. / Тоже верно. I mean it. - Честное слово. / Я говорю искренне. I want to buy your house. I mean it. -Я хочу купить ваш дом. Cерьёзно. Let's get to the point. Let's hold to reason. - Давайте ближе к делу. So far so good. - Пока что все идет хорошо. It's not that I don't... - He то, чтобы я не ...ПОЛЕЗНЫЕ ФРАЗЫ. ВЫРАЖЕНИЯ МНЕНИЯ. I believe that … (Я считаю, что …) In my experience… (По моему опыту …) I'd like to point out that… (Я хотел бы отметить, что …) As far as I'm concerned… (Насколько я могу судить …) Speaking for myself… (Если говорить о себе …) In my opinion… (По моему мнению …) Personally, I think… (Лично я думаю, …) I'd say that… (Я бы сказал, что …) I'd suggest that… (Я предложил бы, чтобы …) What I mean is… (Я имею в виду …) It is thought that… (Считается, что …) Some people say that… (Некоторые люди говорят, что …) It is considered… (Считается …) It is generally accepted that… (Принято считать, что …) Of course! (Конечно!) You're absolutely right. (Вы совершенно правы.) Yes, I agree. (Да, я согласен.) I think so too. (Я тоже так думаю.) That's a good point. (Это хороший момент.) Exactly. (Именно!) I don't think so either. (Я не думаю так же.) So do I. (Я тоже.) I'd go along with that. (Я бы согласился с этим.) That's true. (Это правда.) Neither do I. (Я тоже.) I agree with you entirely. (Я полностью с вами согласен.) That's just what I was thinking. (Это как раз то, о чем я думал.) I couldn't agree more. (Я не могу не согласиться.) That's different. (Это совсем другое дело.) I don't agree with you. (Я с Вами …согласен.) However… (Тем не менее / Все же …) That's not entirely true. (Это не совсем верно.) On the contrary… (Напротив …) I'm sorry to disagree with you, but… (Извини, что не согласен с Вами, но …) Yes, but don't you think… (Да, но Вы же не думаете …) That's not the same thing at all. (Это не одно и то же.) I'm afraid I have to disagree. (Боюсь, я вынужден не согласиться.) I'm not so sure about that. (Я не так уверен в этом.) I must take issue with you on that. (Я не могу согласиться с вами по этому вопросу.)ОБЩЕНИЕ С ПРОДАВЦОМ: Я хочу купить ... - I would like to buy ... на низком каблуке - with low heels / low heeled на высоком каблуке - with high heels / high heeled Этот размер подходит. - This size fits well. Сколько стоит? - How much is it? Пожалуйста, покажите мне ту рубашку. - Please show me that shirt. Думаете , это можно отремонтировать ? - Do you think you can repair it? Мой размер 36. - My size is thirty-six. Какой это размер? - What size is this? Дайте больший (меньший) размер. - Please give me a larger (smaller) size. с открытым носком - with open toes Я возьму его. - I'll take it. Дайте другую пару. - Will you give me another pair? Он мне великоват. - It's a bit loose on me. У вас есть другой цвет? - Do you have any another colour? Туфли очень удобные. - Shoes feel comfortable. Можно мне померить костюм? - May I try this suit on? Эти туфли мне жмут. - These shoes are tight. These shoes pinch me. Я хотел(а) бы что-нибудь яркое. - I'd like something bright. Пожалуйста, покажите мне тот красный свитер. - Please show me that red sweater. Где примерочная? - Where is the fitting room? У вас есть большой размер? - Do you have a larger size? Мне не нравится этот цвет. - I don't like this colour. Я ношу размер ... - I wear size ... Он хорошо сидит. - It fits well. Can I help you? - Я могу вам помочь? Yes, do you have...? - Да, у вас есть...? No, I'm just looking. - Нет, спасибо, я хочу только посмотреть. What can I do for you? - Чем могу вам помочь? Anything else? - Что-нибудь еще? Buy two for the price of one. - Купите два по цене одного. How much / many would you like? - Сколько вы хотите? What size do you take? - Какой размер вы носите? Would you like to try it on? - Хотите померить? The fitting room is over there. - Примерочная вон там. The dress suits you very well. - Это платье вам очень идет. How does it fit? - Как оно сидит? Do you like it? - Как вы это находите? / Вам нравится? It's great! I like it. - Это здорово. Мне это нравится. It looks very nice. - Оно выглядит очень хорошо. Pay at the cash desk / till, please. - Оплатите на кассе, пожалуйста. I'll take this to the cash desk / till for you. - Я отнесу это на кассу для вас. You don't happen to have any change, do you? - У вас случайно нет мелочи? Here's your change. - Вот ваша сдача.Фразовые глаголы с "TAKE" + ПРИМЕРЫ
1. TAKE AFTER – походить на (родителей, родственников) Пример: Kelly is very short – she takes after her grandmother. – Келли очень маленького роста, она пошла в свою бабушку.
