- •Псевдовозрождение искусства первых веков христианской эры
- •Роджер Бэкон и зарождение натурализма в живописи
- •Распространение натурализма
- •Маэста Дуччо как источник вдохновения
- •Росписи Нижней церкви Сан Франческо в Ассизи
- •В защиту иллюзионистической манеры
- •Был ли новый стиль следствием несчастий?
- •Роль доминиканского ордена до 1348 г.
- •Флоренция и торжество эстетических взглядов доминиканцев.
- •Поражение эстетических идеалов францисканцев
Распространение натурализма
Фресковый цикл в Ассизи и значение творчества Джотто
Фрески в Верхней церкви в Ассизи, вероятно, были закончены ок. 1295 г. Их автор настолько точно уловил нужды и настроения того времени, что в течение десятилетий живопись на западе следовала натуральному стилю, чему способствовало распространение копий. Эти произведения дали образованным людям пищу для размышлений, а людям простым показали вещи в их непосредственной ощутимой форме, что было несвойственно более раннему искусству. Благодаря внутренней логике и риторической силе убеждения, они способствовали переосмыслению художниками своего собственного искусства, замене полученных по наследству образцов и манеры исполнения новыми, обещающими славу и материальную выгоду.
Многие художники стали специализироваться во фресковой живописи, следуя расширяющимся возможностям в оформлении интерьеров. Эти мастера, естественно, играли решающую роль в распространении натурализма в живописи. Тем более обидно, что их имена утеряны и почти ничего не известно о них. Единственный художник, имя которого стоит на одной из фресок, — это Джотто (1266/1267—1337), ученик Чимабуэ, которому приписываются фрески в трансепте. В отличие от художников-францисканцев, Джотто не надо было скрывать своего имени.
Карьера Джотто началась, видимо, тогда, когда францисканцы, удовлетворенные его работами, рекомендовали художника для создания фресок в монастыре Сан Антонио в Падуе. К сожалению, все, выполненное здесь Джотто, кроме двух фрагментов, полностью утрачено. Художнику были заказаны сцены из жизни св. Франциска и ранней истории ордена. Создание подобного цикла в новом стиле было довольно рискованным на севере Италии предприятием. Однако, несмотря на то что во фресках несколько жестко проявилась ассизская манера Джотто, они, по свидетельству современников, произвели настоящую сенсацию. Состоятельный падуанский купец Энрико Скровеньи пожелал украсить фресками в подобной манере сначала свою частную капеллу в амбулатории (проход за алтарем) церкви Санто, а затем капеллу дель Арена.
Эта церковь, возведенная в 1303 г., не была построена на средства семьи Скровеньи, скорее это был заказ падуанского главы братства Кавальери Гауденти, основанного в Парме, вероятно, в 1261 г. Энрико Скровеньи был его coniugato, или светским членом. Стыдясь ремесла своего отца, известного ростовщика, он стал одним из создателей фонда церкви в надежде на искупление. После конфликта с советом братства по поводу выбора названия для капеллы Скровеньи сделал заказ на роспись интерьера церкви без согласования с братством. Во всяком случае, основание для привлечения Джотто к работе было необычным. Резкий контраст между официальным статусом частной капеллы, ее истинными размерами и помпезностью вызывал общественное порицание и негодование. Приняв столь значительный заказ, хоть и предложенный частным лицом, художник неизбежно становился знаменитым, независимо от качества выполненной работы.
Современным исследователям трудно даже приблизительно оценить достижения Джотто в этой работе. С одной стороны, флорентийский шовинизм сделал из Джотто мифического героя, ведь он родился в соседней деревне; с другой стороны, романтический культ гения позже содействовал возвеличиванию художника. Джотто, который не упоминается ни в одном источнике до 1309 г., был позднее мифологизирован флорентийцами, которые признали его основателем живописи "нового времени" более же поздние исследователи его творчества объявили мастера непогрешимым. В действительности дело обстояло гораздо прозаичнее. На примере известных на сегодняшний день работ Джотто видно, что все они опирались на фрески из Ассизи. В таких
С. 59
сценах, как Моление о жезлах (с. 61, вверху справа) и Обручение Марии, изображение алтарной части в качестве архитектурного фона и использование четырех цветов — синего для круглого свода, зеленого — для кессонированного потолка, красного — для карниза и желтого для остальных архитектурных деталей — все это заимствовано из сцены Видение тронов цикла жития св. Франциска Ассизского. Единственным различием является изменение бокового вида алтаря на фронтальный и появление боковых помещений.
