- •1.Методика обучения иностранным языкам как педагогическая наука.
- •2. Цели обучения иностранным языкам в средних общеобразовательных учреждениях.
- •3. Лингвистические и психолингвистические основы методики обучения иностранным языкам.
- •4. Общедидактические и частнометодические принципы обучения иностранным языкам.
- •5.Средства обучения иностранным языкам в общеобразовательной школе. Учебник как основной компонент умк по иностранному языку. Требования, предъявляемые к учебнику иностранного языка.
- •6.Содержание обучения иностранным языкам в средних общеобразовательных учреждениях.
- •7.Технология обучения фонетике.
- •Артикуляторный подход
- •Акустический подход
- •Дифференцированный подход
- •Этапы обучения фонетике:
- •8.Технология обучения грамматике.
- •Упражнения в узнавании и дифференциации грамматического явления:
- •10. Технология обучения аудирования. Формирование слухо-произносительных (фонетических) навыков
- •1.Упражнение на активное слушание и распознование звуков, их долготы и краткости.
- •2. Упр на воспроизведение. Проговаривание может быть индивидуальное или хоровое.
- •11. Краткая психологическая характеристика говорения. Технология обучения диалогической речи.
- •12. Краткая психологическая характеристика говорения. Технология обучения монологической речи.
- •13. Краткая психологическая характеристика чтения как вида речевой деятельности. Классификация видов чтения. Обучение разным видам чтения.
- •14. Краткая психологическая характеристика письма как одной из форм общения. Цели обучения письму
- •15. Методическое содержание, структура урока иностранного языка. Требования к современному уроку иностранного языка. Типы уроков иностранного языка.
- •16. Специфика контроля обученности иностранному языку. Функции контроля, его виды и объекты. Формы контроля.
- •17. Современные средства оценивания результатов обучения и оценки достижений школьников в освоении иностранного языка (Языковой портфель, егэ).
- •4. Структура ким егэ
- •18. Государственный стандарт и программы по иностранным языкам для средних общеобразовательных учреждений.
- •19. Методы обучения в полиэтнической среде (социокультурной подход).
- •20. Современные технологии обучения иностранным языкам: проектные, игровые технологии.
- •21. Анализ урока иностранного языка.
- •3. Учебное помещение
- •22. Основные этапы развития отечественной методики. Факторы, определяющие цели обучения на разных этапах. Содержание в разные эпохи.
- •33. Прямые методы обучения иностранным языкам.
- •34. Сознательные методы обучения иностранным языкам.
- •35. Коммуникативный метод обучения иностранным языкам
- •23.Современные целевые установки в обучении ия. Компонентный состав цели обучения ия. Соотношение цели, задач и содержания обучения ия. Компоненты содержания обучения ия.
- •24. Проблема мотивации в обучении ия. Виды мотивации. Способы создания и поддержания высокой мотивации в процессе обучения ия
- •25. Внеклассная работа по ия. Цели, задачи, содержание, способы организации. Внеклассной работы как способ реализации интересов учащихся и учителя.
- •26. Система упражнений для обучения иностранным языкам.
- •27. Интенсивные методы обучения
10. Технология обучения аудирования. Формирование слухо-произносительных (фонетических) навыков
Содержание обучения аудированию включает в себя лингвистический (в том числе лингвострановедческий и социокультурный) компонент, т.е. языковой и речевой материал, страноведческие, лингвострановедческие и социокультурные знания; психологический компонент, представляющий собой психофизиологические механизмы и действия по их использованию в процессе аудирования, коммуникативные навыки и умения;методологический компонент – комплекс учебных и компенсирующих (адаптивных) умений, которые в совокупности с речевыми составляют стратегию понимания аудиотекста. Аудирование включает в себя следующие аудитивные навыки, интеграция которых обеспечивает владение этим видом РД:
слухо-произносительные навыки, то есть доведенную до автоматизма способность безошибочного, быстрого, стабильного одновременного восприятия и узнавания фонетического кода;
Формирование слухо-произносительных навыков
1.Упражнение на активное слушание и распознование звуков, их долготы и краткости.
2. Упр на воспроизведение. Проговаривание может быть индивидуальное или хоровое.
Важно не только поддерживать сформированные навыки в рабочем состоянии, но и продолжать их совершенствование. Особое внимание можно уделить новым ритмико-интонационным моделям, аудированию живой аутентичной речи различных акцентов, диалектов и т.д.
Виды подготовительных упражнений:
1. прослушайте следующие слова и поднимите руку, услышав слово со звуком…
2. прослушайте предложения и поднимите руку, услышав вопросительное (утвердительное, отрицательное) предложение;
3.прослушайте ряд речевых формул, назовите (на родном или иностранном языке) ситуации, в которых они могут употребляться;
4. прослушайте с фонограммы (в предъявлении учителя) текст, заполните пропуски в графическом варианте того же текста и др.
Речевые упражнения – это упражнения ,направленные на осмысление содержания воспринимаемой речи и на преодоление трудностей, связанных с восприятием, без опор, подсказок и предварительного ознакомления с ситуацией и темой.
Виды речевых упражнений:
1. Прослушайте начало рассказа и постарайтесь догадаться о том, что произошло дальше.
2. Рассмотрите рисунок, прослушайте начало рассказа, постарайтесь догадаться о последующем содержании.
3. Прослушайте рассказ и перескажите ту его часть, которая является описанием данного рисунка.
4. Прослушайте рассказ и ответьте на вопросы.
5. Прослушайте текст и подберите к нему заглавие.
6. Прослушайте текст и изложите его содержание двумя-четырьмя предложениями.
7. Запишите названные в тексте слова и словосочетания, относящиеся к изучаемой теме.
Необходимо научиться выбирать нужные материалы из большого потока информации, и адаптировать отобранные тексты в соответствии уровнем языковой подготовки школьников.
Этапы работы при подготовке иноязычного текста для аудирования.
1. При подборе текстов для аудирования необходимо учитывать наличие в них сведений, имеющих познавательную ценность, наличие в текстах уже известной учащимися информации, которая может служить опорой при аудировании или дает возможность создать такую опору, соответствие языковых трудностей текстов уровню подготовки учащихся, воспитательную ценность текстов, их мировоззренческий потенциал.
2. При анализе смысловой структуры текста необходимо решать, какие отрезки текста важны для его понимания, являются ценными в познавательном и воспитательном планах, доступны для учащихся.
3. Облегчить восприятие текста, создать в нем опоры на информацию, знакомую слушателям.
4. Работать с языковым материалом текста, выявляя незнакомый для учащихся лексический и грамматический материал, какие новые слова и грамматические явления нужно опустить, заменить или оставить. Важно при этом оставить для предъявления слушателям минимум незнакомого лексического и грамматического материала, без которого текст невозможно понять.
5. Для того, чтобы облегчить восприятие прослушиваемого текста нужно максимально использовать зрительную наглядность.
6. Ответы учащихся на вопросы к тексту являются наиболее надежным способом проверки правильности понимания прослушанного текста.