2. TAKE ALONG – брать с собой (в дорогу), приводить, привозить Пример: She took her sister along to the hospital. – Она привела свою сестру в больницу. Take me along. – Возьми меня с собой.
3. TAKE APART – разбирать, анализировать, раскритиковать (отругать, отчитать кого-либо) Пример: He spent two days taking his car apart. – Он два дня разбирал по частям свою машину. The director will take her excuses apart. – Директор быстро разберется в ее отговорках.
4. TAKE ASIDE – отвести в сторону, отозвать (для разговора) Пример: It was a serious question and she decided to take him aside in order not to involve others in the discussion. – Это был серьезный вопрос, и она решила отвести его в сторону, чтобы не вовлекать остальных в обсуждение.
5. TAKE AWAY – убирать, забирать, отбирать; вычитать, отнимать Пример: He was taken away to prison. – Его отвезли в тюрьму. Take 10 away from 100. – Вычти десять из ста. You can take our plates away. – Можешь убирать со стола.
6. TAKE BACK – возвращать, взять обратно (признать, что ваше мнение неверно) Пример: It’s not easy to take back everything I said but I will do this. – Нелегко взять назад свои слова, но я это сделаю. Take this bag back to the shop and change it. – Отнеси эту сумку назад в магазин и поменяй.
7. TAKE DOWN – снимать (откуда-то), снять (одежду), сносить, записывать, разобрать (машину), сбить спесь (с кого-либо); снизить (цену), уничтожить Пример: Did you take down his speech? – Ты записал его речь? She took down the picture from the wall. – Она сняла картину со стены. The building was taken down. – Здание снесли. Take your coat down. – Снимайте пальто.
8. TAKE IN – вносить; ушивать (одежду), убирать (паруса) ; включать; усваивать; обманывать; давать приют (брать жильцов); брать работу на дом; осматривать, посещать Пример: It was a boring lesson and I didn’t take in the essence of the new theme. – Это был скучный урок, и я не понял суть новой темы. You could earn some extra money by taking in students. – Ты можешь заработать дополнительные средства, если будешь предоставлять жилье студентам. She takes in sewing. – Она берет на дом шитье. She took in her skirt. – Она ушила свою юбку. We were completely taken in. – Нас здорово провели.
9. TAKE OFF – снимать (одежду), уводить, увозить, уносить; копировать, имитировать; взлетать; снимать запрет; приобрести популярность, пользоваться успехом; сделать перерыв в работе (взять отгул) Пример: Take your hands off the table. – Убери руки со стола. I had a lot of work and now I’m going to take two days off. – У меня было много работы, а сейчас я хочу взять два выходных. The plane took off in time. – Самолет взлетел вовремя. He took off his cap. – Он снял кепку.
10. TAKE ON – брать, взять на себя; нанимать (брать на работу); приобретать; волноваться; сразиться с кем-то Пример: She doesn’t want to take on too much work. – Она не хочет брать на себя слишком много работы. I should take you on at basketball sometime. – Мне как-нибудь надо бы посоревноваться с тобой в баскетболе. The word took on a new meaning. – Слово приобрело новое значение.
11. TAKE OUT – вынимать, извлекать, удалять; выводить (гулять) и вывести (удалить пятно); уничтожать; давать выход гневу, сводить счеты; выписывать Пример: Are you taking him out for his birthday? – Ты ведешь его куда-нибудь на его день рождения? Don’t take it out on me, I am not guilty. – Не сваливайте это на меня, я не виноват. I’m afraid of taking out teeth. – Я боюсь рвать зубы.
