- •1. Периоды в истории языкознания.
- •2. Языкознание в Древней Индии. Грамматика Панини.
- •3. Античное языкознание: философия языка.
- •Дискуссия об аналогии и аномалии. Логичен и разумен ли язык? Что делать с исключениями?
- •4. Античное языкознание: грамматическое искусство.
- •5. Языкознание в Древнем Риме.
- •6. Лингвистические знания в эпоху Средневековья.
- •7. Нормирование национальных литературных языков Нового времени.
- •8. Проекты создания универсальных языков в истории языкознания.
- •9. Универсальная грамматика 17 века: грамматика Пор-Рояль.
- •10. Вопросы философии языка в трудах в. Фон Гумбольдта.
- •11. Учение об антиномиях языка Гумбольдта.
- •12. Проблема соотношения языка и мышления по Гумбольдту.
- •13. Взгляды Гумбольдта на язык как выражение народного духа.
- •14. Предпосылки формирования сравнительно-исторического языкознания.
- •15. Сравнительно-историческое языкознание первой половины 19 века.
- •16. Натурализм в языкознании 19 века. Общелингвистические взгляды Шлейхера.
- •17. Сравнительно-историческое языкознание середины 19 века: Шлейхер.
- •18. Генеалогическая классификация языков Шлейхера и теория волн Шмидта.
- •19. Общелингвистические взгляды младограмматиков.
- •20. Сравнительно-историческое языкознание последней трети 19 века: младограмматики.
- •21. Проблемы семантики в трудах г.Пауля.
- •22. Разработка звуковых законов в сравнительно-историческом языкознании 19 века.
- •23. Разработка проблем типологии языка в языкознании 19 века.
- •24. Ареальная лингвистика (неолингвистика).
- •25. Школа слов и вещей Шухардта.
- •26. Проблема языковых контактов в языкознании 19 – начала 20 веков.
- •27. Психологизм в языкознании 19 века.
- •28. Становления диалектологии в языкознании конца 19 – начала 20 веков.
- •29. Русское языкознание 19 века: Потебня.
- •30. Учение о слове Потебни.
- •31. Русское языкознание конца 19 – начала 20 веков: ф.Фортунатов.
- •32. Учение о форме в трудах Фортунатова.
- •33. Русское языкознание конца 19 – начала 20 веков: Бодуэн де Куртене.
- •34. Казанский лингвистический кружок.
- •35. Соссюр и системно-структурное языкознание.
- •36. Концепция языка как системы знаков Соссюра.
- •37. Де Соссюр. Концепция языка и речи
- •38. Учение о языковом знаке Соссюра.
- •39. Учение о синхронии и диахронии Соссюра.
- •40. Концепция лингвистической значимости Соссюра.
- •41. Основные направления системно-структурного яз-ния 20 в.
- •2. Пражский лингвистический кружок
- •3. Глоссематика (датский структурализм)
- •4. Лондонская школа (школа концептуализма)
- •42. Общелингвистические взгляды представителей Пражского лингвистического кружка.
- •43. Концепция сродства у пражцев.
- •44. Разработка проблем лингвистической характерологии в трудах представителей Пражского лингвистического кружка
- •45. Учение о функциональном варьировании и литературном языке в плк
- •46. Системно-структурное языкознание 20 века: американский дескриптивизм.
- •47. Лингвистические взгляды Блумфилда.
- •48. Методы лингвистических исследований в дескриптивизме.
- •49. Генеративная лингвистика Хомского (7 декабря 1928).
- •50. Американское языкознание. Гипотеза лингв.Относительности Сепира-Уорфа.
- •51. Лондонская лингвистическая школа. 30-40 г.Г.
- •52. Системно-структурное языкознание 20 века: глоссематика Ельмслева.
- •53. Фонололия в языкознании 20 века.
- •54. Проблема произвольности / мотивированности языкового знака
43. Концепция сродства у пражцев.
Классиф: генеологич, типологич, ареальн??
