Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Киклевич А.К. Кожинова А.А. Польский язык.doc
Скачиваний:
3
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
4.23 Mб
Скачать

2.7. Ударение

В польском языке ударение имеет постоянное место в сло­ве. В большинстве случаев оно приходится на второй от конца слог: `konik ‘лошадка’, do`nośny ‘звучный’, niezapom`niany ‘незабвенный’. Постоянное ударение в польском языке имеет также большин­ство заимствованных слов: al`fabet ‘алфавит’, e`pizod ‘эпизод’, lo`teria ‘лотерея’, `student ‘студент’.

В многосложных словах, как собственно польских, так и заимствованных, кроме ударения на предпоследнем слоге, при­сутствует также ударение на первом слоге: `satys``fakcja ‘удовлетворение’, `reha­bili``tacja ‘реабилитация’, `wiceprzewodni``czący ‘заместитель председателя’, `nieodpowie``dzialność ‘безответственность’, `niep­rawo``rządny ‘незаконный’, `wieloczynno``ściowy ‘многофунк­циональный’, `przed``pokoik ‘маленькая прихожая’.

Но некоторые собственно польские и заимствованные сло­ва не подчиняются этому правилу. Вот примеры исключений:

1) ударение может находиться на четвертом слоге от кон­ца слова. Такое ударение имеют глагольные формы 1-го и 2-го лица условного наклонения: poje`chalibyśmy ‘мы бы поехали’, `dalibyście ‘вы бы дали’;

2) ударение может приходиться на третий от конца слог. Такое ударение имеют следующие слова:

  • некоторые польские существительные: o`kolica ‘околица’, rzeczpo`spo­lita ‘республика (чаще о Польше’;

  • некоторые существительные, заимствованные из англий­ского и немецкого языков или посредством их: re`pertuar ‘репертуар’, re`zerwuar ‘резервуар’, `dżentelmen ‘джентельмен’, `wunderkind ‘вундеркинд’;

  • некоторые существительные, заимствованные из греческого и латинского языков: a`naliza ‘анализ’, hi`perbola ‘гипербола’, indy`widuum ‘индивидуум’, `lek­sykon ‘лексикон’, `maksimum ‘максимум’, `minimum ‘минимум’, uni`wersytet ‘университет’, `ryzyko ‘риск’, в том числе с суффиксами -yka//-ika: gra`matyka ‘грамматика’, publi`cys­tyka ‘публицистика’, `grafika ‘графика’;

  • некоторые формы существительных (`ogółem ‘вообще’, `szcze­góły ‘подробности’);

  • некоторые формы числительных, например: `czterysta ‘четы­реста’, `siedemset ‘семьсот’;

  • некоторые формы прошедшего времени и условного наклоне­ния: `byliśmy ‘мы были’, zro`biliśmy ‘мы сделали’, `mieliby ‘они бы имели’, je`chałaby ‘она бы ехала’;

  • четырехсложные формы прилагательного powinien ‘должен’: po`win­niśmy, po`winnyśmy, po`winniście, po`winnyście;

  • некоторые заимствованные собственные имена и географи­ческие названия Na`poleon, `Cycero, `Hannibal, `Ferdynand, `Romulus, `Wallenrod, Jero`zolima, `Waszyngton, A`meryka;

3) ударение может находиться на последнем слоге. Такое ударение имеют:

  • слова иноязычного происхождения, как правило, заимствован­ные из французского языка: atelier [ate`lie] ‘ателье’, menu [me`niu] ‘меню’, re­nomé [reno`me] ‘реноме’, turneé [tur`ne] ‘турне’, interwiew [inter`vju] ‘интервью’, renault [re`no] ‘рено’;

  • некоторые аббревиатуры: PZU (Państwowy Zakład Ubezpie­czeń ‘Управление государственного страхования’), PKiN (Pałac Kultury i Nauki ‘Дворец культуры и науки’);

  • некоторые сложные слова, в состав которых входят корни arcy, eks, wice: wice`król ‘вицекороль’, eks`mąż ‘эксмуж’, arсy`łotr ‘архинегодяй.

Существуют слова, имеющие две одинаково правильные ударные формы: `w ogóle // w o`góle ‘вообще’.

Рядом со словами, имеющими свое собственное ударение, существуют слова, собственного ударения не имеющие.

Безударные слова, присоединяющиеся к последующему слову с собственным ударением, называются проклитиками. Ими в польском языке могут быть:

  • частица nie в том случае, когда она связывается с много­сложным словом: nie `czytam ‘не читаю’, nie `taki ‘не такой’, nie `Roman ‘не Роман’;

  • предлоги перед многосложными словами: do `lasu ‘в лес’;

  • односложные союзы: Powiedział, że `nie chce ‘он сказал, что не хочет’; Przyjdź, jak `ze chcesz ‘приди, когда захочешь’;

  • местоимение co в сочетаниях типа: co `rok ‘каждый год’, co `dzień ‘каждый день’.

Безударные слова, присоединяющиеся к предшествующе­му слову с собственным ударением, называются энклитиками. Ими в польском языке могут быть:

  • односложные слова после частицы nie, на которую подает ударение: `nie wiem ‘не знаю’, `nie chcę ‘не хочу’, `nie tak ‘не так’, `nie Jan ‘не Ян’;

  • односложные формы существительных и местоимений после предлога: `do mnie ‘ко мне’, `na wsi ‘в деревне’;

  • краткие формы личных местоимений: `mówię ci ‘говорю тебе’, `daj mi go ‘дай мне его’;

  • частицы się, no, by: `myje się ‘моюсь’, `daj no mi ‘ну дай мне’, `można by ‘можно бы’.

Некоторые слова в одном контексте могут иметь само­стоятельное ударение, в другом выступать в качестве клитик: `Ty tu zostań ‘ты тут останься’ `Coś ty ‘что ты’; On `nie chce ‘он не хочет’ Nie `mogę ‘не могу’; `Dasz mi coś ‘дай мне что-нибудь’ `Nie dam ‘не дам’; `Niech pan idzie ‘идите’ Niech `kupi `cukru ‘пусть он купит сахар’.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]