12. TAKE OVER – принимать руководство, брать ответственность, вступать во владение; перевозить на другой берег Пример: Who’ll be taking over from Chris when he retires? – Кто займет место Криса, когда он уйдет на пенсию? After some discussions he decided to take over the leadership in organizing of this expedition. – После нескольких обсуждений он решил взять на себя руководящую роль в организации этой экспедиции.
13. TAKE THROUGH – осуществлять, доводить до конца, объяснять Пример: My English teacher took me through my first book of English. – Мой учитель английского языка помог мне справиться с моей первой английской книгой.
14. TAKE TO – пристраститься, привязаться Пример пошел: For some reason, I took to him quickly. – По какой-то причине я быстро привязалась к нему.
15. TAKE UP – поднимать; принимать (вызов); снимать, выкапывать; укорачивать; занимать (место); браться за что-то, заниматься чем-то; встречаться с кем-либо; приобретать, принимать Пример: I think I should take up jogging. – Я думаю, мне надо начать бегать. This wardrobe takes up too much space. – Этот шкаф занимает слишком много места. I have to take this case up with my mother. – Я должен обсудить этот случай с матерью. She took up her bag and left. – Она подняла свою сумку и ушла.
Популярные фразы! Забираем себе и учим! crazy about smb - сходить с ума по ком-то infatuated about / with smb - безумно влюбленный в кого-то mad about smb - безумно любящий кого-то crave after / for smb - страстно желать кого / чего dangle after / for smb - волочиться за кем-то lust after / for smb - страстно желать кого-то pant after / for smb - страстно желать кого-то squirm after smb - увиваться за кем-то yearn after / for smb - томиться по ком-то passion for smb - страсть к кому-то love for / of / to smb - любовь к кому-то / чему-то infatuation for smb - влюбленность в кого-то fall for smb - влюбиться в кого-то affection for smb - любовь к кому-то appetence for smb - половое влечение к кому-то admiration of / for smb - восхищение кем-то adoration of / for smb - обожание кого-то lust of / for smb - страсть к кому-то be fond of smb - любить кого-то be amorous of smb - быть влюбленным в кого-то beam on / at smb - смотреть, излучая любовь radiate on / at smb - смотреть радостно на кого-то beagog on (about / with) smb - быть без ума от кого-то dote on smb - любить кого-то до безумия mad on / about smb - помешанный на ком-то mashed on smb - влюбленный в кого-то take a fancy to / for smb - полюбить кого-то make court to smb - ухаживать за женщиной pay one's addresses to smb - ухаживать за кем-то affection to smb - любовь / привязанность к кому-то affection towards smb - любовь к кому-то warm feeling towards smb - теплые чувства к кому-то intimacy with smb - интимность с кем-то intrigue with smb - тайная любовная связь с кем-то flirt with smb - флиртовать с кем-то dally with smb - флиртовать / играть с кем-то fall in love with smb - влюбиться в кого-то walk out with smb - ухаживать за кем-то be in love with smb - быть влюбленным в кого-то be infatuated with smb - влюбиться / увлечься кем-то beagog with smb - сходить с ума по кому-то be mad with smb - быть безумно влюбленным в кого-тоСловарь: реклама. Advertising vocabulary. ● Ad (аббр. от advertisement) - Объявление, реклама ● Advertisement - Реклама (объявление) продукта или услуги в печатных СМИ, на ТВ и т.д. ● Advertising agency - Рекламное агентство ● AIDA (аббр. Attention, Interest, Desire, Action) - Внимание, интерес, желание, действие — цель любой рекламы ● Benefit - Преимущество ● Billboard (USA) - Рекламный щит (обычно под открытым небом) ● Circulation - Тираж (газеты, журнала) ● Classified ads - Тематические объявления (распределенные по рубрикам газеты или журнала) ● Commercial - Платный рекламный ролик или передача на радио или ТВ ● Coupon - Купон (фрагмент печатной рекламы,используемый для заказа товаров и т.д.) ● Double-page spread - Двойной (двухстраничный) разворот: место под рекламу на двух противолежащих страницах издания в газете или журнале ● Eye-catcher (USA) - Что-то, бросающееся в глаза, привлекающее внимание, «ловушка для глаз» ● Features - Особые характеристики товара, из которых обычно следуют преимущества ● Hoarding (Britain) - Рекламный щит (обычно под открытым небом) Poster Плакат, постер ● Prime time - Прайм-тайм, лучшее эфирное время на радио и ТВ, когда реклама наиболее эффективна (т.е. вечерние часы, когда аудитория самая большая) ● Promote - Продвигать товар (услугу) с целью увеличения продаж ● Slot - Время в сетке вещания, отведенное под рекламу ● Target audience - Целевая аудитория ● U.S.P. (аббр. от Unique Selling Proposition) - Уникальное торговое предложение (УТП); то, что отличает товар от других