Эти и другие сцены показывают, что Джотто довольно уверенно справился с архитектурными фонами, однако его фигуры нередко свидетельствуют о трудностях, с которыми ему пришлось столкнуться. Для молодой пары, следующей за ослом в сцене Бегство в Египет (с. 61, внизу слева) художник заимствовал образы двух молодых людей из ассизской фрески Св. Франциск отрекается от имущества (с. 56). Тем не менее он не очень удачно перенес их в новую обстановку. Создается впечатление, что в сцене Бегство в Египет юноша на первом плане, споткнувшись, собирается схватить осла за хвост, а идущая рядом женщина придерживает левой рукой складки одежды. Между ними следовало бы расположить левую руку молодого человека (если моделью и вправду служила ассизская фреска), однако на этом месте оказывается правая рука женщины. На ассизской фреске язык жестов предельно ясен: старший мальчик уговаривает младшего не бросать в св. Франциска камень, который он уже достал из своего кармана.
Увеличение количества персонажей во фреске Бегство в Египет не подкреплено ни библейским, ни апокрифическим текстами. По всей вероятности, Скровеньи хотел чтобы путешествие Святого семейства походило на деловую поездку купца. Возможно,
С. 60
художник вынужден был считаться с желанием заказчика. Энрико был не только сыном человека, которого Данте поместил в седьмой круг ада, но также кавалером Гауденти, принимавшим активное участие в деятельности падуанского братства, и следовательно, вдвойне был заинтересован в сюжетных деталях фрески. Капеллу предполагалось посвятить Мадонне. Вероятно, заказчик хотел придать некоторым сценам антиростовщическую направленность и подчеркнуть свое уважение идеалам Гауденти. В сценах, посвященных истории Марии, был сделан акцент не только на целомудрии мужей, связанных с Богоматерью (Иоахим, Иоанн, Иосиф), но и здесь помещены сюжеты, свидетельствующие о разрушительной природе ростовщичества и денег: Изгнание торговцев из храма, Предательство Иуды и Самоубийство Иуды. Художник должен был позаботиться о том, чтобы аллегории добродетелей и пороков занимали видное место и не скрывались за сюжетными ассоциациями. Однако противопоставление фигур милосердия и скупости было представлено не традиционно. Фигура, олицетворяющая зависть, была помещена на место скупости, в результате чего были осуждены те, кто завидовал богатству Скровеньи. Энрико Скровеньи надо было показать это еще и другим способом. В сцене Страшного суда (с. 59), расположенной над входом в церковь, Скровеньи лично демонстрирует целомудрие и благотворительность. Благочестиво склонившийся заказчик преподносит церковь Богоматери, которая стоит между св. Иоанном и ангелом, а за ними изображены сцены наказания в аду ростовщика и Иуды. Скровеньи вместе с монахом, одетым в серое одеяние, преподносит капеллу — жест дипломатически необходимый, поскольку жители города прекрасно знали, что строительство капеллы дель Арена было начато на средства братства Гауденти. На фреске монах кажется доверенным лицом Скровеньи, просто исполняющим тяжкую работу за своего господина, который занят общением с Царицей Небесной.
Возможно, Энрико Скровеньи пришлось обратиться за помощью в составлении программы цикла к представителю францисканского ордена в Падуе. По-видимому, это был человек гибкого ума и богатого воображения, который сумел учесть желания Скровеньи, не нарушая канонов изображения евангельских сцен. Уже само количество источников, привлеченных им для разработки "сюжетов" фресок, говорят о его компетентности: помимо Библии и апокрифов здесь использованы тексты "Золотой легенды" Якова Ворагинского и двух францисканских трактатов "Размышление о жизни Христа" (ок. 1300), а также произведение Убертино ди Казале "Arbor vitae crucifixae Jesu" (1305). В программе были продуманы не только персонажи и сцены, но также жесты и оттенки цветов. Мы впервые здесь видим, что цвета одежд Марии, Христа и двенадцати апостолов сочетаются с цветовой гаммой фресок, а жесты персонажей изображены в соответствии с последними толкованиями Писания. Например, в сцене Поклонение волхвов (с. 61, вверху слева) Мария смотрит не вдаль, как на более древних изображениях. Богоматерь в задумчивости опустила взгляд, о чем повествует автор "Размышлений о жизни Христа". В сцене Брак в Кане св. Иоанн изображен в роли жениха, что противоречит Евангелию, но соответствует тексту "Размышлений о жизни Христа". Христос благословляет своего любимого ученика оставить свою жену и следовать за ним. В сцене Вознесения Мария и ученики изображены не стоящими, как на ассизской фреске, а преклонившими колени и смотрящими вслед удаляющемуся Иисусу. В небесах появляется ангельский хор, приветствующий приближающегося Христа.
