- •1.Методика обучения иностранным языкам как педагогическая наука.
- •2. Цели обучения иностранным языкам в средних общеобразовательных учреждениях.
- •3. Лингвистические и психолингвистические основы методики обучения иностранным языкам.
- •4. Общедидактические и частнометодические принципы обучения иностранным языкам.
- •5.Средства обучения иностранным языкам в общеобразовательной школе. Учебник как основной компонент умк по иностранному языку. Требования, предъявляемые к учебнику иностранного языка.
- •6.Содержание обучения иностранным языкам в средних общеобразовательных учреждениях.
- •7.Технология обучения фонетике.
- •Артикуляторный подход
- •Акустический подход
- •Дифференцированный подход
- •Этапы обучения фонетике:
- •8.Технология обучения грамматике.
- •Упражнения в узнавании и дифференциации грамматического явления:
- •10. Технология обучения аудирования. Формирование слухо-произносительных (фонетических) навыков
- •1.Упражнение на активное слушание и распознование звуков, их долготы и краткости.
- •2. Упр на воспроизведение. Проговаривание может быть индивидуальное или хоровое.
- •11. Краткая психологическая характеристика говорения. Технология обучения диалогической речи.
- •12. Краткая психологическая характеристика говорения. Технология обучения монологической речи.
- •13. Краткая психологическая характеристика чтения как вида речевой деятельности. Классификация видов чтения. Обучение разным видам чтения.
- •14. Краткая психологическая характеристика письма как одной из форм общения. Цели обучения письму
- •15. Методическое содержание, структура урока иностранного языка. Требования к современному уроку иностранного языка. Типы уроков иностранного языка.
- •16. Специфика контроля обученности иностранному языку. Функции контроля, его виды и объекты. Формы контроля.
- •17. Современные средства оценивания результатов обучения и оценки достижений школьников в освоении иностранного языка (Языковой портфель, егэ).
- •4. Структура ким егэ
- •18. Государственный стандарт и программы по иностранным языкам для средних общеобразовательных учреждений.
- •19. Методы обучения в полиэтнической среде (социокультурной подход).
- •20. Современные технологии обучения иностранным языкам: проектные, игровые технологии.
- •21. Анализ урока иностранного языка.
- •3. Учебное помещение
- •22. Основные этапы развития отечественной методики. Факторы, определяющие цели обучения на разных этапах. Содержание в разные эпохи.
- •33. Прямые методы обучения иностранным языкам.
- •34. Сознательные методы обучения иностранным языкам.
- •35. Коммуникативный метод обучения иностранным языкам
- •23.Современные целевые установки в обучении ия. Компонентный состав цели обучения ия. Соотношение цели, задач и содержания обучения ия. Компоненты содержания обучения ия.
- •24. Проблема мотивации в обучении ия. Виды мотивации. Способы создания и поддержания высокой мотивации в процессе обучения ия
- •25. Внеклассная работа по ия. Цели, задачи, содержание, способы организации. Внеклассной работы как способ реализации интересов учащихся и учителя.
- •26. Система упражнений для обучения иностранным языкам.
- •27. Интенсивные методы обучения
4. Структура ким егэ
Экзаменационная работа включает разделы «Аудирование»,«Чтение»,«Грамматика и лексика» и «Письмо».
Для дифференциации экзаменуемых по уровням владения
иностранным языком в пределах, сформулированных в Федеральном компоненте государственного стандарта общего образования по иностранным языкам, во все разделы включаются наряду с заданиями базового уровня задания более высоких уровней сложности.
Уровень сложности заданий определяется уровнями сложности
языкового материала и проверяемых умений, а также типом задания. В работу по иностранному языку включены 28 заданий с выбором
ответа из трех или четырех предложенных, 16 заданий открытого типа с кратким ответом, в том числе задания на установление соответствия, и 2 задания открытого типа с развернутым ответом.
Языковой портфель (паспорт, языковая биография, досье)
Языковой портфель в современных условиях определяется как пакет рабочих материалов, которые представляют тот или иной опыт/результат учебной деятельности обучаемого по овладению иностранным языком. Такой пакет материалов дает обучаемому и преподавателю возможность по результату/продукту учебной деятельности, представленному в языковом портфеле, самостоятельно или совместно анализировать и оценивать объем учебной работы и спектр достижений в области изучения языка и иноязычной культуры, динамику овладения изучаемым предметом в различных аспектах, а также опыт учебной деятельности в данной области.