Характеристика человека
sociable – общительный faithful — верный arrogant — высокомерный boastful — хвастливый brave — храбрый bright — способный calculating — расчетливый competitive — конкурентоспособный confident — уверенный considerate — внимательный cunning — хитрый decent — порядочный depressed — подавленный, унылый generous – щедрый, великодушный reliable – надежный curious – любопытный, любознательный emotional — эмоциональный calm – спокойный shy – застенчивый romantic – романтичный tender – нежный, ласковый patient – терпеливый modest – скромный creative – творческий sensual – чувственный nice – хороший, милый attractive – привлекательный serious – cерьезный eager – нетерпеливый handsome - красивый (о мужчине) charming – очаровательный slender – стройный cheerful – веселый, жизнерадостный honest – честный, искренний witty – остроумный enterprising — предприимчивый reserved — сдержанный greedy — жадный guilty — виновный respectful — почтительный hospitable — гостеприимный impudent — дерзкий, наглый responsible — ответственный incorruptible — неподкупный irritable — раздражительный sad — печальный selfish — эгоистичный talkative — разговорчивый tolerant — терпимый lonely — одинокий tough — жесткий trusting — доверчивый warm — сердечный, страстный nervous — нервный observant — наблюдательный obstinate — упрямый persistent — настойчивый pretty — хорошенький, смазливый purposeful — целеустремленный quiet — тихий, спокойный
10 способов сказать об усталости I'm tired. – Я устал. I'm going to bed. – Я иду спать. I'm off to bed. – Я иду спать. I need to crash out. – Мне нужно поспать. Time for bed. - Пора спать. Bed for me. - Пора спать. Bedtime, I think. – Думаю, пора спать. I can't keep my eyes open. – У меня глаза закрываются. It's past my bedtime. – Мне давно пора спать. I'm dead on my feet. – Я с ног валюсь.Глаголы чувств
Хорошее отношение
1. Влюбиться - fall in love 2. любить – love 3. любить - be fond of 4. любить / нравиться - like 5. предпочитать - prefer 6. уважать - respect 7. ценить - esteem 8. хвалить - praise
Плохое отношение
1. ненавидеть - hate 2. ненавидеть - detest 3. не любить - dislike 4. не обращать внимания - disregard 5. бранить - scold 6. ссориться - quarrel 7. упрекать - reproach 8. обвинять - accuse 9. завидовать - envy
Горе – радость
1. страдать - suffer 2. терпеть - endure 3. вынести - bear 4. выстоять - stand 5. сдаваться - give up /in 6. капитулировать - surrender 7. жаловаться - complain 8. плакать / кричать - cry 9. плакать - weep 10. беспокоиться - worry 11. утешать - comfort 12. успокоиться - calm oneself 13. улыбаться - smile 14. смеяться - laugh 15. радоваться - rejoice 16. наслаждаться - enjoy
Гордость – скромность
1. гордиться - be proud 2. хвастаться - boast 3. зазнаваться – put on airs 4. робеть - be shy 5. скромничать - be modest 6. быть наглым- be insolent 7. наглеть - be impudent
Уверенность - сомнение
1. быть уверенным - be sure 2. надеяться - hope 3. верить - believe 4. полагаться - rely 5. сомневаться - doubt 6. колебаться - hesitate 7. подозревать - suspect
Старание - лень
1. заботиться - care 2. не заботиться - neglect 3. увиливать - shirk 4. стараться сделать все возможное - try to do one’s best 5. уставать - get tired 6. лениться - be lazy 7. уставать - be tired
1. At the crack of dawn - C первыми петухами 2. At the eleventh hour - В последнюю минуту 3. A month of Sundays - Очень долгий срок 4. From dawn to dusk - Oт рассвета до заката 5. For donkey's years - Целая вечность, много лет 6. For the first time - В первый раз 7. From time to time - Иногда 8. How time flies! Как летит время! 9. In due course / time - В надлежащий срок 10. In the nick of time - Как раз вовремя 11. It's only a matter of time - Это всего лишь вопрос времени 12. In good time - Рано, заблаговременно 13. In time - Вовремя (как раз успеть, не опоздать) 14. In a flash / a twinkling - Мигом 15. It beats my time - Это выше моего понимания 16. It is only a matter / question of time - Это просто вопрос времени 17. Lost time is never found again. - Потерянного времени не воротишь 18. Once in a blue moon - очень редко 19. On the dot - Точно в срок, минута в минуту 20. Over time - С годами 21. On time - Вовремя (по расписанию) 22. (Only) time tell (Только) время покажет 23. The small hours - Часы после полуночи 24. The darkest hour is just before the dawn. - Никогда нельзя терять надежду на лучшее 25. To keep goo time - Идти точно (о часах), быть пунктуальным 26. To go with the times - Не отставать от жизни, идти в ногу со временем 27. Take your time! - Не спеши(те) ! 28. Time is money - Время -деньги.