Эти несколько примеров показывают изысканную находчивость составителя программы, которой следовал Джотто. Она кажется настолько продуманной, что художнику, похоже, не оставалось свободы для самовыражения. (Об искусстве рисунка в Средние века см. с. 416-440). Размах нововведений во фресках капеллы дель Арена поистине огромен и отражает не только воображение талантливого художника, но и интеллектуальную мощь монастырских орденов. Кроме того, в Падуе сильно ощущалось влияние знаменитого университета. Несмотря на то что источники ничего не сообщают об авторе программы росписей, нельзя приписывать Джотто все новшества и достижения в капелле дель Арена, это было бы нарушением исторической достоверности.
С. 62
Отказ от византийской образности
Росписи в нефе Сан Франческо в Ассизи, выполненные в конце XIII в., положили конец мифическому превосходству византинизма. Византийскую манеру можно видеть во фресках библейского цикла — например, она чувствуется в том, как написан лик Создателя или золотые складки его одежд (с. 53), — но в истории св. Франциска мы уже не обнаруживаем ее даже на изображенных на фреске иконах, установленных в интерьере храма, где происходит осмотр стигматов (ил. справа). Распятие, нависающее над ложем св. Франциска, не имеет ничего общего с образом, история создания которого восходит к св. Никодиму (ср. с. 36, справа). Христос пригвожден к голубому (небесного цвета) кресту тремя гвоздями, что соответствует живым канонам. Он изображен мертвым. Восседающая на троне Мадонна на левой иконе изображена фронтально. Ее голова поднята, как у ранних Мадонн романского периода, облик полон жизни. Хотя лик Богоматери обращен к Распятию, она нежно касается плеч и ног своего младенца. Человечный образ Мадонны должен был соответствовать ожиданиям верующих той эпохи.
Композиция из трех икон в сцене Осмотр стигматов св. Франциска похожа на оформление архитрава алтарной преграды в храмах. Образы Мадонны, распятого Христа и архангела Михаила были особенно почитаемы францисканцами. Натуралистический тип Распятия соответствовал образцу, введенному в 1236 г. Ильей Кортонским, чьи нововведения были направлены на преобразование византийской иконографии. Мадонна на левой иконе, хотя и не стала канонической, однако с нее начались бесчисленные серии "реалистических" Мадонн. Джотто принял и то и другое, первым из художников начав работать в новом стиле. Он сделал небольшое алтарное Распятие в капелле дель Арена, а кроме того, монументальное распятие, которое когда-то находилось во францисканской церкви в Римини. Новый тип Богоматери — Мадонна Ручеллаи Дуччо (ок. 1285) (с. 42, внизу) — вдохновил Джотто на создание алтарного образа Мадонна со святыми и ангелами для церкви Оньиссанти (с. 63), который изначально был установлен на алтарной преграде вместе с Распятием и Успением Богоматери. Когда Джирдано да Ривальто отстаивал в 1306 г. высокий авторитет икон, иконография которых восходит к святым Луке и Никодиму (ср. с. 38, вверху), византийская манера уже не играла ведущей роли в этом регионе Италии. На момент его проповедей во Флоренции образы Мадонны и Распятия, выполненные в натуралистическом стиле, уже вытеснили своих византийских предшественников даже в доминиканских церквях (с. 66, внизу).
