- •Наименования национальностей в английском сленге
- •Глава 1. Основные вопросы теории сленга………………..………………...5
- •Глава 2. Анализ английских сленговых единиц обозначающих
- •Глава1. Основные вопросы теории сленга
- •Понятие «сленг», его история
- •1.2 Разновидности сленга
- •Глава 2. Анализ английских сленговых единиц, обозначающих национальности
- •2.1.Причины возникновения этнофолизмов
- •2.2 Семантические особенности изучаемых единиц
- •2.3.Структурные и словообразовательные особенности изучаемых единиц
- •Библиографический список
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ
УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ
«ВОРОНЕЖСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ
УНИВЕРСИТЕТ»
КАФЕДРА АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА
Дисциплина «Лингвистические основы обучения иностранным языкам» («Актуальные проблемы филологии»)
Наименования национальностей в английском сленге
КУРСОВАЯ РАБОТА
по направлению 050100 Педагогическое образование
профили «Английский язык/Немецкий язык»
Выполнила студентка 4 курса
1 группы факультета иностранных языков,
очной формы обучения
Кустовинова Светлана Сергеевна
Научный руководитель:
кандидат филологических наук,
доцент кафедры английского языка
Т.Р.Аникеева
«___________» __________________
(оценка) (подпись, Ф.И.О. научного
руководителя)
«___»__________2015 г.
Воронеж – 2015 г.
СОДЕРЖАНИЕ
Введение…………………………………………………………………………..3
Глава 1. Основные вопросы теории сленга………………..………………...5
1.1.Понятие «сленг», его история…………………………………………..….5
1.2. Разновидности сленга……………………....................................................9
Выводы по первой главе………………………………………………...…….15
Глава 2. Анализ английских сленговых единиц обозначающих
национальности…………………………………………………….………......16
2.1.Причины возникновения этнофолизмов ……………………………….19
2.2. Семантические особенности изучаемых единиц……………………....22
2.3. Структурные и словообразовательные особенности
изучаемых единиц………………….……………..………………………...….26
Выводы по Главе 2………………………………………………...………..….30
Заключение……………………………………………………….……….…….31
Библиография……………………………………………………….……….…35
Введение
Язык постоянно подвергается изменениям и, чаще всего, это изменения в функционально-стилистическом пласте языка, что всегда является актуальным. Интерес исследователей к лексике, придающей тексту экспрессивную окраску, особенно к такому специфическому средству, как сленг, существовал всегда. И это вполне объяснимо, так как сленг привлекает метафоричностью, выразительностью и «нетрадиционностью».
Актуальность данного исследования продиктована как лингвистическими, так и экстралингвистическими факторами. К лингвистическим факторам мы относим традиционную для современной лингвистики относительно меньшую исследованность сленга как постоянно меняющейся и пополняющейся языковой подсистемы. Именно большая языковая мобильность, «текучесть» сленга делает его менее уловимым объектом лингвистического исследования.
Экстралингвистические факторы, делающие избранную тему нашего исследования актуальной, сводятся к причинам социально–политического характера. Мы живем в эпоху межнациональных и межэтнических конфликтов, которыми актуализируется номинативная составляющая этих напряженных отношений. Давно замечено, что именно при конфликтном взаимодействии государств и национальностей зачастую на передний план выходят дерогативные наименования представителей противостоящих друг другу в данном конфликте сторон.
Целью данной работы – выявить лингвистические особенности участка современного английского сленга, представляющего собой наименования лиц различных национальностей.
Задачи исследования:
описать понятие «сленг», его лингвистическую характеристику;
установить семантические особенности изучаемых единиц;
выявить структурные и словообразовательные особенности изучаемых единиц.
Исследование ведется на двух языковых уровнях: морфематическом и семантическом.
Методы исследования – метод сплошной выборки, статистический метод, анализ и синтез.
Материал исследования – Матюшенков В.С., Словарь английского сленга. Особенности употребления сленга в северной Америке, Великобритании и Австралии. [11. С.7–120]. Проанализировано 52 единицы.