Предлоги места beside, in, near, on, at, by, (возле, в, около, на, у), above, over (над предметом, выше объекта), across (через что-либо, поперек чего-либо ), against или opposite (напротив, около), among, between (среди, между объектов), long (по, вдоль), before ( перед ), behind (за чем-то, с другой стороны, позади), below, under (ниже, чем; под), beyond (за, по ту или эту сторону), ound (кругом, вокруг), around.
О настроении по-английски: I'm totally over the moon. - Я безумно счастлива! I haven't got a care in the world. - Меня ничто не тревожит (мне не о чем беспокоиться). I couldn't care less. Мне совершенно безразлично (наплевать) She threw a wobbly. Она не в себе. I had a complete fit. - Меня не на шутку разозлили. She blew her top. - У нее "крыша" поехала. There's a bad vibe round here. Здесь плохая (тяжелая) атмосфера (I'm) bored to death - (мне) смертельно скучно Get annoyed - раздражаться (feel) miserable (about) - жалкий, несчастный (из-за) beside oneself with - вне себя от какого-то чувства have half a mind to - подумывать о том, чтобы. keep cool - сохранять хладнокровие take to heart - принимать близко к сердцу sick and tired - уставший от чего-то надоедливого come to one's senses - прийти в себя strain at the leash - сгорать от нетерпения
Наречия: Уже — Already Вовремя — In time Вчера — Yesterday Вчера утром — Yesterday morning Давно — Long ago Всегда — Always Завтра — Tomorrow Завтра ночью — Tomorrow night Сейчас — Now Иногда — Sometimes Когда — When Когда-либо, всегда — Ever Немедленно — Right away Недавно — Not long ago Никогда — Never Поздно — It is late Сегодня — Today Послезавтра — Day after tomorrow Позавчера — Day before yesterday Рано — It is early Редко — Seldom Тогда — Then Часто — Often Только что — Just Каждый год — Every year На этой (прошлой, следующей) неделе — This (last, next) week Каждый день — Every day Через два дня — In two days Через неделю — In a week Через месяц — In a month Через год — In a year Через несколько лет — In a few yearsVerb reductions
- Глагольные сокращения, образуются при помощи апострофа ('):
are not = aren't can not = cannot = can't could not = couldn't did not = didn't does not = doesn't do not = don't had not = hadn't have not = haven't has not = hasn't he had/should/would = he'd he will = he'll he is/has = he's here is/has = here's I had/should/would = I'd I shall/will = I'll I am = I'm I have = I've is not = isn't it will = it'll it is/has = it's let us = let's may not = mayn't might not = mightn't must not = mustn't need not = needn't shall not = shan't she had/should/would = she'd she will = she'll she is/has = she's should not = shouldn't that will = that'll that is = that's there is/has = there's they had/should/would = they'd they will = they'll they are = they're they have = they've was not = wasn't we had/should/would = we'd we shall/will = we'll we are = we're were not = weren't we have = we've what is = what's will not = won't would not = wouldn't you had/should/would = you'd you will = you'll you are = you're you have = you've
Умные фразы на английском для дискуссий и споров. Ask me another - Спроси что полегче! eat one's words - взять слова обратно Enough of it - Довольно об этом go into details - вдаваться в детали I don't care - Меня не волнует I have no idea - Понятия не имею I mean it! - Я серьёзно I wish I knew - Хотел бы я знать! It doesn't matter - Это не важно It doesn't make sense - Это не имеет смысла It doesn't prove a thing - Это ничего не доказывает It' s none of your business - Не твоё дело It's a lie - Это ложь It's all the same to me - Мне без разницы It's beside the point - Это не относится к вопросу It's new to me - Первый раз слышу It's out of place - Это неуместно It's up to you - Решай сам It's waste of time - Это трата времени Let's clear it up - Давай