Пример Дуччо
В Сиене византийская манера считалась официальной в городском искусстве со времени установления в соборе алтарного образа Мадонны дель вото (с. 41, вверху), поэтому перемены в стиле происходили не так легко. Если бы алтарь Маэста (с. 44) Дуччо написал в манере Мадонны со святыми и ангелами Джотто, а не в традиционном стиле, он не был бы понят жителями Сиены. Но Дуччо нашел путь, примиряющий традицию и новаторство таким образом, что образ его Мадонны восходил к иконографии св. Луки, в то же время ставя под сомнение авторитет манеры св. Луки.
Дуччо с уважением относился к некоторым деталям, которые восходили к византийским прототипам: вытянутые силуэты, тонкие пальцы, овальные лица с удлиненными носами и маленьким ртом, светлая карнация, — точное следование иконографии при изображении одежд и ландшафтов. Но Дуччо старался отойти от формального подхода к образам и сделать их более естественными. В композиции Маэсты группа предстоящих изображена словно на приеме монарха. Однако персонаж наделен индивидуальными чертами и атрибутами и занимает свое место в системе небесной иерархии. Характерной чертой алтаря Дуччо является многообразие художественных приемов в трактовке одежд и причесок (волосы волнистые, кудрявые, распущенные). Кажется, это
С. 63
сделано специально, чтобы продемонстрировать превосходство персонажей над иератично застывшими фигурами Джотто на иконе Мадонна со святыми и ангелами. У Дуччо было больше предпосылок для обращения к натуралистической манере при работе над алтарем Маэста, но он нашел свой, особый путь. На обратной стороне алтаря мастер написал 26 сцен Страстей, некоторые образы, украшавшие цоколь-пределлу, были утрачены (с. 64). Христос и два разбойника в сцене Распятия написаны в той же манере, что и Христос на кресте на фреске в Ассизи. Архитектурные мотивы фресок Верхней церкви в Ассизи также повлияли на архитектурные фоны Маэсты с их изысканными залами и лоджиями, перекрытыми кессонированными потолками и крестовыми сводами.
В отличие от Джотто, мастерство Дуччо в изображении пространства, вероятно, было приобретено в процессе изучения живописи Рима или Ассизи. Даже если и так, его перспективные построения порой превосходят находки Джотто в капелле дель Арена. Вход в Иерусалим, открывающий страстной цикл, соответствует по высоте двум ярусам алтаря (с. 64, вверху слева); узкое пространство в сцене Вход в Иерусалим занимает большое число персонажей, при этом взгляд зрителей направлен сверху вниз, как будто они рассматривают сцену с дерева. На другой двухуровневой композиции изображен Христос, допрашиваемый первосвященником Кайафой, а также Петр, отрекающийся от Христа (с. 64, вверху справа). Здесь впервые можно видеть, как библейские события происходят одновременно в разных помещениях одного и того же дворца. Перед нами двухэтажное здание, на нижнем этаже мы видим фасад и внутренний дворик со ступенями, ведущими в комнату, где происходит допрос. Внизу люди сидят вокруг огня, греются и разговаривают, коротая время. Св. Петра можно узнать по нимбу. Он выделяется из группы зеленым одеянием. Служанка, стоящая слева, обвиняет его в том, что он последователь Христа. Изобразив св. Петра почти на одной оси с Христом на фоне ступеней, Дуччо показывает, что отречение св. Петра было вынужденным, а в мыслях он по-прежнему верен своему господину. Ступени и лестничная площадка, объединяющие оба уровня, легко могли бы сойти за изобретение Дуччо. На самом деле они напоминают крытую лестницу на фреске в Ассизи Св. Франциск отрекается от имущества (с. 56).
Продуманные композиции в сценах Вход 6 Иерусалим и Христос перед Кайафой или панорама гористого ландшафта, создающая у зрителя ощущение головокружения, подобная той, что описывается в Евангелиях в момент третьего искушения Христа, едва ли объясняются одним только выдающимся талантом Дуччо. Композиция сцен основана на тексте Евангелий и не содержит ни скрытого смысла, ни ключей к тайне. Ее понимание не требует каких-либо особых знаний, которыми обладали теологи. Художник строго следовал Священному Писанию и изобразил события,
С. 65
описанные в Библии. Уважение Евангельского предания свидетельствует о более индивидуальном подходе Дуччо при создании цикла Страстей, по сравнению с работой Джотто в капелле дель Арена.
