- •1. Периоды в истории языкознания.
- •2. Языкознание в Древней Индии. Грамматика Панини.
- •3. Античное языкознание: философия языка.
- •Дискуссия об аналогии и аномалии. Логичен и разумен ли язык? Что делать с исключениями?
- •4. Античное языкознание: грамматическое искусство.
- •5. Языкознание в Древнем Риме.
- •6. Лингвистические знания в эпоху Средневековья.
- •7. Нормирование национальных литературных языков Нового времени.
- •8. Проекты создания универсальных языков в истории языкознания.
- •9. Универсальная грамматика 17 века: грамматика Пор-Рояль.
- •10. Вопросы философии языка в трудах в. Фон Гумбольдта.
- •11. Учение об антиномиях языка Гумбольдта.
- •12. Проблема соотношения языка и мышления по Гумбольдту.
- •13. Взгляды Гумбольдта на язык как выражение народного духа.
- •14. Предпосылки формирования сравнительно-исторического языкознания.
- •15. Сравнительно-историческое языкознание первой половины 19 века.
- •16. Натурализм в языкознании 19 века. Общелингвистические взгляды Шлейхера.
- •17. Сравнительно-историческое языкознание середины 19 века: Шлейхер.
- •18. Генеалогическая классификация языков Шлейхера и теория волн Шмидта.
- •19. Общелингвистические взгляды младограмматиков.
- •20. Сравнительно-историческое языкознание последней трети 19 века: младограмматики.
- •21. Проблемы семантики в трудах г.Пауля.
- •22. Разработка звуковых законов в сравнительно-историческом языкознании 19 века.
- •23. Разработка проблем типологии языка в языкознании 19 века.
- •24. Ареальная лингвистика (неолингвистика).
- •25. Школа слов и вещей Шухардта.
- •26. Проблема языковых контактов в языкознании 19 – начала 20 веков.
- •27. Психологизм в языкознании 19 века.
- •28. Становления диалектологии в языкознании конца 19 – начала 20 веков.
- •29. Русское языкознание 19 века: Потебня.
- •30. Учение о слове Потебни.
- •31. Русское языкознание конца 19 – начала 20 веков: ф.Фортунатов.
- •32. Учение о форме в трудах Фортунатова.
- •33. Русское языкознание конца 19 – начала 20 веков: Бодуэн де Куртене.
- •34. Казанский лингвистический кружок.
- •35. Соссюр и системно-структурное языкознание.
- •36. Концепция языка как системы знаков Соссюра.
- •37. Де Соссюр. Концепция языка и речи
- •38. Учение о языковом знаке Соссюра.
- •39. Учение о синхронии и диахронии Соссюра.
- •40. Концепция лингвистической значимости Соссюра.
- •41. Основные направления системно-структурного яз-ния 20 в.
- •2. Пражский лингвистический кружок
- •3. Глоссематика (датский структурализм)
- •4. Лондонская школа (школа концептуализма)
- •42. Общелингвистические взгляды представителей Пражского лингвистического кружка.
- •43. Концепция сродства у пражцев.
- •44. Разработка проблем лингвистической характерологии в трудах представителей Пражского лингвистического кружка
- •45. Учение о функциональном варьировании и литературном языке в плк
- •46. Системно-структурное языкознание 20 века: американский дескриптивизм.
- •47. Лингвистические взгляды Блумфилда.
- •48. Методы лингвистических исследований в дескриптивизме.
- •49. Генеративная лингвистика Хомского (7 декабря 1928).
- •50. Американское языкознание. Гипотеза лингв.Относительности Сепира-Уорфа.
- •51. Лондонская лингвистическая школа. 30-40 г.Г.
- •52. Системно-структурное языкознание 20 века: глоссематика Ельмслева.
- •53. Фонололия в языкознании 20 века.
- •54. Проблема произвольности / мотивированности языкового знака
21. Проблемы семантики в трудах г.Пауля.
В «Принципах истории языка» Герман Пауль рассматривает вопрос о различных видах изменения значений слов. Созданная им классификация этих изменений, основанная на логическом принципе, с некоторыми модификациями применяется и щас.
Говоря о причинах семантических изменениях, Пауль выделяет:
- Окказиональное значение слова (конкретизированное в индивидуальном речевом акте)
- Узуальное значение (вне контекстное: вся совокупность представлений, составляющих для члена данной яз общности содержание данного слова)
Причина изменений значений слов – в неустойчивости индивидуальной психики, вызывающей смещение границ между узуальным и окказиональным значениями. Разница м\у узуальным и окказиональным значениями объясняется 2 причинами: - слово в окказиональном употреблении может выражать нечто конкретное, а узуальное обозначает нечто абстрактное;
- в узуальном плане слово может быть многозначным, окказиональное всегда однозначное.