модели и формы работы с языковым портфелем (указанными видами) в практике преподавания иностранного языка могут быть различными. По своей сути языковой портфель является гибким учебным средством, которое может быть адаптировано практически к любой учебной ситуации, различающейся по целям обучения, возрасту обучаемых, уровню овладения иностранным языком, условиями обучения, индивидуальными особенностями учащихся, а также используемым методам и средствам обучения. Возможны также комбинации указанных видов языкового портфеля в различных целях работы над изучаемым языком.
Эффективность языкового портфеля объясняется, прежде всего, аутентичным характером оценки и самооценки по сравнению с другими формами контроля и оценки, используемыми в языковой области.
Отметим, что одним из важных преимуществ языкового портфеля, по сравнению, в частности, со стандартизированными тестами, которые дают “разовую оценку”, является возможность для обучаемого самостоятельно определить свою динамику уровня владения языком, как бы “заглянуть в себя” и получить отражение своих способностей, умений, прогресса в изучении языка.
18. Государственный стандарт и программы по иностранным языкам для средних общеобразовательных учреждений.
Новые стандарты ориентированы на развитие личностных коммуникативных культурных навыков, знаний и умений.
Программы реализуют следующие основные функции:
- информационно-методическую;
- организационно-планирующую;
- контролирующую..
Содержание языкового образования включает описание:
предметного содержания речи;
речевых умений;
языковых знаний, умений и навыков;
социокультурных знаний и умений;
компьютерных и учебно-познавательных умений.
ОБЯЗАТЕЛЬНЫЙ МИНИМУМ СОДЕРЖАНИЯ ОСНОВНЫХ ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ ПРОГРАММ
РЕЧЕВЫЕ УМЕНИЯ
Предметное содержание речи
Социально-бытовая сфера
Социально-культурная сфера
Учебно-трудовая сфера
Основная цель - развитие иноязычной коммуникативной компетенции (речевой, языковой, социокультурной, компенсаторной, учебно-познавательной):
ТРЕБОВАНИЯ К УРОВНЮ ПОДГОТОВКИ ОКАНЧИВАЮЩИХ НАЧАЛЬНУЮ ШКОЛУ
В результате изучения иностранного языка ученик должен
знать/понимать
алфавит, буквы, основные буквосочетания, звуки изучаемого языка;
основные правила чтения и орфографии изучаемого языка;
особенности интонации основных типов предложений;
название страны (стран) изучаемого языка, ее столицы;
имена наиболее известных персонажей детских литературных произведений страны (стран) изучаемого языка;
наизусть рифмованные произведения детского фольклора (доступные по содержанию и форме);
уметь
понимать на слух речь учителя, одноклассников, основное содержание облегченных, доступных по объему текстов с опорой на зрительную наглядность;
кратко рассказывать о себе, своей семье, друге;
ОСНОВНОЕ ОБЩЕЕ ОЮРАЗОВАНИЕ. ТРЕБОВАНИЯ.
В результате изучения иностранного языка ученик должен
знать/понимать
основные значения изученных лексических единиц (слов, словосочетаний); основные способы словообразования (аффиксация, словосложение, конверсия);
уметь
говорение
начинать, вести/поддерживать и заканчивать беседу в стандартных ситуациях общения, соблюдая нормы речевого этикета, при необходимости переспрашивая, уточняя;
аудирование
понимать основное содержание коротких, несложных аутентичных прагматических текстов (прогноз погоды, программы теле/радио передач, объявления на вокзале/в аэропорту) и выделять значимую информацию;
чтение
ориентироваться в иноязычном тексте; прогнозировать его содержание по заголовку;
письменная речь
заполнять анкеты и формуляры;
писать поздравления, личные письма с опорой на образец: расспрашивать адресата о его жизни и делах, сообщать то же о себе, выражать благодарность, просьбу, употребляя формулы речевого этикета, принятые в странах изучаемого языка;