разберёмся. Let's drop the subject - Давай оставим эту тему Mind one's own business - Занимайся своим делом no matter - не имеет значения point of view - точка зрения pro and con - за и против say one's say - высказать мнение side against - принять противоположную сторону So what? - Ну и что? speak one's mind - высказать своё мнение stand one's ground - сохранять своё мнение stand to reason - иметь смысл, быть логичным следствием take a side - принять сторону take a stand - занять жёсткую позицию take into account - принимать во внимание That's not the point - Это не относится к вопросу That's very well, but - Это всё очень хорошо, но. to one's face - в лицо (сказать открыто) up against - противостоять Use your own judgement - Решай сам What are you driving at? - К чему ты клонишь? What are you talking about? - О чём ты! What for? - Зачем? What of it? - И что из этого? You can take it from me - Можешь мне поверить
ТОП ПОЛЕЗНЫХ СЛОВ ПО ТЕМЕ «ОБУВЬ»
Basketball shoes — ботинки для баскетбола Boots — ботинки Casual shoes — повседневная обувь Cеnter shoes — центр обуви Clogs — сабо Cowboy boots — ковбойские сапоги Dress shoes — туфли Golf shoes — обувь для гольфа High heel shoes — туфли на каблуках Loafers — лоферы Moccasins — мокасины Pumps — туфля-лодочка, бальная туфля Rubber boots — резиновые сапоги Sandals — сандалии Shoes — обувь Slippers — тапки Sneakers — кроссовки Spike shoes — шипованные ботинки Spikes — шиповки Steel toed shoes — обувь со стальным носком T-strap shoes — обувь с ремешком Tennis shoes — теннисные туфли Thongs — вьетнамки Training shoes — кроссовки Work boots — рабочие ботинки
Полезные выражения о знаниях на английском языке: Learn smth at one's mother's knee - узнать что-либо с пеленок Mental food - духовная пища Food for thought - пища для ума Be very quick in- быстро соображать Follow in smb's footsteps - пойти по чьим-либо стопам Go one's own way - пойти своей дорогой In doing we learn - делая, мы учимся An idle brain is the devil's workshop - праздность - мать всех пороков Work by fits and starts - работать нерегулярно, урывками Be head over ears in work - с головой уйти в работу Busy one's brains about smth - ломать себе голову над чем-либо Stuff smb's head with smth - забивать кому-либо голову чем-либо Stuff smb's memory with smth - перегружать чью-то память From cover to cover - от корки до корки Hammer into smb's head - вбивать в чью-либо голову Show promise - подавать надежды She should go far - она далеко пойдет A walking dictionary \ encyclopedia - ходячий словарь, энциклопедия Reap the fruits of smth - пожинать плоды чего-либо Under pressure - под давлением, против воли Turn a deaf ear to smth - пропускать что-либо мимо ушей In (at) one ear and out (at) the other - в одно ухо вошло, в другое вышло It's never late to learn - учиться никогда не поздно He, who makes no mistake, makes nothing - тот никогда не ошибается, кто ничего не делает Little knowledge is a dangerous thing - малые знания вредны Knowledge is power - знание - сила Live and learn - век живи - век учись Better untaught than ill taught - недоученный хуже неученого Like teacher, like pupil - каков учитель, таков и ученик Study under smb - обучаться под руководством преподавателя Money spent on the brain is never spent in vain - деньги, истраченные на образование, всегда окупаются
Виды ландшафтов cape — мыс cliff — отвесная скала, утес glacier — ледник hill — холм mountain — гора mountain range / mountain chain — горная цепь pass — ущелье peak — пик plain — равнина plateau — плато, плоскогорье summit — вершина valley — долина volcano — вулканНаселенные пункты area — район, область capital — столица city — город country — страна district — район region — край, область state — государство / штат town — небольшой город village — деревня
Описание человека.