Выдвигает критерии несводимости полисемии к моносемии что позволяет отличать ОЗ от производных: невозможно дать простое определение, которое охватывало бы целиком весь объем значений; невозможно окказиональное употребление слова в полном объеме его значения. (нельзя дать общее определение лиса, которое включало бы значение (животное) и окказиональное употребление (хитрец).
Пауль различает след. типы изменения значений:
1) Сужение. Современное русское «пиво» – «напиток», а древнерусское – «то, что пьют».
2) Расширение. «Дом» – здание и родина, pipe - первоначально инструмент, а сейчас – любая трубка.
3) Перенос – на базе ассоциативных связей, основан на внешней похожести предметов, сходстве функций, смежности. (метафора, метонимия, синекдоха).
4) Прочие семантические изменения: ухудшение: «девка» - раньше крепостная девушка. Улучшение: knight – был просто слугой, стал рыцарем. И прочие литоты, гиперболы (умирать от скуки, легкий как перышко, тысячу лет).
Минусы: привнесение этических и эстетических критериев оценки семантических процессов (ухудшение, улучшение); логическая непоследовательность: 1, 2 и 3 виды изменений значения исходят из сравнения понятий, а 4 объединяет самые разнообразные процессы; не показывает внутренних связей м\у семантическими процессами + искажает действительную сущность процесса семантического развития, упуская из виду его объективные основания и общественно-историческую и социальную обусловленность.
22. Разработка звуковых законов в сравнительно-историческом языкознании 19 века.
Впервые фонетические законы начали устанавливать еще Франс Бопп, Яков Гримм и РасмусРаск.
Бопп занимался в основном грамматическим аспектом, но так как его исследование невозможно без исследования фонетического строя языков, тоже сделал некоторые выводы в области фонетики: языки изменяются под действием механических и физических законов. Механические = «законы равновесия»: за сильной (ударной) формой корня следует слабое (безуд.) окончание и наоборот. Физические = собственно звуковые, фонетические законы, но они не получают достаточного освещения в трудах Боппа.
А.Х.Востоков занимался изучением соотношения русского и церковнославянского языка, доказал, что в древности между ними различия практически не было, указал на фонетические отличия современного ему русского от ц-славянского, доказал носовой характер некоторых церковнославянских звуков и тождество их с некоторыми польскими звуками. Доказал, что старославянские буквы «ъ» и «ь» были гласными:
1) под ударение ъ=о; ь=э
2) без ударения – пропали (беглые гласные)
"Первое германское передвижение согласных". Этот закон также известен как Закон Гримма (он писал на немецком, а Раск - на датском). Закон описывает, как германский языки выделились из индо-европейских.
Три пункта:
- и.е. * bh, dh, gh (в индо-европейском праязыке) --> герм. b,d,g (в германских языках они потеряли придыхание)
- и.е. * b, d, g (в праязыке также были звуки b, d, g) --> герм. p, t, k (перешли в глухие)
- и.е. * p, t, k (изначально были p, t, k) --> герм. f, th, h (перешли в щелевые).
Выдвинул идею о том, что, изучая язык, можно описать культуру. «Наш язык – это наша история». Эти идеи позднее (к 19 в) привели к формированию лингвистической палеонтологии.
Младограмматики уделяли особое внимание фонетическим законам. Фонетическая корреспонденция выглядит следующим образом: "звуку х одного языка соответствует звук у другого языка в том же положении". Например, начальному латинскому pf соответствует начальное русское Б. " Фонетический закон: "Звук х одного языка переходит в звук у другого языка в определенном положении". Фонетическая корреспонденция охватывает абсолютно все родственные языки. Фонетический закон рассматривает языки, которые являются результатом развития других языков. Без установления закономерных соответствий невозможно точно сказать, похожи ли слова.
Младограмматики поначалу полагали, что фонетические законы не знают исключений, то есть действуют как законы природы. Со временем стало очевидно, что исключения есть. Тогда младограмматики стали утверждать, что слово "закон" не очень подходит к фонетике, поскольку, в отличие от законов природы, фонетические законы действуют на определенной территории и в определенное время. Значит, из них есть исключения.
Причины:
- действие встречных, более частных фонетических законов (есть законы более глобального вида (закон Гримма), а есть те, которые уточняют их действия в конкретном фонетическом окружении (закон Вернера - почему из глухих иногда появляются не щелевые, а звонкие - зависит от ударения)
- действие аналогии (аналогия: читать – читает = махать - махает (возникает в форме просторечия, у детей), икает (было "ичит"). Аналогия - выравнивание форм по образцу регулярных продуктивных моделей.
- фонетические законы не распространяются на поздние заимствования, то есть на те, которые попали в язык, когда действие закона уже прекратилось.