Морфологические классификации языка (основывающиеся на морфологической структуре слова) были неточными. Все языки распределяются по семьям и типам, но языковые союзы складываются при определенных условиях (экономические связи, демография, но не завоевание). Следовательно, в языках складываются общие черты (адстраты). Внутри языкового союза звуковые законы не соблюдаются. Т.е. сходство может быть не только генетическое, но и в результате проживания в сходной среде (сродство).
Сродство (Трубецкой) языков – это сходство, которое языки приобретают в процессе языковых контактов
Языковым союзом называют группу географически смежных неродственных языков (или неблизкородственных) языков, обладающих существенными сходными чертами в синтаксической, морфологической или фонологической структурах. Напр. балканский языковой союз – греческий, албанский, болгарский, румынский: буд.время образовано с помощью глагола хотеть, совпадение Р.п. и Д.п., постпозитивные артикли.
От языкового союза следует отличать языковую семью, характеризующуюся прежде всего общим фондом грамматических морфем и обиходных слов.
44. Разработка проблем лингвистической характерологии в трудах представителей Пражского лингвистического кружка
Характерология - направление в сравнительном языкознании.
Характерология – это сопоставление элементов различных языков для выявления типичных свойств языковых семей, групп, подгрупп. Характерологический подход предложил Матезиус. Это типологическое изучение родственных языков.
Берется языковая семья или её часть, либо вообще один язык. Выясняется структурное своеобразие семьи на фоне других языков мира, либо специфика выбранных языков на фоне других, либо специфика одного языка на фоне других.
Пример: классификация славянских языков Исаченко (представитель послевоенного поколения Пражского лингвистического кружка):
- консонантические (больше согласных: русский, польский)
- вокалические (больше гласных, согласные могут вокализовываться и становиться слогообразующими: сербский, хорватский, словенский).
Еще пример: попытка охарактеризовать Трубецким индоевропейские языки:
1) отсутствие сингармонизма (гласных одного ряда);
2) чередование гласных в корне (внутренняя флексия: неправильный глагол);
3) фонетически немотивированное чередование согласных (пеку-печет, бегу-бежишь);
4) скопление согласных в начале слова (встреча);
5) слово не обязательно начинается с корня (использование приставок);
6) подлежащее всегда в И.п. не зависимо от переходности глагола (отец пришел и отец пригнал барана).
Трубецкой полагал, что если язык обладает этими признаками, то он - индоевропейский. Правда, позже ученые нашли язык индейцев Северной Америки, который так же подходил под эти признаки, но не являлся индоевропейским.
45. Учение о функциональном варьировании и литературном языке в плк
В ПЛК рассматривали - проблемы, связанные с изучением литературного языка - разрабатывали теория языковой культуры.(В. Матезиуса и Б. Гавранка)
Язык - функциональная система, т.е. "система средств выражения, служащих определенной цели".
ПЛК считала что:
Важно: выработка понятия нормы лит. языка и отграничение нормы от кодификации. (Норма литературного языка, по ПЛК, отличается от нормы народного языка большей функциональностью и стабильностью, более богата стилистически. Кодификация же предполагает закрепление архаического состояния языка, создание нормативного членения).
устанавливают понятия «функционального языка» и «функциональног стиля».
Б. Гавранек выделяет следующие функции языка и соответствующие им функциональные языки, а также функциональные стили:
Функции литературного языка и функциональные языки:
1) коммуникативная - разговорный
2) практически специальная - деловой
3) теоретически специальная - научный
4) эстетическая - поэтический
По их мнению, поэтический язык нельзя рассматривать как разновидность литературного языка, поскольку между ними существуют: 1) структурные и 2) функциональные различия.
Со стороны функциональной различие заключается в следующем: функция поэтического языка состоит в максимальной актуализации языкового материала.
Актуализация — это такое использование более ярких языковых средств в художественной лит-ре, которое привлекает внимание само по себе и воспринимается как необычное, лишенное автоматизма, свойственного бытовому языку (использование шаблонов).