courageous - смелый, отважный angry - сердитый, злой sad - печальный, грустный faithful - верный, верующий skinny - худой, тощий kind - добрый thin - худой, тонкий industrious - трудолюбивый, усердный curly - кудрявый disgusted - чувствующий отвращение active - энергичный, активный blond - светлый, белокурый sociable - общительный dishonest - нечестный shy - застенчивый lucky - счастливый, удачливый evil - злой cheerful - жизнерадостный, веселый glad - довольный, радостный afraid - испуганный fluent - беглый (о речи) hard-working - трудолюбивый jealous - ревнивый savage - дикий, грубый careful - аккуратный, внимательный young - молодой, юный touchy - обидчивый timid - робкий rude - грубый, невежливый fierce - яростный, свирепый, жестокий naked - обнаженный, голый neat - аккуратный furious - яростный, взбешенный confused - озадаченный, растерянный brunette - брюнетка curious - любопытный, любознательный sly - хитрый decent - порядочный, приличный unhappy - несчастливый witty - остроумный silly - неразумный, глупый polite - вежливый miserable - унылый, жалкий crazy - сумасшедший unlucky - неудачливый, невезучий friendly - дружелюбный scared - напуганный, испуганный beautiful - красивый noble - благородный arrogant - высокомерный, заносчивый strong - сильный silent - молчаливый pleasant - приятный smart - умный adult - взрослый messy - неряшливый frown - хмурый bald - лысый emotional - эмоциональный
Вспомогательные конструкции:
In a word... Одним словом ... In a nutshell ... Одним словом ... In short ... Короче ... To make a long story short... Короче говоря ... Summing it up ... Подводя итог ... So, to sum it up ... Итак, подводя итог ... In conclusion... В заключение ... To crown it all ... В довершении всего ... It is important to note that ... Важно отметить, что ... It is vital to note that ... Стоит отметить, что ... It's important to remember that ... Важно помнить, что ... An important point is that ... Важным является то, что ... What's worse ... Что хуже... It turned out Случилось так, что ... It is no great surprise that... Не удивительно, что ... On the one hand, ..., on the other hand, ... С одной стороны ..., с другой стороны ... Luckily / Fortunately / Unfortunately... К счастью / К счастью / К сожалению... This plays a key / vital / prominent / important / major role in ... Это играет ключевую / жизненную / видную / важную / главную роль в ... It's well known that ... Известно, что ... So far as we know ... Насколько нам известно ... As for ... Что касается ... Concerning ... Что касается .. As a matter of fact ... Что касается ... Actually ... Фактически... The fact is ... Дело в том, что ... Speaking of... Говоря о ... Regarding... Относительно ... The thing is ... Дело в том, что ... The trouble is ... Проблема в том, что ... The point is ... Суть в том, что ... It is not surprising that... Не удивительно, что ... It goes without saying that... Само собой разумеется, что ... It's self-evident that... Само собой понятно, что ... Moreover... Более того ... What's more ... Более того ... Besides... Кроме того ... In addition ... К тому же...
ABOUT WOMAN: woman's reason — женская логика a woman of letters — женщина-литератор, гуманитарий, писательница a woman of the world — светская, искушённая женщина there's a woman in it — «здесь замешана женщина», «ищи женщину» (фр. cherchez la femme) the old woman is picking her geese — идёт снег, букв. «старушка ощипывает гусей» teach one's grandmother to suck eggs — поучать старших; учить учёного; «яйца курицу не учат» a bachelor girl — независимая одинокая девушка, «холостячка» like mother makes it — в моём вкусе, мне по душе (обычно о еде) skipper's daughters — волны с барашками, букв. «капитанские дочки» a girl Friday — «правая рука», помощница (как правило, офисный работник) Caesar's wife — человек, стоящий вне подозрений; «жена Цезаря» (часть пословицы Caesar's wife must be above suspicion) my good woman — уст. разг. «дорогуша», «моя любезная» (покровительственное обращение) the little woman — «жёнка», «жёнушка» (снисходительное обращение к жене) the daughter of Eve — «дочь Евы», женщина, представительница прекрасного пола
